Translation of "Möchten wissen" in English

Sie möchten nun sicher wissen, worüber ich spreche.
So, what am I talking about?
Europarl v8

Wir möchten morgen genau wissen, worüber wir abstimmen.
We are all anxious to know what we are going to be voting for tomorrow.
Europarl v8

Wir möchten vom Rat wissen, welche Unterstützung dieser hierbei leisten wird.
We would like to know from the Council what support they are giving to that.
Europarl v8

Jetzt möchten wir wissen, ob die Kommission dazu steht.
All we want to know now is whether the Commission is going to defend it.
Europarl v8

Wir möchten wissen, wann und durch was sie ersetzt werden?
We want to know when, and what will replace them?
Europarl v8

Wir möchten zumindest wissen, wo hier die Grenzen sind.
We would very much like to know at least what the limits are.
Europarl v8

Wir möchten wissen, wofür es genutzt wurde und aus welchem Grund.
We would like to know what it has been used for, and why.
Europarl v8

Wir möchten also wissen, wann dieser Beschluß gefaßt wurde.
So we would like to know on what date that decision was taken.
Europarl v8

Sie möchten wissen, wie sie diese Möglichkeit voll und ganz nutzen können.
They want to know how they can fully benefit from that.
Europarl v8

Wir möchten gerne wissen, welche Position der Ratsvorsitz vertritt?
We would like to ask what is the position of the presidency on this?
Europarl v8

Kommissarin Kuneva, wir möchten wissen, wie Sie darüber denken.
We should like to hear your opinion on this, Commissioner Kuneva.
Europarl v8

Wir möchten unbedingt wissen, ob wir sie heute bekommen werden.
We are anxious to hear whether we are to be given them today.
Europarl v8

Sie möchten das alles wissen, bevor die Rüsseltiere tatsächlich auftauchen.
You want to know all that before the mastodons actually show up.
TED2013 v1.1

Aber ich erzähle es Ihnen später, wenn Sie es wissen möchten.
But I'll tell you later if you want to know.
TED2013 v1.1

Warum fragen Sie mich nicht, was Sie wirklich wissen möchten?
Why don't you ask me what you really want to know?
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie wissen, wie ich das gemacht habe?
Would you like to know how I did that?
Tatoeba v2021-03-10

Warum möchten Sie wissen, was ich denke?
Why do you want to know what I'm thinking?
Tatoeba v2021-03-10

Wir möchten wissen, ob es morgen klares Wetter gibt.
We want to know if it will be sunny tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie wissen, wie Tom aussieht?
Don't you want to know what Tom looks like?
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie wissen, wer ich bin?
Do you want to know who I am?
Tatoeba v2021-03-10

Wir möchten wissen, was mit Tom passiert ist.
We want to know what happened to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Und nun möchten Sie vermutlich wissen, wie mein Wunsch lautet.
And so, I suppose you want to know what my wish is.
TED2013 v1.1

Die Menschen möchten gern wissen, wohin die Entwicklung geht.
People are eager to understand where the process is going.
TildeMODEL v2018

Was möchten Sie wissen, Mr. Wilson?
What do you want to know, Mr Wilson?
OpenSubtitles v2018

Sie möchten wissen, warum wir gegen Frankreich kämpfen.
You want to know why we Syrians fight the French.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten wissen, wo sich diese Mary Dana aufhält.
You want to know where the Mary Dana woman can be found.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie wissen, was drinsteht?
You wanna know what I found?
OpenSubtitles v2018

Hollis-Tractor möchten wissen, wie's mit dem Zusammenschluss aussieht.
Oh, Howard Tractor wants the word on their, uh, merger today.
OpenSubtitles v2018