Translation of "Lokale medien" in English

Lokale Medien bezeichneten den Beitrag für die Werbung als „skandalös niedrig“.
Local media like NOW Magazine called the amount charged to the companies "scandalously low".
WikiMatrix v1

Stellen Sie sicher, dass lokale Medien und/oder Helfer Fotos machen.
Check that the local media or/and a helper is taking photos.
CCAligned v1

Viele lokale Medien berichteten über diesen Fall.
Many local media covered the story
ParaCrawl v7.1

Reuters, die französische Presseagentur und andere lokale Medien berichteten über die Veranstaltung.
Reuters, Agence France Press, and other local media covered the event.
ParaCrawl v7.1

In obigem Dialog können wahlweise remote- oder lokale Medien eingebettet werden.
In the above dialog, you can insert either remote or local media.
ParaCrawl v7.1

Das Ereignis zog viele lokale Medien und Passanten an.
The event attracted many local media and passersby.
ParaCrawl v7.1

Mehrere lokale Medien berichteten über diese erfolgreiche Veranstaltung.
Several local media outlets covered the event.
ParaCrawl v7.1

Ein Dutzend lokale Medien berichtete über das Ereignis.
A dozen local media covered the story.
ParaCrawl v7.1

Einen Tag lang dreht sich alles rund um lokale Medien und Märkte.
For one entire day, everything will revolve around local media and markets.
ParaCrawl v7.1

Lokale Medien berichteten positiv über Falun Gong und enthüllten die Verfolgung in China.
Local media reported Falun Gong positively and exposed the persecution in China.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende September sei der Bau komplett, wie lokale Medien berichten.
Local media report that construction was completed from the end of September.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche internationale und lokale Medien wurden so auf Linz 2009 Kulturhauptstadt Europas eingestimmt.
In this way many international and local media were alerted to Linz 2009 European Capital of Culture.
ParaCrawl v7.1

Lokale Medien, Regierungsbeamte, Künstler und Kunstliebhaber kamen in Hunderten zur Eröffnung.
Local media, government officials, artists and art lovers in their hundreds attended the opening.
ParaCrawl v7.1

Medien, lokale Gebietskörperschaften, Gewerkschaften, Arbeitgeberverbände und nichtstaatliche Organisationen spielen dabei eine wichtige Rolle.
Media, local authorities, trade unions, employer organisations and NGOs play an important role in this process.
TildeMODEL v2018

Medien, lokale Gebietskörperschaften, Gewerkschaften, Arbeitgeberverbände und NRO spielen dabei eine wichtige Rolle.
Media, local authorities, trade unions, employer organisations and NGOs play an important role in this process.
TildeMODEL v2018

Ducatts Umsatz hing zu etwa 50 Prozent von Solarworld ab, wie lokale Medien berichten.
Around 50% of Ducatt’s revenue came from orders placed by SolarWorld, as reported by local media.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden zur Journalistenschule gesandt und arbeiten nach dem Abschluß für lokale oder regionale Medien.
They will be sent to journalism school and will work for local or regional media upon graduation.
ParaCrawl v7.1

Dabei fördert sie auch lokale Medien wie Fanas Skawara News, die diesen Prozess kritisch begleiten.
As part of this mandate, it also promotes local media services like Fana's Skawara News, which takes a critical stance.
ParaCrawl v7.1

Unter den andauernden Appellen meiner Schwester in Finnland berichteten viele lokale Medien über unsere Verfolgung.
Under continuous appeals from my sister in Finland, many local media reported our persecution.
ParaCrawl v7.1

Lokale Medien berichten oft die Manifestationen der Unzufriedenheit der Bürger häufigen Fälle von Unterschlagung und Bestechung.
Local media often report the manifestations of discontent citizens frequent cases of embezzlement and bribery.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung Polens zeigt, dass hier nicht nur breit angelegte Maßnahmen der Regierung eine bedeutende Rolle spielen können, sondern, dass auch nationale Medien, lokale Nichtregierungsorganisationen und internationale Zusammenarbeit auf regionaler und lokaler Ebene wichtig sind.
Poland's experience shows that a significant role may be played here not only by a broad range of government measures, but also by national media, local non-governmental organisations and international cooperation at regional and local level.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten verbreiten die Informationen hinsichtlich der Rechte und Pflichten der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen in den von dieser Richtlinie erfassten Bereichen, insbesondere durch Sensibilisierungskampagnen über nationale und lokale Medien und andere Kommunikationsmittel.
Member States shall disseminate information concerning the rights and obligations of Union citizens and their family members on the subjects covered by this Directive, particularly by means of awareness-raising campaigns conducted through national and local media and other means of communication.
DGT v2019

Eine Konsumentengruppe, eine Tierschutzgruppe oder lokale Medien können die Inspektionsberichte anfordern und so diese Funktion übernehmen, indem sie die Bürger darüber informieren, wie es hinter den Kulissen aussieht.
A consumer group, animal protection group or local media organisation will be able to request the inspection reports and thus be responsible for this function, telling people how things appear behind the scenes.
Europarl v8

Ich glaube, dass regionale und lokale Medien eine sehr viel stärkere Wirkung haben können als bestimmte zentralisierte, bürokratische Initiativen.
I believe that the regional and local media can have a much greater impact than certain centralised, more bureaucratic initiatives.
Europarl v8

Infolgedessen wird das Gesetz nur gegen politische Gegner verwendet, die Aufteilung der den Haushalt betreffenden Zuständigkeiten zwischen Partei und Staat verschwindet und wer schlechte Nachrichten verbreitet, muss mit einem harten Vorgehen rechnen, was viele lokale Medien schon seit langem wissen und internationale Nachrichtenagenturen wie CNN gerade erfahren haben.
As a consequence, the law is used only against political opponents, the budgetary division between party and state disappears, and those delivering bad news are treated harshly, as many local media have long known, and as global news outlets like CNN have recently discovered.
News-Commentary v14

Am Dienstag, dem 17., wurden Personen aus Taza zu bis zu acht Monaten Haft verurteilt wegen "Vandalisimus und Zerstörung öffentlichen Eigentums", berichteten lokale Medien.
On Tuesday, 17 individuals from Taza were sentenced to up to eight months in jail for "vandalism and destruction of public property," the local media reported. This post is part of our special coverage Morocco Protests 2011.
GlobalVoices v2018q4

Und auf dem beliebten Social Media-Portal Weibo zitierten lokale Medien zahlreiche Expert/-innen, die erklärten: Was mit den Fischen passiert ist, hat nichts mit den Explosionen zu tun.
On popular social media website Weibo, local media outlets quoted many experts to explain that what happened to the fish was not related to the explosions.
GlobalVoices v2018q4

Auf diese Weise muss es Europa gelingen, einen breiten Raum in den Medien (lokale Presse, Fernsehen und Rundfunk) und den Politblogs der Mandatsträger einzunehmen.
This is how to ensure extensive coverage of Europe in the media (local press, TV and radio) and in blogs written by elected politicians.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise muss es Europa gelingen, einen breiten Raum in den Medien (lokale Presse, TV und Rund­funk) und den Politblogs der Mandatsträger einzunehmen.
This is how to ensure extensive coverage of Europe in the media (local press, TV and radio) and in blogs written by elected politicians.
TildeMODEL v2018