Translation of "Luft verdrängen" in English

Der Autoklav wurde mit Stickstoff gespült, um die Luft zu verdrängen.
The autoclave was flushed with nitrogen in order to displace the air.
EuroPat v2

Sie wird deine Kehle beschichten und es erschweren, Luft zu verdrängen.
It will coat your throat and make it difficult to oust air.
ParaCrawl v7.1

Die lüftungs-kanäle innerhalb der Helm Anon Striker ziehen frische luft vor und verdrängen die feuchtigkeit.
The ventilation channels inside the Helmet, Anon Striker draw fresh air in the front and push the moisture out.
ParaCrawl v7.1

Schmelze kann sich somit in der Siebkavität 14 sammeln und die darin enthaltende Luft verdrängen.
Consequently, the melt can accumulate in the screen cavity 14 and displace the air contained therein.
EuroPat v2

Deshalb aber konnten die bekannten Dosierpumpen wegen ihres an sich kleinen Hubvolumens die in ihrem Pumpenraum vorhandene Luft nicht verdrängen mit dem Ergebnis, daß oft nur ein Pulsieren der Luft auftrat und die Dosierpumpe nicht saugte.
For this reason the known dosing pumps, due to their small stroke volume, could not displace the air contained in their pump chamber, with the result that the air frequently only pulsated and the dosing pump did not work.
EuroPat v2

Des weiteren ist es möglich, in Bewegungsrichtung der Hohlkörper vor den bereits erwähnten Düsen weitere in die Öffnungen der in das Tauchbad eingetauchten Hohlkörper gerichtete Düsen für den Lack anzuordnen, die im wesentlichen dazu dienen, den größten Teil der in den Hohlkörpern eingeschlossenen Luft zu verdrängen, während erst anschließend das vollständige Verdrängen und das intentsive Bewegen des in den Hohlkörpern eingebrachten Lacks mit Unterstützung weiterer Düsen im am tiefsten in das Tauchbad eingetauchten Bereich der Transportvorrichtung erfolgt.
It is also possible to position, along the axis of motion for the hollow objects and ahead of the nozzles previously mentioned, further nozzles directed into the openings of the hollow objects immersed in the submersion bath which serve essentially to displace the greatest part of the air trapped in the hollow objects while only subsequently will complete displacement and intensive agitation of the paint injected into the hollow objects take place with the support of further nozzles in the vicinity of that section of the conveyor device which is immersed the deepest in the submersion bath.
EuroPat v2

Will man die in den in das Tauchbad eingetauchten Hohlkörpern eingeschlossene Luft vollständig verdrängen, ist es vorteilhaft die Hohlkörper nach dem Eintauchen in das Tauchbad zunächst in einen Bereich mit einer ersten Düsengruppe und anschließend in einen Bereich mit einer zweiten Düsengruppe zu führen.
If one wishes to displace entirely the air trapped in the hollow objects, it is advantageous to pass the hollow objects, once they have been immersed in the submersion bath, first into an area with a first group of nozzles and subsequently into an area with a second group of nozzles.
EuroPat v2

Während der Einleitung des Gases ist das Silo oben offen, damit das Gas-Luft-Gemisch die Luft verdrängen und diese oben entweichen kann.
During the introduction of the gas into the silo, the silo is open above, in order to cause the gas-air-mixture to replace the air in the air space, wherein the air will escape at the top.
EuroPat v2

Das Tauchnetzvermögen gibt das Maß für die Fähigkeit einer Tensidlösung an, die in einem Gewebe eingeschlossene Luft zu verdrängen, wenn das Gewerbe in die Lösung eingetaucht wird.
The immersion wetting power is a measure of the ability of a surfactant solution to displace air present in a fabric when the fabric is dipped into the solution.
EuroPat v2

Will man die in den in das Tauchbad eingetauchten Dosen eingeschlossene Luft vollständig verdrängen, ist es vorteilhaft die Dosen nach dem Eintauchen in das Tauchbad zunächst in einen Bereich mit einer ersten Düsengruppe und anschließend in einen Bereich mit einer zweiten Düsengruppe zu führen.
If one wishes to displace entirely the air trapped in the hollow objects, it is advantageous to pass the hollow objects, once they have been immersed in the submersion bath, first into an area with a first group of nozzles and subsequently into an area with a second group of nozzles.
EuroPat v2

