Translation of "Mündliche anhörung" in English

Eine mündliche Anhörung fand am 18. Mai 2006 statt.
An oral hearing in the present case was held on 18 May 2006.
DGT v2019

Der Anhörungsbeauftragte führt die mündliche Anhörung in voller Unabhängigkeit durch.
The oral hearing shall be conducted by the hearing officer in full independence.
DGT v2019

Zum Abschluss der Konsultation wird eine mündliche Anhörung stattfinden.
A hearing will be held to complete the consultation.
TildeMODEL v2018

Sie können ferner eine mündliche Anhörung beantragen, um ihren Standpunkt vorzutragen.
The party may also request an Oral Hearing to present its comments on the case.
TildeMODEL v2018

Wie kann der Anhörungsbeauftragte sicherstellen, dass die mündliche Anhörung gut vorbereitet ist?
How can the hearing officer ensure that the oral hearing is well prepared?
TildeMODEL v2018

Zudem kann es eine mündliche Anhörung beantragen,um seinen Standpunkt darzulegen.
It can also seek an oral hearing to present comments.
TildeMODEL v2018

Die Bank kann auch eine mündliche Anhörung beantragen.
It may also request an oral hearing.
TildeMODEL v2018

Die Beklagte kann dabei eigenes Beweismaterial vorlegen oder eine mündliche Anhörung beantragen.
The defendant may produce evidence of its own may request to present its defence orally at a hearing.
TildeMODEL v2018

Die DPAG kann dabei eigenes Beweismaterial vorlegen und auch eine mündliche Anhörung beantragen.
Deutsche Post may produce evidence of its own, and may ask for a hearing at which it can present its defence orally.
TildeMODEL v2018

Clearstream kann auch eine mündliche Anhörung beantragen.
Clearstream can also request an oral hearing.
TildeMODEL v2018

Am 18. Juli 2005 fand eine mündliche Anhörung in dieser Sache statt.
An Oral Hearing on the case was held on 18 July 2005.
DGT v2019

Der Antragsteller kann darüber hinaus um eine mündliche Anhörung im Ausschuß bitten.
Directive 75/319/EEC, as amended. An applicant may also request an oral hearing before the Committee.
EUbookshop v2

Die mündliche Anhörung ist ein grundlegender Bestandteil des Verwaltungsverfahrens vor der Kommission.
Oral hearings are a vital part of the administrative process.
EUbookshop v2

Die mündliche Anhörung fand am 2. April 1993 statt.
The oral hearing took place on 2 April 1993.
EUbookshop v2

Nach Mitteilung der Beschwerdepunkte fand eine mündliche Anhörung statt.
Following the Statement of Objections an oral hearing of the parties was held.
EUbookshop v2

Ich habe heute morgen eine mündliche Anhörung, die möchte ich nicht versäumen.
I got a motion hearing this morning, though, I don't wanna miss.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überrascht, dass du die mündliche Anhörung heute Morgen verpasst hast.
Ellen? I'm surprised you missed the motion hearing this morning.
OpenSubtitles v2018

Auf eine mündliche Anhörung im Erteilungsverfahren gibt es zukünftig auf Antrag einen Rechtsanspruch.
In the future there will be a legal right to an oral hearing in the grant proceedings on request.
ParaCrawl v7.1

Am 15. Juni fand eine mündliche Anhörung statt, an der etwa 250 Betroffene teilnahmen.
A hearing attended by around 250 interested parties was held on 15 June.
TildeMODEL v2018

Sie können ferner eine mündliche Anhörung beantragen, um zu den Vorwürfen Stellung zu nehmen.
The party may also request an oral hearing to present its comments on the case.
TildeMODEL v2018

Sie können ferner eine mündliche Anhörung beantragen, um zu der Sache Stellung zu nehmen.
The party may also request an oral hearing to present its comments on the case.
TildeMODEL v2018

Da keine Zuwiderhandlung vorliegt, gibt es auch keine Mitteilung der Beschwerdepunktc und keine mündliche Anhörung.
Because there is no infringement, a statement of objections will not be issued and no oral hearings are held.
EUbookshop v2

Am 10. September 2002 fand eine mündliche Anhörung statt, während derer die Unternehmen Gelegenheit hatten, sich zu äußern.
An oral hearing was held on 10 September 2002, during which all parties had the opportunity to be heard.
DGT v2019