Translation of "Wissen fördern" in English

Denn Kompetenzen aufbauen und Wissen fördern, heißt: Zukunft sichern.
Building competencies and promote knowledge means: Secure the future.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen das Medium Online verwenden, um Bildung und Wissen zu fördern.
We have to use the online environment to promote education and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wissen bündeln, Kommunikation fördern, Transparenz schaffen.
Pooling knowledge, promoting communication, enabling transparency.
ParaCrawl v7.1

Unser Vereinsziel ist es, den freien Zugang zu Wissen zu fördern.
Our association's goal is to promote free access to knowledge.
ParaCrawl v7.1

Kostenlos Anwendung entwickelt, um den Austausch von Ideen und Wissen zu fördern.
Free Application developed to promote the exchange of ideas and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Wissen im Hinterkopf fördern wir unternehmerisches Denken in unserem Unternehmen.
With this in mind, we're actively promoting entrepreneurship within the company.
ParaCrawl v7.1

Eine Spende wird unsere globalen Bemühungen für freies Wissen direkt fördern.
A donation will directly support our global free knowledge programs.
ParaCrawl v7.1

Bei uns schätzen wir Wissen und fördern Kreativität.
We appreciate knowledge and encourage creativity.
ParaCrawl v7.1

Dies kann das Interesse an dem Wissensgebiet, sowie flexibles und an wendbares Wissen fördern.
One medium as the vehicle delivering the message may be more economical or suitable for particular con­tents than another.
EUbookshop v2

Wissen fördern – Zukunft gestalten.
Advancing knowledge – shaping the future.
CCAligned v1

Für unterschiedliche Lernumgebungen entwickeln wir maßgeschneiderte Programme, die den kreativen Umgang mit Wissen fördern.
We develop customized toolkits for different learning environments what allow creative use of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern Wissen: Wir erschließen Qualitätsinformationen und versorgen Wissenschaft und Forschung mit wissenschaftlicher Information und Dienstleistung.
We foster knowledge: We index quality information and provide scientists and researchers with scientific information and services.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel dieser neuen Strategie sollte es sein, bestehende Instrumente auf wirksamere Weise zu nutzen und Wissen zu fördern.
The main aim of the new strategy for youth should be to use existing instruments more effectively and to promote knowledge.
Europarl v8

Das zweite ist: Wir wissen, und das fördern wir ja auch - übrigens im Interesse und den Aufforderungen des Parlaments folgend -, daß es eine Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität gibt, also der organisierten Bandenkriminalität und anderer internationaler Kriminalitätsformen.
The second point is that we know - and this is something we encourage, not least in the interest of, and following the calls from Parliament - that there is cooperation in fighting crime, in other words organised crime and other international forms of criminality.
Europarl v8

Wir sollten daher Synergien zwischen den Universitäten mit starker Unternehmenskultur und Unternehmen, die tatsächlich durch Wissen getrieben werden, fördern.
We should therefore encourage synergies between those universities with a strong entrepreneurial culture and companies that are truly driven by knowledge.
Europarl v8

Wie alle wissen, fördern wir entschieden die Versöhnung der Palästinenser untereinander hinter Präsident Abbas und alle Bemühungen Ägyptens und der Arabischen Liga in diese Richtung.
As everybody knows, we strongly encourage intra-Palestinian reconciliation behind President Abbas and all the efforts by Egypt and the Arab League in that direction.
Europarl v8

Elektrofahrzeuge tragen zur Verwirklichung der Prioritäten der Strategie "EU 2020" bei, die darin bestehen, Innovation und Wissen zu fördern (intelligentes Wachstum), eine ressourceneffizientere und umweltfreundlichere Wirtschaft voranzutreiben (nachhaltiges Wachstum) und Wirtschaftswachstum durch die Schaffung von Arbeitsplätzen zu erlangen (integratives Wachstum).
Electric vehicles contribute to achieving the 'Europe 2020' priorities of fostering innovation and knowledge (smart growth), promoting a more resource-efficient and greener economy (sustainable growth), and allowing the economy to grow by creating jobs (inclusive growth).
Europarl v8

Wir müssen wissen, was wir fördern, welche Informationen wir den Eltern und anderen Menschen geben, und natürlich welche Forschung wir betreiben.
We need to know what we are encouraging, what information we are giving to parents and other people and, of course, what research we are doing.
Europarl v8

Politiken, die eine voraussehbare und organisierte legale Aufnahme von Einwanderern ermöglichen, die in den heimischen Arbeitsmärkten gebraucht werden, die den Strom von Wissen, nicht die Abwanderung von Wissen fördern, die Überweisungen der Migranten nach Hause erleichtern, die die Integration von Migranten in die Gesellschaft unterstützen und Initiativen wie die einheitliche Asylpolitik und so weiter, werden auf ein positiveres Echo bei unseren Mittelmeer-Partnern stoßen.
Policies such as the well-anticipated and organised legal reception of migrants needed in the domestic markets, the establishment of brain circulation as opposed to a brain drain, facilitation of remittances, civic integration of migrants, the single asylum policy and so forth will be more appealing to our Mediterranean partners.
Europarl v8

