Translation of "Möglichst gut" in English

Wir müssen möglichst gut vorbereitet sein und das richtige Maß finden.
We will have to prepared in the best possible way and find the right balance.
Europarl v8

Aber Seelöwen müssen in enormer Tiefe möglichst gut sehen können.
But sea lions need to see their best at hundreds of meters deep.
TED2020 v1

Sie sollen den Pfuirer möglichst gut fotografieren.
Tell the press to see that our Phooey is well photographed.
OpenSubtitles v2018

Shadowhunter, bereite Clary möglichst gut vor.
Shadowhunter... prepare Clary as best you can.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass ihr morgen alle möglichst gut ausseht.
I want you all to look your best tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das CBS versucht, diesen Bedarf möglichst gut abzudecken.
The CBS tries to fulfil this demand in the best possible way.
EUbookshop v2

Der kreisbogenförmige Verlauf der Rippen 2 sollte möglichst gut angenähert werden.
The circular arc pattern of the ribs 2 should be transmitted as well as possible.
EuroPat v2

Die Aussenschale 2 wird möglichst gut im Beckenknochen verankert.
The outer shell 2 is anchored as well as possible in the pelvis bone.
EuroPat v2

Die Differenz soll möglichst gut die Sprachleistung des nahen Teilnehmers annähern.
The difference should approximate the speech power of the near-end subscriber as well as possible.
EuroPat v2

Die Qualität der optischen Abbildung soll möglichst gut sein.
The quality of the optical image should be as good as possible.
EuroPat v2

Stattdessen müssen die Projektionsvorrichtungen 11, 12 per Hand möglichst gut vorjustiert werden.
Instead, the projection apparatuses 11, 12 must be preadjusted as well as possible by hand.
EuroPat v2

Suchen Sie ein neues Betätigungsfeld und wollen sich im Jobinterview möglichst gut verkaufen?
Are you looking to get into a new field and sell yourself as effectively as possible in a job interview?
CCAligned v1

Trotzdem ist es ratsam, die eigene Urheberschaft möglichst gut zu dokumentieren.
Nevertheless, it is advisable to document authorship as clearly as possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kuchen möglichst gut aufgehen soll, eine große Prise Natriumbikarbonat zugeben.
If you want your cake to rise as much as possible, add a good pinch of bicarbonate of soda.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Ihnen möglichst schnell und möglichst gut helfen?
How can we help you as quickly and effectively as possible?
ParaCrawl v7.1

Ich habe versucht, das alles möglichst einfach und gut verständlich zu beschreiben.
I tried to describe the procedure as simple and comprehensible as possible.
ParaCrawl v7.1

Mit öffentlichen Mitteln geförderte Forschung sollte möglichst gut öffentlich und gebührenfrei zugänglich sein.
Research funded by the public should be publicly accessible as far as possible and free of charge.
ParaCrawl v7.1

Dies dient dazu das Eigenschwingverhalten möglichst gut abzubilden.
This method is used to map the natural oscillation behavior as well as possible.
EuroPat v2

Dabei sollte der Laderaum in Hinblick auf die Transportkosten möglichst gut ausgenutzt werden.
In so doing, the cargo hold should be used as effectively as possible in view of the transport costs.
EuroPat v2

Viele Lebensmittel sind empfindlich und sollen möglichst gut vor Umwelteinflüssen geschützt werden.
Many foods are sensitive and have to be protected as well as possible from environmental influences.
EuroPat v2

Diese Materialvielfalt muß im Klarspülgang möglichst gut benetzt werden.
This variety of materials has to be wetted as well as possible in the rinse cycle.
EuroPat v2

Dieses Signal sollte die folgenden drei Bedingungen möglichst gut erfüllen:
The signal should satisfy the following three conditions as well as possible:
EuroPat v2