Des weiteren ist es möglich, in Bewegungsrichtung der Dosen vor den bereits erwähnten Düsen weitere, in die Öffnungen der in das Tauchbad eingetauchten Dosen gerichtete Düsen für den Lack anzuordnen, die im wesentlichen dazu dienen, den größten Teil der in den Dosen eingeschlossenen Luft zu verdrängen, während erst anschließend das vollständige Verdrängen und das intensive Bewegen des in den Dosen eingebrachten Lacks mit Unterstützung weiterer Düsen im am tiefsten in das Tauchbad eingetauchten Bereich der Transportvorrichtung erfolgt.
It is also possible to position, along the axis of motion for the hollow objects and ahead of the nozzles previously mentioned, further nozzles directed into the openings of the hollow objects immersed in the submersion bath which serve essentially to displace the greatest part of the air trapped in the hollow objects while only subsequently will complete displacement and intensive agitation of the paint injected into the hollow objects take place with the support of further nozzles in the vicinity of that section of the conveyor device which is immersed the deepest in the submersion bath.
EuroPat v2

Sie verdrängen Luft und Wasser, ermöglichen das Ausflocken der Kohleagglomerate bei mildem Rühren und laden die Kohleteilchen auf, so daß die Viskositäten niedrig sind.
They displace air and water, allow the coal agglomerates to be deflocculated with mild stirring and charge up the coal particles to give minimum viscosities.
EuroPat v2

Durch die innen eingebauten Gebläse, die die heiße Luft nach außen verdrängen, wird die in der Brennkammer erzeugte Wärme in wenigen Minuten im ganzen Raum verteilt, was den Raum sofort viel angenehmer gestaltet.
The heat produced in the firebox is spread to the whole room in few minutes through the inner fans that push hot air outwards, immediately making the room nice and toasty.
ParaCrawl v7.1

Es bietet die Möglichkeit, nach der Probenahme die Kulturlösung in der Vorrichtung mit steriler Luft zu verdrängen, wodurch das bisher erforderliche nachträgliche Spülen der Probenahme und Verwerfen der Kulturlösung nicht mehr notwendig ist.
It offers the possibility to replace the culture solution in the device by sterile air after the sampling, whereby it is no longer necessary to subsequently rinse the sampling device and reject or discharge the culture solution as has been necessary in the past.
EuroPat v2

Aufgrund der Neigung von im Harz vorhandenen Luftblasen, an Innenwänden der Gießform, insbesondere an Wänden des Dichtrings, anzuhaften, ist es problematisch, dabei die Luft vollständig zu verdrängen und insbesondere im Randbereich keine Lufteinschlüsse zu erhalten.
Since air bubbles present in the resin have a tendency to adhere to inside walls of the mold, in particular to walls of the sealing ring, it is difficult to fully displace the air and, in particular, to ensure no air inclusions in the edge area.
EuroPat v2

Die Membranen in dem Membranhalter wurden mit 20 mM TRIS/HCl-Puffer (pH =7,4) geflutet, um die Luft zu verdrängen und dann an eine FPLC-Anlage Äkta Explorer 100 der Firma General Electric Health Care angeschlossen.
The membranes in the membrane holder were flooded with a 20 mM Tris/HCl buffer (pH 7.4) in order to displace the air and then connected to an Äkta Explorer 100 FPLC system from General Electric Health Care.
EuroPat v2

Nun kann das Fluid durch die Blutleitung 15 in die Luftabscheidekammer 13 fließen und die Luft verdrängen.
Now, fluid can flow through the blood line 15 into the air separation chamber 13 and displace the air.
EuroPat v2

Dadurch kann die aus dem Offensack in den Sammelbehälter eintretende Verdrängungsluft die dort vorhandene Luft nach außen verdrängen.
This allows the displacing air entering the collecting tank from the open-mouth bag to displace any air present therein to the outside.
EuroPat v2