Außerdem möchte ich zum Zeitpunkt der Erarbeitung dieses eContent-Programms daran erinnern, dass es nicht nur um Informationen, sondern auch um Wissen geht, und zwar um Wissen, das Integration fördern und die digitale Kluft überwinden helfen kann kann.
I should also like us to remember, when devising this e-content programme, that we are concerned not only with information but also with knowledge and, moreover, with knowledge which favours integration and prevents social division.
Europarl v8

Wir müssen uns daher darüber im Klaren sein, dass die heutige Europäische Union zur Realisierung der neuen strategischen Entwicklungsziele von Lissabon lebendiger und wettbewerbsfähiger Universitäten bedarf, die Wissen und Innovation fördern und nicht als isolierte Institute, sondern als aktive Partner im sozialen und wirtschaftlichen Gefüge auf nationaler, regionaler wie auch auf transnationaler Ebene arbeiten und auf diese Weise das moderne Europa widerspiegeln.
We must therefore realise that if the European Union is to achieve the new strategic development objectives set in Lisbon today, it needs more active and competitive universities to generate knowledge and innovation not as isolated institutions but as active partners in the social and economic fabric at national level, at regional level and at a cross-border level that mirrors the new configuration of Europe.
Europarl v8

Doch die Feststellungen, dass Europa kein neues Wissen schafft, dass es nicht in der Lage ist, Wissen gemeinsam zu nutzen, und dass es Europa nicht gelingt, Wissen finanziell zu fördern, sollten uns doch sehr zu denken geben.
However, the statements that Europe does not seek to acquire new knowledge, that it cannot share knowledge and that it does not support knowledge financially all have a very ominous ring to them.
Europarl v8

Ich kann sagen, dass die Europäische Union und der Rat im Rahmen der allgemeinen Lissabonner Strategie ein eindeutiges Interesse daran haben, das Wissen zu fördern - das ist ja eines der grundlegenden Ziele der Strategie von Lissabon -, und gewiss kleidet sich das Wissen heutzutage in die Form, die der Herr Abgeordnete angesprochen hat.
I could say that the European Union and the Council, within the framework of the overall Lisbon strategy, have a clear interest in increasing knowledge - it is one of the basic objectives of the Lisbon strategy - and, of course, knowledge today is taking the form to which the honourable Member referred.
Europarl v8

Ich denke, Politiker können dabei helfen, Nicht-Nullsummen-Beziehungen zu fördern, wissen Sie, wirtschaftliches Engagement ist in der Regel besser als Blockaden usw., in dieser HInsicht, denke ich.
I think politicians can help foster non-zero-sum relationships, Economic engagement is generally better than blockades and so on, in this regard.
TED2013 v1.1

Durch Innovation, Kreativität und Nachhaltigkeit der Förderprojekte will sie Wissen fördern, Kultur bereichern und Kompetenzen stärken.
Innovation, creativity and sustainability are the guiding principles for the foundation's investment in promoting knowledge, sponsoring culture and developing competencies.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten sollten die Lehranstalten daher dabei unterstützen, sich um eine Verbesserung der Qualität ihres Dienstleistungsangebots zu bemühen, indem sie ihnen helfen, neue Initiativen zu entwickeln, die die Qualität des Lehrangebots gewährleisten, und ihnen helfen, sowohl die Mobilität der Menschen von einem Land zum anderen als auch den Transfer von Wissen zu fördern.
Member States should therefore support the educational establishments in order to improve the quality of the services they provide by helping them to develop new initiatives geared to ensure the quality of teaching and by helping them to encourage both the movement of persons between countries and the transfer of knowledge.
JRC-Acquis v3.0

Ein Grund dafür ist das Entstehen von Netzwerken gleichgesinnter und gleichberechtigter Akteure, so genannter peer action networks, die weltweit die Weitergabe von Wissen fördern und auf lokaler Ebene Anreize zu ständigen Verbesserungen geben.
One reason is the emergence of so-called peer action networks, which facilitate knowledge-sharing globally and encourage continuous improvement locally.
News-Commentary v14

Darüber hinaus sollte die G20, um die Einhaltung von Regeln und die Weitergabe von Wissen zu fördern – und einen Kurs für Verhandlungen über künftige Vereinbarungen abzustecken – ein Peer-Learning-Netzwerk unterstützen, das interessierte Regierungen und Regulierer vernetzt.
Furthermore, to promote compliance and knowledge-sharing – and to chart a course for the negotiation of future agreements – the G20 should facilitate a peer-learning network that links interested governments and regulators.
News-Commentary v14