Translation of "Ländlichen regionen" in English
Heute
gehören
alle
ländlichen
Regionen
der
Europäischen
Union
zu
den
Ziel-5a-Regionen.
Nowadays,
it
is
the
rural
regions
in
the
European
Union
that
benefit
from
having
Objective
5a
status.
Europarl v8
Eine
hochwertige
Umwelt
ist
der
Schlüssel
zur
Zukunft
der
ländlichen
Regionen.
A
quality
environment
is
key
to
the
future
of
rural
regions.
Europarl v8
Diese
Tätigkeit
bietet
sehr
vielen
Menschen
in
den
ländlichen
Regionen
einen
Lebensunterhalt.
These
jobs
provide
a
lifeline
to
so
many
people
living
in
rural
areas.
Europarl v8
Mein
Wahlkreis
im
Osten
Englands
besteht
zu
einem
großen
Teil
aus
ländlichen
Regionen.
Indeed,
much
of
my
constituency,
the
East
of
England,
fits
the
bill
as
a
rural
area.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
Hungerleidenden
stieg
in
ländlichen
Regionen
an.
The
incidence
of
hunger
rose
in
rural
areas.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Organisation
fördert
die
Lesekompetenz
in
den
ländlichen
Regionen.
This
organisation
promotes
literacy
in
rural
areas.
Tatoeba v2021-03-10
In
ländlichen
Regionen
gab
es
dagegen
häufig
starke
Widerstände
gegen
das
Plebiszit.
In
rural
areas
however,
there
was
often
strong
resistance
to
the
petition.
Wikipedia v1.0
Familien
in
ländlichen
Regionen
sind
von
der
vertrockneten
Maisernte
schwer
betroffen.
Maize
plants
have
withered,
hitting
poor
rural
families
hard.
News-Commentary v14
Die
meisten
von
Hunger
und
Mangelernährung
bedrohten
Menschen
leben
in
ländlichen
Regionen.
Most
of
the
people
at
risk
of
hunger
and
malnutrition
live
in
rural
areas.
News-Commentary v14
Die
Benachteiligung
in
ländlichen
Regionen
ist
endemisch.
Rural
disadvantage
is
endemic.
TildeMODEL v2018
In
den
ländlichen
Regionen
derselben
Länder
ist
der
Fortschritt
deutlich
langsamer.
Progress
is
much
slower
in
the
rural
regions
of
these
same
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
lag
in
den
Städten
weitaus
höher
als
in
den
ländlichen
Regionen.
The
level
of
support
was
substantially
higher
amongst
the
urban
electorate
than
amongst
voters
in
the
rural
regions.
TildeMODEL v2018
Fast
61
%
aller
Kinder
mit
Benachteiligungen
im
Bildungsbereich
leben
in
ländlichen
Regionen.
Nearly
61%
of
educationally
disadvantaged
school
children
are
in
rural
areas.
TildeMODEL v2018
In
den
ländlichen
Regionen
Ostanatoliens
sind
es
sogar
bis
zu
50
%.
In
the
rural
regions
of
eastern
Anatolia
this
figure
is
as
high
as
50%;
TildeMODEL v2018
Wird
die
Post
auch
weiterhin
in
ländlichen/entlegenen
Regionen
zugestellt?
Will
mail
still
be
delivered
to
the
rural/remote
areas?
TildeMODEL v2018
In
ländlichen
Regionen
sind
in
der
Regel
nur
Betriebe
mit
wenigen
Beschäftigten
angesiedelt.
As
a
rule,
companies
established
in
rural
areas
employ
only
a
small
staff.
TildeMODEL v2018
Schafe
könnten
in
ländlichen
Regionen
eine
besondere
Rolle
spielen.
Sheep
could
play
a
particularly
important
role
in
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Alle
ländlichen
Regionen
sollen
die
Möglichkeit
erhalten,
ihre
eigene
angepaßte
Entwicklungsstrategie
aufzubauen.
All
rural
areas
would
have
the
opportunity
of
building
up
their
own
development
strategy.
TildeMODEL v2018
Neue
außerlandwirtschaftliche
Arbeitsplätze
sind
in
den
ländlichen
Regionen
kaum
vorhanden.
There
are
scarcely
any
new
jobs
outside
farming
in
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
muss
die
Arbeitslosigkeit
in
bestimmten
ländlichen
und
städtischen
Regionen
weiter
bekämpft
werden.
It
is
therefore
aiming
to
use
ESF
funding
to
improve
skill
levels
and
working
conditions,
while
continuing
to
address
pockets
of
unemployment
in
both
rural
hinterlands
and
urban
areas.
EUbookshop v2
Mäher
für
unsere
ländlichen
Regionen
von
großer
Bedeutung
ist.
Mr
President,
I
would
like
to
make
a
brief
comment
on
the
question
of
forestry
since
it
is
so
closely
allied
to
agriculture
and
important
in
the
context
of
our
rural
regions.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
mehr
als
72%
der
Menschen
in
ländlichen
Regionen.
This
makes
for
more
than
72%
of
people
in
rural
areas.
GlobalVoices v2018q4
Zudem
wurde
Sono
bekannt
durch
sein
Talentscouting
in
ländlichen
Regionen.
I
find
too
much
perfection
in
his
rural
scenes.
WikiMatrix v1
Existiert
doch
in
allen
außer
3
der
25
ländlichen
Regionen
ein
ähnliches
Muster.
Yet,
in
all
except
three
of
the
25
rural
regions,
a
similar
pattern
holds
true.
EUbookshop v2
Etwa
30%
der
Projekte
arbeiten
in
strukturschwachen,
ländlichen
Regionen.
Approx
30%
of
the
projects
work
in
structurally
weak
rural
regions.
EUbookshop v2