Translation of "Lokalen gericht" in English

Ihr Fall liegt jetzt beim lokalen Gericht, das ihre Verhandlung vorbereitet.
Her case now sits with the local court, which is preparing to try her.
ParaCrawl v7.1

Es gehört dem lokalen Gericht von Tremp, aber der Region von EL Pallars Sobirà.
It belongs to the Local Court of Tremp,but to the region of El Pallars Sobirà.
ParaCrawl v7.1

Die Familie war Brahmin und Ramanujans mütterlicher Großvater war ein kleiner Beamter in einem lokalen Gericht.
The family was Brahmin and Ramanujan's maternal grandfather was a minor official in a local court.
ParaCrawl v7.1

Sie gehört dem lokalen Gericht von Tremp und der Grafschaft von EL Pallars Sobirà.
It belongs to the Local Court of Tremp, and to the County of El Pallars Sobirà.
ParaCrawl v7.1

Der Gastgeber erzählt über die Herkunft jedes lokalen Gericht, und bietet eine lustige Atmosphäre.
The host tells us about the origin of each local dish, and provides a fun athmosphere.
ParaCrawl v7.1

Es gehört der Grafschaft von EL Pallars Sobirà und hängt vom lokalen Gericht von Tremp ab.
It belongs to the County of El Pallars Sobirà and depend on the Local Court of Tremp.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens können die Verbraucher dann erkennen, welche Vorteile Auswahl und Wettbewerb bieten, wenn sie sicher sein können, dass sie, falls etwas schief geht, ihr Problem rasch bei einem lokalen Gericht klären lassen können und sich nicht in Lissabon, Paris, Warschau oder London mit einem zweifelhaften Dienstleistungserbringer auseinander setzen und dort um ihre Rechte kämpfen müssen.
I believe consumers can see the benefit of choice and competition if they can be sure that if something goes wrong they can have a speedy remedy in a local court and they do not have to chase down a bad provider to Lisbon, Paris, Warsaw or London to have their rights recognised.
Europarl v8

Du könntest versuchen, einen Fall vor einem lokalen Gericht oder vielleicht sogar vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anzustrengen.
You could try to take a case to your local court, or maybe the European Court of Human Rights.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag (in der Regel der zweite Samstag im Juni) die traditionellen Volks 'arrossejat' von Calafell ist ein multitudinous Anruf mit dieser lokalen Gericht der Seefahrt Küche der Costa Daurada (Goldene Küste) als Star.
On Saturday (usually the second Saturday of June) the traditional popular 'arrossejat' of Calafell, is a multitudinous call with this local dish of the seafaring cuisine of the Costa Daurada (Golden Coast) as the star.
ParaCrawl v7.1

Frau Geng Ruizhi aus dem Bezirk Linhe, Bayan Nur, Innere Mongolei, wurde von einem lokalen Gericht zu vier Jahren Gefängnis verurteilt.
Ms. Geng Ruizhi, from the Linhe District, Bayan Nur, Inner Mongolia, was sentenced to four years in prison by a local court.
ParaCrawl v7.1

Der Wähler kann die Ablehnung der Einwendung innerhalb von drei Tagen, von deren Entgegennahme an gerechnet, mit einer Einwendung vor dem zuständigen lokalen Gericht, in Budapest vor dem Pester Zentralen Bezirksgericht anfechten.
The voter may contest the dismissal of the reserve by lodging an objection in three days from it is made known to him/her, with the competent local court, in Budapest with the Pest Central District Court.
ParaCrawl v7.1

Nach einem langen Tag mit wenig Zeit haben, um Mittag zu essen ging ich zu diesem Restaurant und ich bestellte den lokalen Gericht, "gegrilltes Hammel Filet von wilden Schafe".
After a long day with little time to eat lunch I went to this restaurant and I ordered the local dish, "grilled mutton filet of wild sheep".
ParaCrawl v7.1

Erst im Januar 2016 erfuhren die Angehörigen zufällig, dass sein Fall zum lokalen Gericht weitergeleitet worden war.
It wasn't until January 2016 that his family learned by chance that his case had been forwarded to the local court.
ParaCrawl v7.1

Sie gehört der Region des Pallars Jussà und hängt vom Gerichtsbezirk (oder vom lokalen Gericht) von Tremp ab.
It belongs to the region of the Pallars Jussà and depends on the Judicial district (or Local Court) of Tremp.
ParaCrawl v7.1

Ob für einen kleinen Snack sowie ein Croque Monsieur oder Nudelgerichte und Salate oder eventuell ein leckerer Pfannkuchen, eine Waffel oder ein Eisbecher mit einer Tasse Kaffee bis zu einem kompletten Diner, von einem lokalen Gericht bis zu einem erfrischenden Belgischen Bierchen (mehr als 50 Biersorten), die Brasseriekarte hat Ihnen einiges zu bieten!
A small snack such as a croque monsieur or pastas and salads or possibly a delicious pancake, waffle or icecream with a cup of coffee to a full dinner of local dishes to just a refreshing Belgian beer (more than 50 beers), the brasserie menu have you a lot to offer!
ParaCrawl v7.1

