Translation of "Läuft von alleine" in English
Glauben
Sie,
der
Laden
läuft
von
alleine?
This
restaurant
doesn't
run
by
itself.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
läuft
sich
nicht
von
alleine.
This
ain't
going
to
fix
itself.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
alle
glauben,
die
Stadt
läuft
von
alleine.
You
know
what
people
think?
That
this
great
city
runs
itself.
OpenSubtitles v2018
Das
Wasser
läuft
von
alleine
durch
die
Nasenlöcher.
The
water
runs
through
the
nostrils
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Macht
euch
keine
Gedanken
um
das
Laufen,
Lara
läuft
von
alleine.
Don't
bother
with
running,
Lara
will
move
on
her
own.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Interesse
da
ist,
läuft
es
von
ganz
alleine.
If
the
interest
is
there,
it
all
just
happens
on
its
own.
ParaCrawl v7.1
Industrie
und
Technik
ähneln
dem
Leben:
nichts
läuft
von
alleine
–
zumindest
nicht
dauerhaft.
Industry
and
technology
resemble
life:
nothing
runs
on
its
own
—
at
least
not
permanently.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
von
nahezu
jedem
zu
bedienen,
läuft
fast
von
alleine,
benötigt
nur
minimale
Wartungszeiten
und
kann
bequem
von
unterwegs
überwacht
werden",
erläutert
Dr.
Marc
Diener,
Director
Product
Management
and
Application
bei
Analytik
Jena,
die
Vorteile
des
compEAct®
.
Nearly
anyone
can
operate
it,
it
runs
almost
by
itself,
it
requires
only
minimal
servicing
time,
and
it
can
be
monitored
remotely,"
elaborates
Dr.
Marc
Diener,
Director
Product
Management
and
Application
at
Analytik
Jena,
on
the
advantages
of
compEAct.
ParaCrawl v7.1
Ist
hingegen
µ
größer
als
tan
a,
läuft
die
Bremse
von
alleine
zu,
d.h.
die
Bremskraft
verstärkt
sich
ohne
Vorhandensein
einer
Eingangskraft
F
A
immer
mehr
bis
zum
Blockieren
der
Bremse.
On
the
other
hand,
if
?
is
greater
than
tan
a,
the
brake
closes
of
its
own
accord,
i.e.
the
braking
force
is
boosted
more
and
more,
without
the
presence
of
an
input
force
F
A,
until
the
brake
locks.
EuroPat v2
News
Pressemitteilungen
Corporate
29
Sep
2017
novoinsight
2017:
Künstliche
Intelligenz
–
und
alles
läuft
von
alleine?
News
Press
releases
Corporate
04
Oct
2017
novoinsight
2017:
Artificial
intelligence
–
and
everything
runs
automatically?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
der
Wissensteilung
läuft
nicht
von
alleine,
sondern
bedarf
Know-how
sowie
der
aktiven
Gestaltung
und
Steuerung
durch
das
Management.
This
process
of
sharing
knowledge
will
not
happen
by
itself.
Instead,
you
need
know-how,
as
well
as
the
active
design
and
control
by
the
management.
ParaCrawl v7.1
Ich
will,
dass
alles
läuft,
von
ganz
allein.
I
want
everything
to
run
all
by
itself.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Ernte
schlecht,
läuft
das
Geschäft
von
allein.
When
there's
a
bad
harvest,
the
business
runs
by
itself.
OpenSubtitles v2018
Der
Apparat
ist
kein
Problem,
er
läuft
von
allein.
The
machine
works
on
its
own.
OpenSubtitles v2018
Der
Londoner
Zweig
von
Diogenes
läuft
praktisch
von
allein,
aber
die
New
Yorker
Ausgabe
hat
einige
Wachstumsschmerzen.
The
London
branch
of
Diogenes
pretty
much
runs
itself,
but
the
New
York
edition
is
undergoing
some
growing
pains.
OpenSubtitles v2018