Translation of "Luft sein" in English

Sie kann durch eingeschlossene Luft aufgeschäumt sein.
But it can only be done in low wind, and can cause air pollution.
Wikipedia v1.0

Schön, wieder an der frischen Luft zu sein.
I never thought I'd smell that again.
OpenSubtitles v2018

Der Großteil des Geschwaders wird in der Luft sein.
Most of the squadrons will be airborne.
OpenSubtitles v2018

Die Flugzeuge werden werden innerhalb einer Stunde in der Luft sein.
I'll have planes in the air within the hour.
OpenSubtitles v2018

Aber gleichzeitig liebe ich es, in der Luft zu sein.
But at the same time I love being in sky.
OpenSubtitles v2018

Der MQ-1 Predator wird unser Auge in der Luft sein.
The MQ-1 Predator be our eyes on the sky.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in null Komma nichts in der Luft sein.
Be in the air in no time.
OpenSubtitles v2018

Es ist so schön, draußen an der frischen Luft zu sein.
It is so nice to be out in the fresh air.
OpenSubtitles v2018

Die F-22 können in 30 Sekunden in der Luft sein.
If need be, they can have F-22s in the air in 30 seconds.
OpenSubtitles v2018

Könnte heiße Luft sein, aber Vanity Fair ist auch interessiert.
You know, could just be lots of sound and fury, but Vanity Fair is into it too.
OpenSubtitles v2018

Wir können in 30 Minuten in der Luft sein.
We can be in the air in 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

In 20 Minuten könntest du in der Luft sein.
I could have you in the air in 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, sie könnte ein bisschen frische Luft schnappen gegangen sein?
Do you think she could've maybe just gone out for some fresh air?
OpenSubtitles v2018

Das muss diese ganze frische Luft sein.
It must be all this fresh air.
OpenSubtitles v2018

Ich mag's, an der frischen Luft zu sein.
I like all the fresh air,
OpenSubtitles v2018

Du wirst in der Luft sein.
You'll be in the air.
OpenSubtitles v2018

Das Flugzeug wird bald in der Luft sein.
The plane will be in the air soon.
OpenSubtitles v2018

Wir dürften in wenigen Minuten in der Luft sein.
We should be in the air in just a couple of minutes.
OpenSubtitles v2018

Er kann in der Luft sein.
It might be airborne.
OpenSubtitles v2018

Danach wird die Luft voll Feuer sein.
The second will burn the air.
OpenSubtitles v2018

Ich will in fünf Minuten in der Luft sein.
Shepherd, I want to be airborne in five minutes.
OpenSubtitles v2018

Er soll ja geradezu durch die Luft geflogen sein.
He was sent flying, the way I hear it.
OpenSubtitles v2018

Im Winter wird die Luft angenehm sein.
In winter the air will be mild.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, wie toll es 300 m in der Luft sein würde.
I knew how great it was going to be a thousand feet in the air.
TED2020 v1

Wo wird die Luft sein, oder die Bäume?
Where will be the air and the trees?
OpenSubtitles v2018

Wann werden wir in der Luft sein?
How long before we're airborne?
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dieses Ding sollte gar nicht in der Luft sein.
Don't you see? This thing is not supposed to be up in the air.
OpenSubtitles v2018

Es tut gut, wieder an der frischen Luft zu sein.
It's great to be out in the fresh air again.
OpenSubtitles v2018