Translation of "Luft sein" in English
Sie
kann
durch
eingeschlossene
Luft
aufgeschäumt
sein.
But
it
can
only
be
done
in
low
wind,
and
can
cause
air
pollution.
Wikipedia v1.0
Schön,
wieder
an
der
frischen
Luft
zu
sein.
I
never
thought
I'd
smell
that
again.
OpenSubtitles v2018
Der
Großteil
des
Geschwaders
wird
in
der
Luft
sein.
Most
of
the
squadrons
will
be
airborne.
OpenSubtitles v2018
Die
Flugzeuge
werden
werden
innerhalb
einer
Stunde
in
der
Luft
sein.
I'll
have
planes
in
the
air
within
the
hour.
OpenSubtitles v2018
Aber
gleichzeitig
liebe
ich
es,
in
der
Luft
zu
sein.
But
at
the
same
time
I
love
being
in
sky.
OpenSubtitles v2018
Der
MQ-1
Predator
wird
unser
Auge
in
der
Luft
sein.
The
MQ-1
Predator
be
our
eyes
on
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
in
null
Komma
nichts
in
der
Luft
sein.
Be
in
the
air
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
schön,
draußen
an
der
frischen
Luft
zu
sein.
It
is
so
nice
to
be
out
in
the
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Die
F-22
können
in
30
Sekunden
in
der
Luft
sein.
If
need
be,
they
can
have
F-22s
in
the
air
in
30
seconds.
OpenSubtitles v2018
Könnte
heiße
Luft
sein,
aber
Vanity
Fair
ist
auch
interessiert.
You
know,
could
just
be
lots
of
sound
and
fury,
but
Vanity
Fair
is
into
it
too.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
in
30
Minuten
in
der
Luft
sein.
We
can
be
in
the
air
in
30
minutes.
OpenSubtitles v2018
In
20
Minuten
könntest
du
in
der
Luft
sein.
I
could
have
you
in
the
air
in
20
minutes.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
sie
könnte
ein
bisschen
frische
Luft
schnappen
gegangen
sein?
Do
you
think
she
could've
maybe
just
gone
out
for
some
fresh
air?
OpenSubtitles v2018
Das
muss
diese
ganze
frische
Luft
sein.
It
must
be
all
this
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag's,
an
der
frischen
Luft
zu
sein.
I
like
all
the
fresh
air,
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
in
der
Luft
sein.
You'll
be
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Das
Flugzeug
wird
bald
in
der
Luft
sein.
The
plane
will
be
in
the
air
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürften
in
wenigen
Minuten
in
der
Luft
sein.
We
should
be
in
the
air
in
just
a
couple
of
minutes.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
in
der
Luft
sein.
It
might
be
airborne.
OpenSubtitles v2018
Danach
wird
die
Luft
voll
Feuer
sein.
The
second
will
burn
the
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
in
fünf
Minuten
in
der
Luft
sein.
Shepherd,
I
want
to
be
airborne
in
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
ja
geradezu
durch
die
Luft
geflogen
sein.
He
was
sent
flying,
the
way
I
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Im
Winter
wird
die
Luft
angenehm
sein.
In
winter
the
air
will
be
mild.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
wie
toll
es
300
m
in
der
Luft
sein
würde.
I
knew
how
great
it
was
going
to
be
a
thousand
feet
in
the
air.
TED2020 v1
Wo
wird
die
Luft
sein,
oder
die
Bäume?
Where
will
be
the
air
and
the
trees?
OpenSubtitles v2018
Wann
werden
wir
in
der
Luft
sein?
How
long
before
we're
airborne?
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dieses
Ding
sollte
gar
nicht
in
der
Luft
sein.
Don't
you
see?
This
thing
is
not
supposed
to
be
up
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
wieder
an
der
frischen
Luft
zu
sein.
It's
great
to
be
out
in
the
fresh
air
again.
OpenSubtitles v2018