Translation of "Lokale medien" in English
Lokale
Medien
bezeichneten
den
Beitrag
für
die
Werbung
als
„skandalös
niedrig“.
Local
media
like
NOW
Magazine
called
the
amount
charged
to
the
companies
"scandalously
low".
WikiMatrix v1
Stellen
Sie
sicher,
dass
lokale
Medien
und/oder
Helfer
Fotos
machen.
Check
that
the
local
media
or/and
a
helper
is
taking
photos.
CCAligned v1
Viele
lokale
Medien
berichteten
über
diesen
Fall.
Many
local
media
covered
the
story
ParaCrawl v7.1
Reuters,
die
französische
Presseagentur
und
andere
lokale
Medien
berichteten
über
die
Veranstaltung.
Reuters,
Agence
France
Press,
and
other
local
media
covered
the
event.
ParaCrawl v7.1
In
obigem
Dialog
können
wahlweise
remote-
oder
lokale
Medien
eingebettet
werden.
In
the
above
dialog,
you
can
insert
either
remote
or
local
media.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
zog
viele
lokale
Medien
und
Passanten
an.
The
event
attracted
many
local
media
and
passersby.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
lokale
Medien
berichteten
über
diese
erfolgreiche
Veranstaltung.
Several
local
media
outlets
covered
the
event.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dutzend
lokale
Medien
berichtete
über
das
Ereignis.
A
dozen
local
media
covered
the
story.
ParaCrawl v7.1
Einen
Tag
lang
dreht
sich
alles
rund
um
lokale
Medien
und
Märkte.
For
one
entire
day,
everything
will
revolve
around
local
media
and
markets.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Medien
berichteten
positiv
über
Falun
Gong
und
enthüllten
die
Verfolgung
in
China.
Local
media
reported
Falun
Gong
positively
and
exposed
the
persecution
in
China.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
September
sei
der
Bau
komplett,
wie
lokale
Medien
berichten.
Local
media
report
that
construction
was
completed
from
the
end
of
September.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
internationale
und
lokale
Medien
wurden
so
auf
Linz
2009
Kulturhauptstadt
Europas
eingestimmt.
In
this
way
many
international
and
local
media
were
alerted
to
Linz
2009
European
Capital
of
Culture.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Medien,
Regierungsbeamte,
Künstler
und
Kunstliebhaber
kamen
in
Hunderten
zur
Eröffnung.
Local
media,
government
officials,
artists
and
art
lovers
in
their
hundreds
attended
the
opening.
ParaCrawl v7.1
Medien,
lokale
Gebietskörperschaften,
Gewerkschaften,
Arbeitgeberverbände
und
nichtstaatliche
Organisationen
spielen
dabei
eine
wichtige
Rolle.
Media,
local
authorities,
trade
unions,
employer
organisations
and
NGOs
play
an
important
role
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Medien,
lokale
Gebietskörperschaften,
Gewerkschaften,
Arbeitgeberverbände
und
NRO
spielen
dabei
eine
wichtige
Rolle.
Media,
local
authorities,
trade
unions,
employer
organisations
and
NGOs
play
an
important
role
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Ducatts
Umsatz
hing
zu
etwa
50
Prozent
von
Solarworld
ab,
wie
lokale
Medien
berichten.
Around
50%
of
Ducatt’s
revenue
came
from
orders
placed
by
SolarWorld,
as
reported
by
local
media.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
zur
Journalistenschule
gesandt
und
arbeiten
nach
dem
Abschluß
für
lokale
oder
regionale
Medien.
They
will
be
sent
to
journalism
school
and
will
work
for
local
or
regional
media
upon
graduation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
fördert
sie
auch
lokale
Medien
wie
Fanas
Skawara
News,
die
diesen
Prozess
kritisch
begleiten.
