Translation of "Lokalen gericht" in English
Ihr
Fall
liegt
jetzt
beim
lokalen
Gericht,
das
ihre
Verhandlung
vorbereitet.
Her
case
now
sits
with
the
local
court,
which
is
preparing
to
try
her.
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
dem
lokalen
Gericht
von
Tremp,
aber
der
Region
von
EL
Pallars
Sobirà.
It
belongs
to
the
Local
Court
of
Tremp,but
to
the
region
of
El
Pallars
Sobirà.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
war
Brahmin
und
Ramanujans
mütterlicher
Großvater
war
ein
kleiner
Beamter
in
einem
lokalen
Gericht.
The
family
was
Brahmin
and
Ramanujan's
maternal
grandfather
was
a
minor
official
in
a
local
court.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehört
dem
lokalen
Gericht
von
Tremp
und
der
Grafschaft
von
EL
Pallars
Sobirà.
It
belongs
to
the
Local
Court
of
Tremp,
and
to
the
County
of
El
Pallars
Sobirà.
ParaCrawl v7.1
Der
Gastgeber
erzählt
über
die
Herkunft
jedes
lokalen
Gericht,
und
bietet
eine
lustige
Atmosphäre.
The
host
tells
us
about
the
origin
of
each
local
dish,
and
provides
a
fun
athmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
der
Grafschaft
von
EL
Pallars
Sobirà
und
hängt
vom
lokalen
Gericht
von
Tremp
ab.
It
belongs
to
the
County
of
El
Pallars
Sobirà
and
depend
on
the
Local
Court
of
Tremp.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
können
die
Verbraucher
dann
erkennen,
welche
Vorteile
Auswahl
und
Wettbewerb
bieten,
wenn
sie
sicher
sein
können,
dass
sie,
falls
etwas
schief
geht,
ihr
Problem
rasch
bei
einem
lokalen
Gericht
klären
lassen
können
und
sich
nicht
in
Lissabon,
Paris,
Warschau
oder
London
mit
einem
zweifelhaften
Dienstleistungserbringer
auseinander
setzen
und
dort
um
ihre
Rechte
kämpfen
müssen.
I
believe
consumers
can
see
the
benefit
of
choice
and
competition
if
they
can
be
sure
that
if
something
goes
wrong
they
can
have
a
speedy
remedy
in
a
local
court
and
they
do
not
have
to
chase
down
a
bad
provider
to
Lisbon,
Paris,
Warsaw
or
London
to
have
their
rights
recognised.
Europarl v8
Du
könntest
versuchen,
einen
Fall
vor
einem
lokalen
Gericht
oder
vielleicht
sogar
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
anzustrengen.
You
could
try
to
take
a
case
to
your
local
court,
or
maybe
the
European
Court
of
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
(in
der
Regel
der
zweite
Samstag
im
Juni)
die
traditionellen
Volks
'arrossejat'
von
Calafell
ist
ein
multitudinous
Anruf
mit
dieser
lokalen
Gericht
der
Seefahrt
Küche
der
Costa
Daurada
(Goldene
Küste)
als
Star.
On
Saturday
(usually
the
second
Saturday
of
June)
the
traditional
popular
'arrossejat'
of
Calafell,
is
a
multitudinous
call
with
this
local
dish
of
the
seafaring
cuisine
of
the
Costa
Daurada
(Golden
Coast)
as
the
star.
ParaCrawl v7.1
Frau
Geng
Ruizhi
aus
dem
Bezirk
Linhe,
Bayan
Nur,
Innere
Mongolei,
wurde
von
einem
lokalen
Gericht
zu
vier
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Ms.
Geng
Ruizhi,
from
the
Linhe
District,
Bayan
Nur,
Inner
Mongolia,
was
sentenced
to
four
years
in
prison
by
a
local
court.
ParaCrawl v7.1
Der
Wähler
kann
die
Ablehnung
der
Einwendung
innerhalb
von
drei
Tagen,
von
deren
Entgegennahme
an
gerechnet,
mit
einer
Einwendung
vor
dem
zuständigen
lokalen
Gericht,
in
Budapest
vor
dem
Pester
Zentralen
Bezirksgericht
anfechten.