Ggf. hat die Klebescheibe (110) seitlich mindestens eine parallel zur Mittellinie (5) orientierte Kerbe, die es beim Einschieben der Klebescheibe (110) in den Klebescheibenaufnahmeraum (53) ermöglicht, die dort vorhandene Luft problemlos zu verdrängen.
If appropriate, the adhesive disc (110) has at least one lateral notch, which is oriented parallel to the centre line (5) and by means of which, upon insertion of the adhesive disc (110) into the receiving space (53), the air present therein can be easily displaced.
EuroPat v2

Die Membranen in dem Membranhalter wurden mit 50 mM NaCl in 20 mM TRIS/HCl-Puffer (pH =7,4) geflutet, um die Luft zu verdrängen und dann an eine FPLC-Anlage Äkta Explorer 100 der Firma General Electric Health Care angeschlossen.
The membranes in the membrane holder were flooded with 50 mM NaCl in a 20 mM Tris/HCl buffer (pH 7.4) in order to displace the air and then connected to an Äkta Explorer 100 FPLC system from General Electric Health Care.
EuroPat v2

Die Membranen in dem Membranhalter wurden mit 10 mM KPi-Puffer mit einem pH-Wert von 7.0 geflutet, um die Luft zu verdrängen und dann an eine FPLC-Anlage Äkta Explorer 100 der Firma General Electric Health Care angeschlossen.
The membranes in the membrane holder were flooded with a 10 mM KPi buffer having a pH of 7.0 in order to displace the air and then connected to an Äkta Explorer 100 FPLC system from General Electric Health Care.
EuroPat v2

Bei der keimarmen Abfüllung von Getränken ist es bekannt, die im Kopfraum des Getränkebehälters enthaltene Luft zu verdrängen, bspw. durch Einbringen von flüssigem Stickstoff, wie dies bspw. aus der EP 0 481 019 B1 bekannt ist.
In sterile bottling of beverages, it is known that the air present in the head space of the beverage container may be displaced, e.g., by introducing liquid nitrogen, as is known from EP 0 481 019 B1, for example.
EuroPat v2

Denn man hat angenommen, dass die zweite Schicht in der Papierbahn nach dem ersten Beschichten noch vorhandene Luft nicht vollständig verdrängen kann.
This is because it was assumed that the second layer in the paper web is not able to completely displace any air remaining after the first coating action.
EuroPat v2

Dies erhöht die Biegsamkeit und gibt die Möglichkeit, vor der Anwendung des Systems die Luft darauf zu verdrängen.
This increases the hose bending quality and makes it possible to displace air from the system before it is applied.
EuroPat v2

Die voranstehenden Verfahrensvarianten könne auch kombiniert werden, indem man zunächst reaktives Gas durch den Vorformling strömen läßt, um Luft zu verdrängen.
The above process variants can also be combined, by first passing reactive gas through the preform in order to expel air.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden die Isolierglasscheiben nicht waagerecht liegend mit einem von Luft verschiedenen Gas gefüllt und zusammengebaut, sondern in senkrechter oder geneigter Lage, so dass das von Luft verschiedene Gas, insbesondere ein Schwergas, welches spezifisch schwerer als Luft ist, zum Beispiel Argon, im unteren Bereich der zu bildenden Isolierglasscheibe zugeführt werden und die zwischen den Glastafeln zunächst befindliche Luft nach oben verdrängen kann.
According to the invention, the insulating glass panes are filled with a gas different from air and, instead of being assembled in horizontal condition, are assembled in vertical or in an inclined position so that the gas different from air, especially a heavy gas with a specific weight greater than air, such as argon, can be introduced into the lower area of the insulating glass pane to be produced and can displace the air initially present between the glass sheets toward the top.
EuroPat v2

Erstere sind so konzipiert, dass sie keine externe Luft verdrängen, wodurch der Bass weniger dominant erscheint.
The former are designed so that they do not displace any external air, which makes the bass appear less dominant.
ParaCrawl v7.1

