Translation of "Mögliche verletzung" in English
Ein
Abrutschen
wird
vermieden
und
somit
eine
mögliche
Gefahr
der
Verletzung.
This
prevents
the
hand
from
slipping
off
and
thus
avoids
a
possible
risk
of
injury.
EuroPat v2
Was
zu
tun
ist,
falls
Sie
eine
mögliche
Verletzung
der
LGPL
erkennen.
What
to
do
if
you
see
a
possible
LGPL
violation
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Hinweise
für
eine
mögliche
Verletzung
Ihres
geistigen
Eigentums
in
China.
There
are
several
indications
for
a
violation
of
your
intellectual
property
in
China.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
zu
tun,
wenn
ich
eine
mögliche
Verletzung
meines
Urheberrechts
bemerke?
What
shall
I
do
when
I
become
aware
of
a
possible
abuse
of
my
copyrights?
CCAligned v1
Ihre
Benachrichtigung
wurde
gesendet
Lulu-Mitarbeiter
wurden
über
die
mögliche
Verletzung
unserer
Mitgliedschaftsvereinbarung
informiert.
Lulu
Staff
has
been
notified
of
a
possible
violation
of
the
terms
of
our
Membership
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Durch
gezielte
Übungen
wird
die
Fehlbelastung
ausgeglichen
und
so
eine
mögliche
Verletzung
verhindert.
With
targeted
exercises,
one-sided
strain
is
balanced
and
a
potential
injury
prevented.
ParaCrawl v7.1
Behördliche
Entscheidungen
können
gerichtlich
auf
die
mögliche
Verletzung
von
Umweltvorschriften
überprüft
werden.
Institutional
decisions
can
be
reviewed
by
courts
in
cases
where
violations
of
environmental
regulations
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Was
sollte
ich
tun,
wenn
ich
eine
mögliche
Verletzung
der
GNU
GPL
entdecke?
What
should
I
do
if
I
discover
a
possible
violation
of
the
GPL?
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Verletzung
des
Wasser-
und
Elektrolythaushalts,
die
Hypokaliämie
(übermäßiges
Kalium)
hervorruft.
Possible
violation
of
water
and
electrolyte
balance,
which
provokes
hypokalemia
(excess
potassium).
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
mögliche
Verletzung
von
Ursprungsregeln
im
Assoziierungsabkommen
durch
Israel
möchte
ich
Herrn
Kommissar
Patten
meine
Anerkennung
für
seine
unmissverständlichen
Worte
aussprechen
und
ihn
sowie
den
Rat
auffordern,
dem
Europäischen
Parlament
umgehend
vier
einfache
Fragen
zu
beantworten:
für
wie
viel
Produkte
haben
die
Mitgliedstaaten
bei
den
israelischen
Behörden
Verifizierung
beantragt,
was
hat
man
ihnen
erwidert,
und
welche
Schritte
erwägen
sie
innerhalb
welchen
Zeitraums?
With
regard
to
the
possible
violation
by
Israel
of
the
rules
of
origin
in
the
Association
Agreement,
I
should
like
to
express
my
appreciation
for
the
unambiguous
words
of
Commissioner
Patten,
and
ask
him,
and
at
the
same
time
the
Council,
to
give
an
immediate
answer
to
four
clear
questions:
for
how
many
products
have
Member
States
asked
for
verification
from
the
Israeli
authorities,
what
answers
have
they
received,
what
steps
are
they
considering
and
within
what
timescale?
Europarl v8
Dies
alles
bedeutet
vom
rechtlichen
Standpunkt
aus,
dass
die
mögliche
Verletzung
von
Rechten
und
Freiheiten
durch
einen
Staat
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
europäischen
Institutionen
fällt.
All
of
this
means,
from
a
legal
point
of
view,
that
the
possible
violation
of
freedoms
and
rights
on
the
part
of
a
State
is
the
competence
of
the
European
institutions.
Europarl v8
Es
ergibt
sich
somit
die
Frage,
inwieweit
eine
mögliche
Verletzung
der
Binnenmarktregeln
von
der
Kommission
zu
berücksichtigen
ist,
wenn
sie
die
Vereinbarkeit
der
staatlichen
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
beurteilt
[43].
This
raises
the
question
of
the
extent
to
which
a
potential
violation
of
internal
market
rules
should
be
taken
into
consideration
by
the
Commission
in
determining
the
compatibility
of
State
aid
with
the
common
market
[43].