The
voter
may
contest
the
dismissal
of
the
reserve
by
lodging
an
objection
in
three
days
from
it
is
made
known
to
him/her,
with
the
competent
local
court,
in
Budapest
with
the
Pest
Central
District
Court.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
langen
Tag
mit
wenig
Zeit
haben,
um
Mittag
zu
essen
ging
ich
zu
diesem
Restaurant
und
ich
bestellte
den
lokalen
Gericht,
"gegrilltes
Hammel
Filet
von
wilden
Schafe".
After
a
long
day
with
little
time
to
eat
lunch
I
went
to
this
restaurant
and
I
ordered
the
local
dish,
"grilled
mutton
filet
of
wild
sheep".
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Januar
2016
erfuhren
die
Angehörigen
zufällig,
dass
sein
Fall
zum
lokalen
Gericht
weitergeleitet
worden
war.
It
wasn't
until
January
2016
that
his
family
learned
by
chance
that
his
case
had
been
forwarded
to
the
local
court.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehört
der
Region
des
Pallars
Jussà
und
hängt
vom
Gerichtsbezirk
(oder
vom
lokalen
Gericht)
von
Tremp
ab.
It
belongs
to
the
region
of
the
Pallars
Jussà
and
depends
on
the
Judicial
district
(or
Local
Court)
of
Tremp.
ParaCrawl v7.1
Ob
für
einen
kleinen
Snack
sowie
ein
Croque
Monsieur
oder
Nudelgerichte
und
Salate
oder
eventuell
ein
leckerer
Pfannkuchen,
eine
Waffel
oder
ein
Eisbecher
mit
einer
Tasse
Kaffee
bis
zu
einem
kompletten
Diner,
von
einem
lokalen
Gericht
bis
zu
einem
erfrischenden
Belgischen
Bierchen
(mehr
als
50
Biersorten),
die
Brasseriekarte
hat
Ihnen
einiges
zu
bieten!
A
small
snack
such
as
a
croque
monsieur
or
pastas
and
salads
or
possibly
a
delicious
pancake,
waffle
or
icecream
with
a
cup
of
coffee
to
a
full
dinner
of
local
dishes
to
just
a
refreshing
Belgian
beer
(more
than
50
beers),
the
brasserie
menu
have
you
a
lot
to
offer!
ParaCrawl v7.1
Als
Alternative
zu
einem
Schiedsverfahren
kannst
du
deinen
Streitfall
auch
vor
deinem
lokalen
Gericht
für
"Bagatellsachen"
vorbringen,
wenn
dies
nach
den
Regelungen
dieses
Gerichts
zulässig
ist,
solange
die
Angelegenheit
auf
einer
Individualbasis
(und
nicht
als
Sammelverfahren)
fortgeführt
wird.
As
an
alternative
to
arbitration,
if
permitted
by
your
local
"small
claims"
court's
rules,
you
may
bring
your
Dispute
in
your
local
"small
claims"
court,
as
long
as
the
matter
advances
on
an
individual
(non-class)
basis.
ParaCrawl v7.1
La
Guingueta
gehört
der
Region
des
Pallars
Sobirà
und
dem
lokalen
Gericht
von
Tremp
im
Pallars
Jussà.
La
Guingueta
belongs
to
the
region
of
the
Pallars
Sobirà,
and
to
the
Local
Court
of
Tremp
in
the
Pallars
Jussà.
ParaCrawl v7.1
Dann
beginnen
Sie
den
letzten
Teil
Ihrer
Wanderung
und
beenden
das
Abenteuer
mit
einem
typischen
lokalen
Gericht
zum
Mittag.
Then
you
start
the
last
part
of
your
walk
and
you
end
the
adventure
with
a
typical
local
dish
for
lunch.
ParaCrawl v7.1
Nippen
Sie
an
einem
Ingwerbier,
probieren
Sie
frisches
Obst
oder
entspannen
Sie
sich
im
Park
bei
einem
frisch
vor
Ort
aus
erstklassigen
lokalen
Zutaten
zubereiteten
Gericht.
Sip
on
a
ginger
beer,
sample
fresh
fruit
or
relax
in
the
park
with
a
tasty
meal
made
fresh
on
site
with
quality
local
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommst
du
einen
Teller
gefüllt
mit
einem
sättigenden
lokalen
Gericht
und
einen
Drink
für
unter
8€."
You
will
be
able
to
get
a
filling
plate
of
local
cuisine
and
a
drink
for
under
$8."
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von,
wo
Sie
leben,
sollten
Sie
sein
fähig,
diese
Informationen
von
Ihrem
lokalen
Gericht
zu
erhalten
oder
townhall....
