Translation of "Losgelassen" in English

Ich sage diesem Haus, daß die britische Regierung einen Tiger losgelassen hat.
I say to the House that the UK Government has unleashed a tiger.
Europarl v8

Im frühen November 1944 wurde der erste Ballon losgelassen.
The first balloon was released on 3 November 1944.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus wurden die 13 Monster auf die Welt losgelassen.
Raphael encounters one of the remaining monsters but drives it off.
Wikipedia v1.0

Nachdem der Tropfen sich verteilt hat, kann das Tier wieder losgelassen werden.
Place one drop of the vaccine solution on the eye of each bird, allow the drop to spread and release the bird.
ELRC_2682 v1

Das Nadelschutzsystem bedeckt die Nadel, wenn der Kolben losgelassen wird.
The needle safety guard will cover the needle when releasing the plunger.
EMEA v3

Die Hautfalte darf erst nach dem Ende der Injektion losgelassen werden.
The skin fold should not be released until the injection is complete.
ELRC_2682 v1

Fallenlassen von Teilen wird nicht gestoppt, wenn die Taste losgelassen wird.
Drop down is not stopped when drop down key is released.
KDE4 v2

Dann wird das Pendelgewicht losgelassen, so dass es gegen die Schutzvorrichtung schlägt.
The pendulum block is then released and strikes the protective structure.
TildeMODEL v2018

All diese Zuneigung, die darauf wartet, losgelassen zu werden.
All that affection just waiting to be released.
OpenSubtitles v2018

Die Hautfalte kann nach dem Einstechen der Injektionsnadel wieder losgelassen werden.
The skin fold can be released after needle insertion.
TildeMODEL v2018

Ich habe eine Macht auf diese Welt losgelassen, die sie zerstören könnte...
I unleashed a force on this world that could destroy it...
OpenSubtitles v2018

Was für eine neue Hölle hat Dean Winchester auf die Erde losgelassen?
What new hell has Dean Winchester unleashed upon the world?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie gejagt und getötet, diese Ward-Reboot-Alptraum-Höllenbestie auf den Planeten losgelassen.
I hunted you down and killed you, unleashing this Ward reboot nightmare hell beast on the planet.
OpenSubtitles v2018

Und du hast nun den Schwanz des Tigers losgelassen.
And you just took your foot off the tiger's neck
OpenSubtitles v2018