DGT v2019
Wenn
die
gemeldete
Verarbeitung
eine
mögliche
Verletzung
einer
der
Bestimmungen
der
Verordnung
mit
sich
bringt,
unterbreitet
der
EDSB
gegebenenfalls
Vorschläge
für
die
Vermeidung
einer
derartigen
Verletzung.
If
the
notified
processing
involves
a
possible
breach
of
a
provision
of
the
Regulation,
the
EDPS
shall
where
appropriate
make
proposals
to
avoid
such
breach.
DGT v2019
Liegt
nach
Auffassung
der
Kommission
eine
mögliche
Verletzung
des
EU-Rechts
vor,
die
die
Einleitung
eines
Vertragsverletzungsverfahrens
rechtfertigt,
so
richtet
sie
an
den
betreffenden
Mitgliedstaat
ein
„Aufforderungsschreiben“
(erstes
Mahnschreiben),
in
dem
dieser
aufgefordert
wird,
sich
bis
zu
einem
bestimmten
Termin,
in
der
Regel
innerhalb
von
zwei
Monaten,
zu
äußern.
If
the
Commission
considers
that
there
may
be
an
infringement
of
EU
law
that
warrants
the
opening
of
an
infringement
procedure,
it
addresses
a
"Letter
of
Formal
Notice"
(first
written
warning)
to
the
Member
State
concerned,
requesting
it
to
submit
its
observations
by
a
specified
date,
usually
within
two
months.
TildeMODEL v2018
Um
zulässig
zu
sein,
muss
die
Beschwerde
eine
mögliche
Verletzung
des
Gemeinschaftsrechtes
durch
einen
Mitgliedstaat
geltend
machen.
To
be
admissible,
a
complaint
has
to
raise
a
possible
infringement
of
Community
law
by
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Befürchtet
die
Kommission
eine
mögliche
Verletzung
des
EU-Rechts,
erhält
der
betreffende
Mitgliedstaat
zunächst
ein
Aufforderungsschreiben,
in
dem
um
Auskunft
gebeten
wird,
sowie
zwei
Monate
Zeit,
um
sich
zu
äußern.
The
first
is
that
the
Member
State
receives
a
letter
of
formal
notice
seeking
information
if
the
Commission
has
concerns
that
there
may
be
a
breach
of
EU
law
and
has
two
months
to
respond.
TildeMODEL v2018
Befürchtet
die
Kommission
eine
mögliche
Verletzung
des
EU-Rechts,
erhält
der
Mitgliedstaat
zunächst
ein
Aufforderungsschreiben,
in
dem
er
um
Auskunft
innerhalb
von
zwei
Monaten
gebeten
wird.
The
first
is
that
the
Member
State
receives
a
letter
of
formal
notice
seeking
information
if
the
Commission
has
concerns
that
there
may
be
a
breach
of
EU
law
and
has
two
months
to
respond.
TildeMODEL v2018
Befürchtet
die
Kommission
eine
mögliche
Verletzung
des
EU-Rechts,
erhält
der
Mitgliedstaat
zunächst
ein
Aufforderungsschreiben,
in
dem
um
Auskunft
gebeten
wird,
sowie
zwei
Monate
Zeit,
um
sich
zu
äußern.
The
first
is
that
the
Member
State
receives
a
letter
of
formal
notice
seeking
information
if
the
Commission
has
concerns
that
there
may
be
a
breach
of
EU
law
and
has
two
months
to
respond.
TildeMODEL v2018
Da
die
Rechtsmittelführer
u.
a.
rügen,
sie
hätten
zu
letzteren
Schriftstücken
vor
Gericht
nicht
Stellung
nehmen
können,
ist
zunächst
eine
mögliche
Verletzung
des
Grundsatzes
des
kontradiktorischen
Verfahrens
vor
Gericht
zu
erörtern.
Since
the
appellants
complain
inter
alia
that
they
were
not
able
to
comment
on
the
latter
documents
before
the
Court
of
First
Instance,
it
must
first
be
considered
whether
there
has
been
any
breach
of
the
adversarial
principle
before
the
Court
of
First
Instance.
