Translation of "Müssen übereinstimmen" in English
Bevor
wir
im
Rat
voranschreiten
können,
müssen
sämtliche
Mitgliedstaaten
übereinstimmen.
We
need
all
the
Member
States
to
be
in
agreement
before
we
can
proceed
further
in
the
Council.
Europarl v8
Auch
die
haushaltspolitischen
Maßnahmen
in
der
EU
müssen
übereinstimmen.
Budgetary
policies
must
be
consistent
across
the
Union
too.
Europarl v8
Der
EWSA
betont,
dass
verbindliche
Maßnahmen
mit
Artikel
290
AEUV
übereinstimmen
müssen.
The
EESC
emphasises
that
binding
actions
must
comply
with
Article
290
TFEU.
TildeMODEL v2018
Weil
sie
mit
jenen
Zahlen
übereinstimmen
müssen.
Because
they
have
to
check
against
these
figures.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
unsere
Worte
und
Taten
müssen...
übereinstimmen.
That
one
must
be
consistent
with
one's
words.
OpenSubtitles v2018
Die
anzuwendenden
Prüfverfahren
müssen
mit
Anhang
?
übereinstimmen.
Data
on
long
term
behaviour
normally
covered
by
periodical
testing
may
be
taken
from
manufacturer's
records
of
tests
on
recent
production
of
similar
material
(see
3.3.2.3).
EUbookshop v2
Die
Titel
müssen
nicht
übereinstimmen
und
werden
von
der
Zusammenfassung
nicht
beeinflusst.
Titles
are
not
required
to
match,
and
will
not
be
affected
by
the
merge.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Glaube
und
Ihr
Sprechen
müssen
übereinstimmen.
Your
believing
and
your
speaking
have
to
agree.
ParaCrawl v7.1
Die
entnommene
Menge
und
die
Anzahl
der
vergebenen
Seriennummern
müssen
übereinstimmen.
The
withdrawn
quantity
and
the
number
of
assigned
serial
numbers
have
to
match.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
miteinander
übereinstimmen,
aber
alles
wird
simpel.
They
do
not
have
to
agree,
but
everything
becomes
simple.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
müssen
drei
Symbole
übereinstimmen,
um
eine
Gewinnauszahlung
zu
erhalten.
Most
of
the
time,
you
need
to
match
three
symbols
in
order
to
win
a
payout.
ParaCrawl v7.1
Der
Karteninhaber
und
der
Gastname
auf
der
Buchung
müssen
übereinstimmen.
Both
the
card
holder
and
guest
name
on
the
booking
must
match.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
beiden
nicht
übereinstimmen,
müssen
Sie
Sie
eine
neue
eTA
beantragen
.
If
they
don't
match,
you
need
to
apply
for
a
new
eTA
.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
frame,
Sie
müssen
übereinstimmen
und
klar
eine
Gruppe
von
Karten.
Within
each
frame,
you
must
match
and
clear
a
group
of
cards.
ParaCrawl v7.1
Wir
akzeptieren
nur
Bestellungen
vom
Kreditkarteninhaber,
Zahlungsadresse
und
Lieferadresse
müssen
übereinstimmen.
We
accept
only
orders
from
the
credit
card
holder,payment
address
and
shipping
address
must
be
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Namen
auf
dem
Lichtbildausweis
und
der
Kreditkarte
müssen
übereinstimmen.
The
name
on
the
photo
ID
and
the
credit
card
must
match.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
die
Farbe
des
Aufklebers
und
der
Parkzone
müssen
übereinstimmen.
This
means
that
the
colour
of
the
sticker
and
that
of
the
parking
zone
must
match.
ParaCrawl v7.1
Die
an
den
einzelnen
Schneckenwellen
anliegenden
Ist-Drehmomente
können,
müssen
jedoch
nicht
übereinstimmen.
The
actual
torques
applied
to
the
individual
screw
shafts
may
agree
but
need
not
agree.
EuroPat v2
Diese
müssen
übereinstimmen,
damit
die
gelesenen
Daten
als
gültig
erkannt
werden.
These
need
to
match
in
order
for
the
read
data
to
be
identified
as
valid.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Kalibrierprobe
und
die
Größe
eines
Bildvoxels
müssen
nicht
übereinstimmen.
It
is
not
necessary
for
the
size
of
the
calibration
sample
and
the
size
of
an
image
voxel
to
coincide.
EuroPat v2
Die
Werte
in
"Functions"
müssen
mit
diesen
übereinstimmen:
The
value
in
"Functions"
needs
to
be
equal
to
the
following:
CCAligned v1
Passwort
und
Passwort
bestätigen
müssen
übereinstimmen.
Password
and
password
confirmation
must
coincide.
CCAligned v1
Die
Felder
"Passwort"
und
"Passwort
bestätigen"
müssen
übereinstimmen.
The
fields
“Password”
and
“Confirm
password”
must
be
identical.
CCAligned v1
Sie
müssen
übereinstimmen,
und
entfernen
Sie
Steine.
You
have
to
match
and
remove
stones.
ParaCrawl v7.1
Gewindesteigung
und
Länge
der
Schrauben
müssen
unbedingt
übereinstimmen.
It
is
essential
that
the
thread
pitch
and
length
of
the
screws
is
correct.
ParaCrawl v7.1