Translation of "Losgelassen werden" in English

Nachdem der Tropfen sich verteilt hat, kann das Tier wieder losgelassen werden.
Place one drop of the vaccine solution on the eye of each bird, allow the drop to spread and release the bird.
ELRC_2682 v1

Die Hautfalte darf erst nach dem Ende der Injektion losgelassen werden.
The skin fold should not be released until the injection is complete.
ELRC_2682 v1

Neue Technologien sollten nicht ohne Einladung auf das Gesundheitswesen losgelassen werden.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.
News-Commentary v14

All diese Zuneigung, die darauf wartet, losgelassen zu werden.
All that affection just waiting to be released.
OpenSubtitles v2018

Die Hautfalte kann nach dem Einstechen der Injektionsnadel losgelassen werden.
After the needle is in, let go of your skin
TildeMODEL v2018

Die Hautfalte kann nach dem Einstechen der Injektionsnadel wieder losgelassen werden.
The skin fold can be released after needle insertion.
TildeMODEL v2018

Erst dann darf der Schalter Sv losgelassen werden.
Only then may the switch Sv be released.
EuroPat v2

Der Druckknopf D kann nun zur Abnahme der Prothese losgelassen werden.
The pushbutton D can now be released for removal of the denture.
EuroPat v2

Das Preßgut muß bei jedem Transportvorgang erneut erfaßt und wieder losgelassen werden.
During each transfer process the laminate must be picked up against and released.
EuroPat v2

Sie kann nach der kurzen Betätigung sofort wieder losgelassen werden.
It may be let go again immediately after the brief actuation.
EuroPat v2

Alsdann muss er für kurze Zeit losgelassen werden.
After this, he must be freed for a short time.
ParaCrawl v7.1

Erlaubt dem Schmerz und dem Ärger losgelassen zu werden.
Allow the pain and the anger to be released.
ParaCrawl v7.1

Es gibt drei große Polaritätsprogramme, die jetzt losgelassen werden.
There are three major Polarity Programs that are being released now.
ParaCrawl v7.1

Danach muss er losgelassen werden eine kleine Zeit.
After that he must be loosed for a little while.
ParaCrawl v7.1

Alte Anschauungen werden eliminiert und alle Arten von schlechten menschlichen Eigensinnen werden losgelassen.
Old notions are eliminated, and all sorts of bad human attachments are being let go.
ParaCrawl v7.1

Alte Partnerschaftsmuster wie Dominanz, Kontrolle und Festhalten sollen losgelassen werden.
Old relationship patterns of dominance, control and attachment have to be released.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig zu wissen, welche Muster losgelassen/abgebaut werden.
It is not necessary to know which patterns are being released.
ParaCrawl v7.1

Danach muss er losgelassen werden eine kleine Zeit.“
But after these things he must be released for a little while.
ParaCrawl v7.1

Sie steigen nun an die Oberfläche, um losgelassen zu werden.
They are now rising to the surface to be released.
ParaCrawl v7.1

In diesem Betriebsmodus kann ein Schraubdeckel 140 ergriffen oder losgelassen werden.
In this operating mode, a screw cap 140 can be grasped or released.
EuroPat v2

Nach oder schon während dem Einschieben des Gleitelements kann der Sicherungsabschnitt losgelassen werden.
After or even during pushing-in of the slide element the securing section can be released.
EuroPat v2

Der Bediengriff kann somit losgelassen werden, ohne dass die Verriegelungsvorrichtung wieder verriegelt.
The operating handle can consequently be released without the locking device locking again.
EuroPat v2

Auch kann die Verbindungseinrichtung durch die Verbindungsgreifeinrichtung automatisierte losgelassen werden.
The connecting unit can also be automatically released by the connection gripping unit.
EuroPat v2

Wird der Druckknopf wieder losgelassen, werden die Sperrkugeln oder -riegel verriegelt.
The push button is released again to lock the locking balls or bolt.
EuroPat v2

Mit dem Vorschwenken der Lehne 5 kann der Griff 29 losgelassen werden.
As the backrest 5 is pivoted forwards, the handle 29 can be released.
EuroPat v2

In diesem eingehakten Zustand kann das Druckstück 7 losgelassen werden.
In this hooked state, the pressure member 7 can be let go.
EuroPat v2

Dadurch können die Gebinde durch die Greifflächen fixiert oder aber losgelassen werden.
In this way, the bundles can be fixed or released by the gripping surfaces.
EuroPat v2