EUbookshop v2
Das
Außenministerium
der
USA
hat
das
Gesetzentwurf
kritisiert
als
mögliche
Verletzung
der
Verpflichtung
Nigerias
unter
der
Internationalen
Vereinbarung
über
Zivile
und
Politische
Rechte.
The
proposed
legislation
was
formally
challenged
by
the
U.S.
State
Department
as
a
possible
breach
of
Nigeria's
obligations
under
the
International
Covenant
on
Civil
and
Political
Rights.
WikiMatrix v1
Dem
Beschwerdeführer
sei
ferner
mitgeteilt
worden,dass
der
Fall
jederzeit,auch
nach
seiner
Schließung,neu
behandelt
und
eröffnet
werden
könne,wenn
der
Kommission
neue
Elemente
zur
Kenntnis
gelangten,die
auf
eine
mögliche
Verletzung
des
Gemeinschaftsrechts
hindeuteten.
Thecomplainant
was
also
informed
that
a
case
could
always
be
reconsidered
and
re-opened,even
after
it
is
closed,where
the
Commission
is
informed
of
any
new
elements
indicatinga
possible
breach
of
Community
law.
EUbookshop v2
Daraufhin
wird
ein
Abschaltvorgang
ausgelöst,
um
das
Oberwerkzeug
11
anzuhalten
und
dadurch
eine
mögliche
Verletzung
der
Bedienperson
zu
vermeiden.
A
switching
off
process
is
thereupon
triggered
to
stop
the
upper
tool
11
and
to
thereby
avoid
a
possible
injury
to
the
operator.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Durchmesserstaffelung
der
Düsenbohrungen
35
und
45
sowie
der
Blendenöffnung
108
wird
gewährleistet,
daß
am
äußeren
Rand
der
ersten
Düsenbohrung
35
der
Einlaufdüse
33
kein
Streulicht
auftritt
und
eine
Berührung
und
eine
dabei
mögliche
Verletzung
der
optischen
Faser
1
beim
Durchlauf
durch
die
Blendenöffnung
108
sicher
vermieden
wird.
This
staggering
of
the
diameters
of
nozzle
bores
35
and
45
and
opening
108
ensures
that
no
stray
light
reaches
the
outer
rim
of
the
first
nozzle
bore
35
of
inlet
nozzle
33,
and
any
contact
and
possible
damage
of
the
optical
fiber
1,
while
passing
through
the
opening
108,
is
reliably
prevented.
EuroPat v2
Dieser
Rückzug
der
Kanüle
verhindert
sowohl
eine
mögliche
Verletzung
des
Patienten
durch
Verkippen
der
Kanüle
beim
Abnehmen,
als
auch
Verletzungen
und
damit
Infektionen
der
medizinischen
Helfer
durch
die
vorstehende
Kanüle.
This
pulling
back
of
the
cannula
prevents
both
possible
injury
to
the
patient
due
to
tilting
of
the
cannula
on
taking
off,
and
injuries
and
thus
infections
of
the
medical
assistants
owing
to
a
projecting
cannula.
EuroPat v2
Da
begründete
und
detaillierte
Hinweise
auf
eine
mögliche
Verletzung
der
Artikel
85
und
86
des
Vertrages
fehlen,
hält
es
die
Kommission
nicht
für
angemessen,
bei
der
Fininvest-Gfuppe
Untersuchungen
zu
veranlassen.
In
the
absence
of
substantiated
and
detailed
indications
of
a
possible
infringement
to
Articles
85
or
86
of
the
Treaty,
the
Commission
does
not
think
it
would
be
appropriate
to
carry
out
investigations
in
respect
of
the
Fininvest
Group.
EUbookshop v2
Im
übrigen
wurde
eine
mögliche
Verletzung
der
Richtlinie
von
1980
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
im
Falle
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Arbeitgebers
geltend
gemacht,
weil
die
schottischen
Arbeitnehmer
anscheinend
damit
einverstanden
waren,
daß
ihr
Pensionsgarantiefonds
dazu
benutzt
wird,
um
das
Kapital
von
Hoover
in
Schottland
zu
erhöhen.
Mention
has
been
made
of
a
possible
infringement
of
a
directive
adopted
in
1980
on
the
protection
of
employees
in
the
case
of
their
employer's
insolvency,
because
it
seemed
that
the
Scottish
workers
had
agreed
to
their
pension
guarantee
fund
being
used
to
boost
Hoover's
capital
in
Scotland.
EUbookshop v2