Als Alternative zu einem Schiedsverfahren kannst du deinen Streitfall auch vor deinem lokalen Gericht für "Bagatellsachen" vorbringen, wenn dies nach den Regelungen dieses Gerichts zulässig ist, solange die Angelegenheit auf einer Individualbasis (und nicht als Sammelverfahren) fortgeführt wird.
As an alternative to arbitration, if permitted by your local "small claims" court's rules, you may bring your Dispute in your local "small claims" court, as long as the matter advances on an individual (non-class) basis.
ParaCrawl v7.1

La Guingueta gehört der Region des Pallars Sobirà und dem lokalen Gericht von Tremp im Pallars Jussà.
La Guingueta belongs to the region of the Pallars Sobirà, and to the Local Court of Tremp in the Pallars Jussà.
ParaCrawl v7.1

Dann beginnen Sie den letzten Teil Ihrer Wanderung und beenden das Abenteuer mit einem typischen lokalen Gericht zum Mittag.
Then you start the last part of your walk and you end the adventure with a typical local dish for lunch.
ParaCrawl v7.1

Nippen Sie an einem Ingwerbier, probieren Sie frisches Obst oder entspannen Sie sich im Park bei einem frisch vor Ort aus erstklassigen lokalen Zutaten zubereiteten Gericht.
Sip on a ginger beer, sample fresh fruit or relax in the park with a tasty meal made fresh on site with quality local ingredients.
ParaCrawl v7.1

Hier bekommst du einen Teller gefüllt mit einem sättigenden lokalen Gericht und einen Drink für unter 8€."
You will be able to get a filling plate of local cuisine and a drink for under $8."
ParaCrawl v7.1

Abhängig von, wo Sie leben, sollten Sie sein fähig, diese Informationen von Ihrem lokalen Gericht zu erhalten oder townhall....
Depending on where you live, you should be able to get this information from your local courthouse or townhall.
ParaCrawl v7.1

Finanzinstitute und Aktienregistratoren in vielen Rechtsordnungen haben ihre eigenen Compliance-Schwellenwerte für den Wert der Vermögenswerte in dieser Rechtsprechung, über die sie entweder einen lokalen Zuschuss vom Gericht oder für die englische Zuschussvertretung oder schottische Bestätigung erhalten müssen vor Ort wieder versiegelt werden.
Financial institutions and share registrars in many jurisdictions will have their own compliance thresholds for the value of assets in that jurisdiction, above which they will need either a local grant to be obtained from the court, or for the English grant of representation or Scottish confirmation to be resealed in the local court.
ParaCrawl v7.1

Bei 4 Tänzen mit einem lokalen Gericht erfahren Sie mehr über die Tänze und über das Gericht, das Ihnen serviert wird.
4 dances accompanied by a local dish, you will learn about the dances and about the dish you will be served.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Mai 2008 verurteilte das Gericht des Verwaltungsbezirks Tianhe Feng Zhigang rechtswidrig zu vier Jahren Zwangsarbeitslager – trotz der Tatsache, dass er eine Erklärung eingereicht hatte, unschuldig zu sein, und die lokalen Praktizierenden beim Gericht über die Fakten aufgeklärt hatten.
On May 30th, 2008, the Tianhe District Court in Guangzhou City sentenced Mr. Feng to four years in a forced labour camp - despite the fact that Mr. Feng entered a not-guilty plea and local practitioners explained the facts about Falun Gong to the court.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter des Volksgerichts von Zhangjiakou, von der Zhangbei Bezirkspolizeiwache und vom lokalen Gericht belästigten Frau Zhao sehr oft, als sie Zuhause war.
Staff from the People's Court of Zhangjiakou City, Zhangbei County Police Station and the local court went to Zhao Wenlan's home to harass her many times after she had returned home.
ParaCrawl v7.1

Im aktuellen Fall, obwohl Dringlichkeit wurde gefunden, das Schiedsgericht festgestellt, dass die Maßnahmen in Übereinstimmung mit dem innerstaatlichen Recht Ecuador genommen worden sind, und konnten in einem lokalen Gericht oder Schiedsangefochten werden, damit das erforderliche Element irreparable Schäden auf einstweilige Anordnung gewährt werden fehlte.
In the present case, although urgency was found, the Arbitral Tribunal determined that the measures had been taken in accordance with the domestic law of Ecuador and could be challenged in a local court or arbitration, thus the required element of irreparable damage for interim measures to be granted was lacking.
ParaCrawl v7.1

Auch Frederic, einer der vielen Täter, stand vor einem lokalen Gericht und bat um Verzeihung.
Frederic, one of many perpetrators, also stood before a local court to ask for forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Frau Zhu Qiuling aus der Stadt Suzhou wurde von einem lokalen Gericht zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt und Herr Chen Yinru steht einem Gerichtsprozess gegenüber.
Ms. Zhu Qiuling from Suzhou City was sentenced to five years in prison by a local court, and Mr. Chen Yinru is facing trial.
ParaCrawl v7.1