Translation of "Möglichst alle" in English
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
möglichst
genau
auf
alle
Wortmeldungen
antworten.
Mr
President,
I
would
now
like
to
respond
in
as
much
detail
as
possible
to
those
who
have
contributed
to
the
debate.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
das
Arzneimittel
möglichst
genau
alle
6
Stunden
einzunehmen.
It
is
important
to
take
the
dose
as
close
to
every
6
hours
as
possible.
EMEA v3
Eine
solidarische
Finanzierung
sollte
möglichst
alle
gesellschaftlichen
Gruppen
und
sozialen
Schichten
einbeziehen.
Collective
financing
should
as
far
as
possible
include
all
social
groups
and
strata.
TildeMODEL v2018
Ich
will,
dass
sie
alle
möglichst
gute
Erfahrungen
machen.
I
want
them
all
to
have
the
best
experience
they
can
have.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
ihr
morgen
alle
möglichst
gut
ausseht.
I
want
you
all
to
look
your
best
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
in
Kürze
sollten
wir
alle
möglichst
zivilisiert
miteinander
umgehen.
And
in
a
few
minutes,
I
sense...
that
we
all
need
to
be
just
as
mature
and
as
civilized
as
we
can
possibly
be.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
versucht,
möglichst
für
alle
12
Mitgliedstaaten
Angaben
aufzunehmen.
Every
effort
has
been
made
to
include
data
for
all
12
Member
States.
EUbookshop v2
Es
wurde
versucht,
möglichst
für
alle
15
Mitgliedstaaten
Daten
aufzunehmen.
Every
effort
has
been
made
to
include
data
for
the
EUR15
Member
States.
EUbookshop v2
Es
wurde
versucht,
möglichst
für
alle
12
Mitgliedstaaten
Angaben
aufzunehmen.
The
index
of
production
measures
changes
in
the
volume
of
the
gross
value
added
created
by
industry,
the
branch
indices
being
aggregated
by
means
of
a
system
of
weighting
according
to
gross
value
added
(in
prin-
EUbookshop v2
Es
wurde
versucht,
möglichst
für
alle
12
Mitgliedstaaten
Angaben
auf
zunehmen.
Every
effort
has
been
made
to
include
data
for
all
12
Member
States.
EUbookshop v2
Es
wurde
versucht,
möglichst
für
alle
15
Mitgliedstaaten
Angaben
aufzunehmen.
Every
effort
has
been
made
to
include
data
for
the
EUR
15
Member
States.
EUbookshop v2
In
Finnlandsitzen
alle
möglichst
weit
voneinander
entfernt
und
schauen
aus
dem
Fenster.
In
Finland
people
sit
as
far
from
each
other
asthey
can
and
look
out
of
the
window!
EUbookshop v2
Dieser
Kurs
soll
möglichst
alle
zwei
Jahre
angeboten
werden.
This
course
is
to
be
provided
—
as
far
as
possible
—
every
two
years.
EUbookshop v2
Zu
dieser
optischen
Leistung
sollten
möglichst
alle
im
Schichtenstapel
erzeugten
Photonen
beitragen.
All
the
photons
generated
in
the
layer
stack
should
optimally
contribute
to
this
optical
performance.
EuroPat v2
Sie
sprechen
mehrere
Sprachen,
sodass
sich
möglichst
alle
Kinder
im
Spottyclub
wohlfühlen.
The
speak
multiple
languages,
so
as
far
as
is
possible
all
the
kids
feel
right
at
home
at
the
Spotty
club.
CCAligned v1
Ich
bitten
Sie
möglichst
alle
Felder
auszufüllen.
I
kindly
ask
you
to
complete
all
fields,
please.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist
es,
möglichst
alle
mobilen
Navigationssysteme
kompatibel
zu
machen.
It
is
our
goal
to
make
all
mobile
navigation
systems
compatible.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollte
das
Programm
möglichst
alle
Problemfälle
automatisch
erkennen
und
anzeigen.
The
program
should
be
able
to
recognize
and
display
all
problem
cases.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
immer
bemüht,
möglichst
alle
Fragen
zu
beantworten.
By
all
means
we
will
always
be
there
to
be
asked
for
advice.
ParaCrawl v7.1
Die
sollte
möglichst
alle
Bereiche
eines
Unternehmens
betreffen?
Should
all
areas
of
a
company
be
involved?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verseilung
soll
der
Strom
möglichst
gleichmäßig
auf
alle
Litzendrähte
verteilt
werden.
Stranding
serves
to
distribute
the
current
as
evenly
as
possible
over
all
wire
strands.
ParaCrawl v7.1
Afghanistan
brauche
eine
Regierung,
"die
möglichst
alle
gesellschaftlichen
Gruppen
einbezieht".
Maas
stated
that
Afghanistan
needed
a
government
that
would
ideally
include
all
groups
in
society.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bleiben
möglichst
alle
wesentlichen
Merkmale
erhalten
und
redundante
Information
werden
vernachlässigt.
In
this
case,
as
far
as
possible
all
essential
features
are
retained,
and
redundant
information
is
neglected.
EuroPat v2