Translation of "Loses mundwerk" in English

Ich habe gehört, du hast ein loses Mundwerk.
I heard you have a big mouth.
OpenSubtitles v2018

Und du hast ein loses Mundwerk.
Your tongue's too loose.
OpenSubtitles v2018

Ihr loses Mundwerk wird Ihnen noch mal Ärger einbringen.
That mouth of yours will get you in trouble.
OpenSubtitles v2018

Ganz schön loses Mundwerk, Du solltest nicht darauf hoffen,
Tough talk. You know, you shouldn't swear.
OpenSubtitles v2018

Deine Probleme sind weitaus schlimmer, als mein loses Mundwerk.
Your problem went a lot deeper with my big mouth
OpenSubtitles v2018

Wo haben Sie das loses Mundwerk her?
Where'd you get that mouth of yours?
OpenSubtitles v2018

Nur hat er ein schrecklich loses Mundwerk.
But he has a terrible mouth.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein loses Mundwerk, und der Wettbewerb ist hart.
He's got kind of a loose mouth, see, and, well, competition being what it is...
OpenSubtitles v2018

Du hast ein loses Mundwerk, Kumpel.
VICTOR: You got quite a mouth, pal.
OpenSubtitles v2018

Beschützt er Sie und Ihr loses Mundwerk?
You keep him around so you can run your mouth, not have to worry about getting stomped?
OpenSubtitles v2018

Da hat jemand ein ziemlich loses Mundwerk.
Golly gee, somebody's got a potty mouth.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein loses Mundwerk, weist du das?
You got a foul mouth, you know that?
OpenSubtitles v2018

Du hast manchmal ein loses Mundwerk, Hübscher.
You got a foul mouth sometimes, pretty.
OpenSubtitles v2018

Ich nicht, denn meine Freunde sagten, ich hätte ein loses Mundwerk.
My friends did. I'd have helped, but they didn't trust me - said I had loose lips,
OpenSubtitles v2018

Das würde dir dein loses Mundwerk zustopfen!
Short circuit that quacking mouth of yours for once and all.
OpenSubtitles v2018

Fira hatte schon als Kind ein loses Mundwerk.
Even as a child Fira was prone to shooting off his mouth.
ParaCrawl v7.1

Sie hat ein loses Mundwerk.
She has a loose tongue.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast ein loses Mundwerk.
You know, you had a mouth on you even back in London.
OpenSubtitles v2018

Ich will das Leben sehen, dass ich ohne dein loses Mundwerk geführt hätte.
Show me the life I would have had Without your big mouth
OpenSubtitles v2018

Was ich nicht gerne alles tun würde, um dein loses Mundwerk zu zügeln!
What I would love to do to you to tame that smart mouth of yours!
ParaCrawl v7.1

Wilson, wenn sie ihre loses Mundwerk nicht halten können, werde ich sie von diesem Treffen ausschließen.
Wilson, if you cannot control that vile mouth of yours, I will have you thrown out of this meeting.
OpenSubtitles v2018