Depending
on
where
you
live,
you
should
be
able
to
get
this
information
from
your
local
courthouse
or
townhall.
ParaCrawl v7.1
Finanzinstitute
und
Aktienregistratoren
in
vielen
Rechtsordnungen
haben
ihre
eigenen
Compliance-Schwellenwerte
für
den
Wert
der
Vermögenswerte
in
dieser
Rechtsprechung,
über
die
sie
entweder
einen
lokalen
Zuschuss
vom
Gericht
oder
für
die
englische
Zuschussvertretung
oder
schottische
Bestätigung
erhalten
müssen
vor
Ort
wieder
versiegelt
werden.
Financial
institutions
and
share
registrars
in
many
jurisdictions
will
have
their
own
compliance
thresholds
for
the
value
of
assets
in
that
jurisdiction,
above
which
they
will
need
either
a
local
grant
to
be
obtained
from
the
court,
or
for
the
English
grant
of
representation
or
Scottish
confirmation
to
be
resealed
in
the
local
court.
ParaCrawl v7.1
Bei
4
Tänzen
mit
einem
lokalen
Gericht
erfahren
Sie
mehr
über
die
Tänze
und
über
das
Gericht,
das
Ihnen
serviert
wird.
4
dances
accompanied
by
a
local
dish,
you
will
learn
about
the
dances
and
about
the
dish
you
will
be
served.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
Mai
2008
verurteilte
das
Gericht
des
Verwaltungsbezirks
Tianhe
Feng
Zhigang
rechtswidrig
zu
vier
Jahren
Zwangsarbeitslager
–
trotz
der
Tatsache,
dass
er
eine
Erklärung
eingereicht
hatte,
unschuldig
zu
sein,
und
die
lokalen
Praktizierenden
beim
Gericht
über
die
Fakten
aufgeklärt
hatten.
On
May
30th,
2008,
the
Tianhe
District
Court
in
Guangzhou
City
sentenced
Mr.
Feng
to
four
years
in
a
forced
labour
camp
-
despite
the
fact
that
Mr.
Feng
entered
a
not-guilty
plea
and
local
practitioners
explained
the
facts
about
Falun
Gong
to
the
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
des
Volksgerichts
von
Zhangjiakou,
von
der
Zhangbei
Bezirkspolizeiwache
und
vom
lokalen
Gericht
belästigten
Frau
Zhao
sehr
oft,
als
sie
Zuhause
war.
Staff
from
the
People's
Court
of
Zhangjiakou
City,
Zhangbei
County
Police
Station
and
the
local
court
went
to
Zhao
Wenlan's
home
to
harass
her
many
times
after
she
had
returned
home.
ParaCrawl v7.1
Im
aktuellen
Fall,
obwohl
Dringlichkeit
wurde
gefunden,
das
Schiedsgericht
festgestellt,
dass
die
Maßnahmen
in
Übereinstimmung
mit
dem
innerstaatlichen
Recht
Ecuador
genommen
worden
sind,
und
konnten
in
einem
lokalen
Gericht
oder
Schiedsangefochten
werden,
damit
das
erforderliche
Element
irreparable
Schäden
auf
einstweilige
Anordnung
gewährt
werden
fehlte.
In
the
present
case,
although
urgency
was
found,
the
Arbitral
Tribunal
determined
that
the
measures
had
been
taken
in
accordance
with
the
domestic
law
of
Ecuador
and
could
be
challenged
in
a
local
court
or
arbitration,
thus
the
required
element
of
irreparable
damage
for
interim
measures
to
be
granted
was
lacking.
ParaCrawl v7.1
Auch
Frederic,
einer
der
vielen
Täter,
stand
vor
einem
lokalen
Gericht
und
bat
um
Verzeihung.
Frederic,
one
of
many
perpetrators,
also
stood
before
a
local
court
to
ask
for
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
Frau
Zhu
Qiuling
aus
der
Stadt
Suzhou
wurde
von
einem
lokalen
Gericht
zu
fünf
Jahren
Gefängnis
verurteilt
und
Herr
Chen
Yinru
steht
einem
Gerichtsprozess
gegenüber.
Ms.
Zhu
Qiuling
from
Suzhou
City
was
sentenced
to
five
years
in
prison
by
a
local
court,
and
Mr.
Chen
Yinru
is
facing
trial.
ParaCrawl v7.1