Gelassen passieren sie unseren Wagen, und wir können deutlich hören, wie sie mit jedem Flügelschlag die Luft verdrängen.
They fly past and we can hear the air movement with every wing beat.
ParaCrawl v7.1

An dem Rohrstutzen befinden sich eine Austrittsöffnung für die beim Füllen der Spülkammer mit Spülflüssigkeit zu verdrängende Luft und eine Lufteintrittsöffnung.
The pipe piece has an outlet opening for the air to be displaced during the filling of the scouring liquid chamber with scouring liquid and an air inlet opening.
EuroPat v2

Dieser Füllvorgang wird auch bei Thermostat-Anordnungen am Kühlmantel-­Austritt jedoch durch den engen Innenquerschnitt der Entlüftungsleitung vom Kühler-Vorlauf zum Füllstutzen verzögert, durch den die zu verdrängende Luft aus dem Kühlmantel und aus dem Kühler ausschließlich entweichen kann.
However, this filling operation is delayed by the thermostat arrangements at the cooling jacket outlet and by the narrow interior cross section of the vent line from the radiator inlet to the fill inlet. This is true since the air to be displaced must escape exclusively out of the cooling jacket and out of the radiator.
EuroPat v2

Werden die Innenabmessungen 55 des Rahmens 31 kleiner gewählt als die Innenabmessungen 57 des Formkastens 53, so kann beim Einbringen der Sandfüllung 10 in den Formkasten 53 nicht nur die zu verdrängende Luft leichter entweichen, sondern die Versuche zeigen, dass dadurch auch die Sandfüllung 58 im Formkasten 53 entlang den Formkasten-Innenwänden 91 gleich hoch verdichtet wird, wie im mittleren Teil der Form.
When the inside dimensions 55 of the frame 31 are selected smaller than the inside dimensions 57 of the molding box 53, then the air which is to be displaced from the molding box upon insertion of the sand filling 10 therein can not only escape more easily, but the experiments show that the sand filling 58 into the molding box 53 along the inside walls 91 of the molding box will thereby be compacted to the same extent as in the middle part of the mold.
EuroPat v2

Beim Wiedereintritt von Raumfahrzeugen in die Erdatmosphäre entstehen durch die hohe Geschwindigkeit der Raumfahrzeuge und die Reibung dieser mit den Molekülen der Luft sowie deren Verdrängung Temperaturen von über 2000 Grad Celsius.
During re-entry of spacecraft into the earth's atmosphere, the high velocity of the spacecraft together with friction and displacement of air molecules leads to temperatures of over 2000 °C.
Wikipedia v1.0

Die zu verdrängende Luft strömt also oberhalb der Flüssigkeit in dem Tank durch den Schlauch 14 in den Kanister.
The air to be displaced therefore flows above the liquid in the tank through the hose 14 into the canister.
EuroPat v2

Diese Variante bietet sich vor allem dann an, wenn keine außerhalb der Sintervorrichtung 1 auftretenden Verwirbelungen oder Strömungen die Schutzgasatmosphäre in dem Sinterhohlraum 18 stören können und das Schutzgas eine höhere Dichte als die zu verdrängende Luft aufweist.
This variant is appropriate especially whenever no turbulences or flows occurring outside the sintering apparatus 1 can disturb the protective gas atmosphere in the sintering chamber 18 and the protective gas has a higher density than the air to be displaced.
EuroPat v2

Diese zuletzt genannten Varianten eines Barrierekörpers bieten sich vor allem dann an, wenn das Schutzgas eine höhere Dichte als die aus der Umgebung des Werkstücks zu verdrängende Luft und sonstigen Gase aufweist.
These last-mentioned variants of a barrier body are appropriate especially whenever the protective gas has a higher density than the air to be displaced from the area around the workpiece and comprises other gases.
EuroPat v2

Die beim aufwickeln der Abdeckelemente zu verdrängende Luft im Zwischenbereich kann zum Beispiel seitlich am Rand er Abdeckelemente nach außen in die Umgebung entweichen.
The air to be displaced in the intermediate region upon winding up the cover elements can escape for example to the sides at the edge of the cover elements and outside to the surroundings.
EuroPat v2