Translation of "Losgelassen werden" in English
Nachdem
der
Tropfen
sich
verteilt
hat,
kann
das
Tier
wieder
losgelassen
werden.
Place
one
drop
of
the
vaccine
solution
on
the
eye
of
each
bird,
allow
the
drop
to
spread
and
release
the
bird.
ELRC_2682 v1
Die
Hautfalte
darf
erst
nach
dem
Ende
der
Injektion
losgelassen
werden.
The
skin
fold
should
not
be
released
until
the
injection
is
complete.
ELRC_2682 v1
Neue
Technologien
sollten
nicht
ohne
Einladung
auf
das
Gesundheitswesen
losgelassen
werden.
New
technologies
should
not
be
dropped
into
health
care
systems
uninvited.
News-Commentary v14
All
diese
Zuneigung,
die
darauf
wartet,
losgelassen
zu
werden.
All
that
affection
just
waiting
to
be
released.
OpenSubtitles v2018
Die
Hautfalte
kann
nach
dem
Einstechen
der
Injektionsnadel
losgelassen
werden.
After
the
needle
is
in,
let
go
of
your
skin
TildeMODEL v2018
Die
Hautfalte
kann
nach
dem
Einstechen
der
Injektionsnadel
wieder
losgelassen
werden.
The
skin
fold
can
be
released
after
needle
insertion.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
darf
der
Schalter
Sv
losgelassen
werden.
Only
then
may
the
switch
Sv
be
released.
EuroPat v2
Der
Druckknopf
D
kann
nun
zur
Abnahme
der
Prothese
losgelassen
werden.
The
pushbutton
D
can
now
be
released
for
removal
of
the
denture.
EuroPat v2
Das
Preßgut
muß
bei
jedem
Transportvorgang
erneut
erfaßt
und
wieder
losgelassen
werden.
During
each
transfer
process
the
laminate
must
be
picked
up
against
and
released.
EuroPat v2
Sie
kann
nach
der
kurzen
Betätigung
sofort
wieder
losgelassen
werden.
It
may
be
let
go
again
immediately
after
the
brief
actuation.
EuroPat v2
Alsdann
muss
er
für
kurze
Zeit
losgelassen
werden.
After
this,
he
must
be
freed
for
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Erlaubt
dem
Schmerz
und
dem
Ärger
losgelassen
zu
werden.
Allow
the
pain
and
the
anger
to
be
released.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
große
Polaritätsprogramme,
die
jetzt
losgelassen
werden.
There
are
three
major
Polarity
Programs
that
are
being
released
now.
ParaCrawl v7.1
Danach
muss
er
losgelassen
werden
eine
kleine
Zeit.
After
that
he
must
be
loosed
for
a
little
while.
ParaCrawl v7.1
Alte
Anschauungen
werden
eliminiert
und
alle
Arten
von
schlechten
menschlichen
Eigensinnen
werden
losgelassen.
Old
notions
are
eliminated,
and
all
sorts
of
bad
human
attachments
are
being
let
go.
ParaCrawl v7.1
Alte
Partnerschaftsmuster
wie
Dominanz,
Kontrolle
und
Festhalten
sollen
losgelassen
werden.
Old
relationship
patterns
of
dominance,
control
and
attachment
have
to
be
released.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig
zu
wissen,
welche
Muster
losgelassen/abgebaut
werden.
It
is
not
necessary
to
know
which
patterns
are
being
released.
ParaCrawl v7.1
Danach
muss
er
losgelassen
werden
eine
kleine
Zeit.“
But
after
these
things
he
must
be
released
for
a
little
while.
ParaCrawl v7.1
Sie
steigen
nun
an
die
Oberfläche,
um
losgelassen
zu
werden.
They
are
now
rising
to
the
surface
to
be
released.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Betriebsmodus
kann
ein
Schraubdeckel
140
ergriffen
oder
losgelassen
werden.
In
this
operating
mode,
a
screw
cap
140
can
be
grasped
or
released.
EuroPat v2
Nach
oder
schon
während
dem
Einschieben
des
Gleitelements
kann
der
Sicherungsabschnitt
losgelassen
werden.
After
or
even
during
pushing-in
of
the
slide
element
the
securing
section
can
be
released.
EuroPat v2
Der
Bediengriff
kann
somit
losgelassen
werden,
ohne
dass
die
Verriegelungsvorrichtung
wieder
verriegelt.
The
operating
handle
can
consequently
be
released
without
the
locking
device
locking
again.
EuroPat v2
Auch
kann
die
Verbindungseinrichtung
durch
die
Verbindungsgreifeinrichtung
automatisierte
losgelassen
werden.
The
connecting
unit
can
also
be
automatically
released
by
the
connection
gripping
unit.
EuroPat v2
Wird
der
Druckknopf
wieder
losgelassen,
werden
die
Sperrkugeln
oder
-riegel
verriegelt.
The
push
button
is
released
again
to
lock
the
locking
balls
or
bolt.
EuroPat v2
Mit
dem
Vorschwenken
der
Lehne
5
kann
der
Griff
29
losgelassen
werden.
As
the
backrest
5
is
pivoted
forwards,
the
handle
29
can
be
released.
EuroPat v2
In
diesem
eingehakten
Zustand
kann
das
Druckstück
7
losgelassen
werden.
In
this
hooked
state,
the
pressure
member
7
can
be
let
go.
EuroPat v2
Dadurch
können
die
Gebinde
durch
die
Greifflächen
fixiert
oder
aber
losgelassen
werden.
In
this
way,
the
bundles
can
be
fixed
or
released
by
the
gripping
surfaces.
EuroPat v2