As
part
of
this
mandate,
it
also
promotes
local
media
services
like
Fana's
Skawara
News,
which
takes
a
critical
stance.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
andauernden
Appellen
meiner
Schwester
in
Finnland
berichteten
viele
lokale
Medien
über
unsere
Verfolgung.
Under
continuous
appeals
from
my
sister
in
Finland,
many
local
media
reported
our
persecution.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Medien
berichten
oft
die
Manifestationen
der
Unzufriedenheit
der
Bürger
häufigen
Fälle
von
Unterschlagung
und
Bestechung.
Local
media
often
report
the
manifestations
of
discontent
citizens
frequent
cases
of
embezzlement
and
bribery.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
Polens
zeigt,
dass
hier
nicht
nur
breit
angelegte
Maßnahmen
der
Regierung
eine
bedeutende
Rolle
spielen
können,
sondern,
dass
auch
nationale
Medien,
lokale
Nichtregierungsorganisationen
und
internationale
Zusammenarbeit
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
wichtig
sind.
Poland's
experience
shows
that
a
significant
role
may
be
played
here
not
only
by
a
broad
range
of
government
measures,
but
also
by
national
media,
local
non-governmental
organisations
and
international
cooperation
at
regional
and
local
level.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
verbreiten
die
Informationen
hinsichtlich
der
Rechte
und
Pflichten
der
Unionsbürger
und
ihrer
Familienangehörigen
in
den
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Bereichen,
insbesondere
durch
Sensibilisierungskampagnen
über
nationale
und
lokale
Medien
und
andere
Kommunikationsmittel.
Member
States
shall
disseminate
information
concerning
the
rights
and
obligations
of
Union
citizens
and
their
family
members
on
the
subjects
covered
by
this
Directive,
particularly
by
means
of
awareness-raising
campaigns
conducted
through
national
and
local
media
and
other
means
of
communication.
DGT v2019
Eine
Konsumentengruppe,
eine
Tierschutzgruppe
oder
lokale
Medien
können
die
Inspektionsberichte
anfordern
und
so
diese
Funktion
übernehmen,
indem
sie
die
Bürger
darüber
informieren,
wie
es
hinter
den
Kulissen
aussieht.
A
consumer
group,
animal
protection
group
or
local
media
organisation
will
be
able
to
request
the
inspection
reports
and
thus
be
responsible
for
this
function,
telling
people
how
things
appear
behind
the
scenes.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
regionale
und
lokale
Medien
eine
sehr
viel
stärkere
Wirkung
haben
können
als
bestimmte
zentralisierte,
bürokratische
Initiativen.
I
believe
that
the
regional
and
local
media
can
have
a
much
greater
impact
than
certain
centralised,
more
bureaucratic
initiatives.
Europarl v8
Infolgedessen
wird
das
Gesetz
nur
gegen
politische
Gegner
verwendet,
die
Aufteilung
der
den
Haushalt
betreffenden
Zuständigkeiten
zwischen
Partei
und
Staat
verschwindet
und
wer
schlechte
Nachrichten
verbreitet,
muss
mit
einem
harten
Vorgehen
rechnen,
was
viele
lokale
Medien
schon
seit
langem
wissen
und
internationale
Nachrichtenagenturen
wie
CNN
gerade
erfahren
haben.
As
a
consequence,
the
law
is
used
only
against
political
opponents,
the
budgetary
division
between
party
and
state
disappears,
and
those
delivering
bad
news
are
treated
harshly,
as
many
local
media
have
long
known,
and
as
global
news
outlets
like
CNN
have
recently
discovered.
News-Commentary v14
Am
Dienstag,
dem
17.,
wurden
Personen
aus
Taza
zu
bis
zu
acht
Monaten
Haft
verurteilt
wegen
"Vandalisimus
und
Zerstörung
öffentlichen
Eigentums",
berichteten
lokale
Medien.
On
Tuesday,
17
individuals
from
Taza
were
sentenced
to
up
to
eight
months
in
jail
for
"vandalism
and
destruction
of
public
property,"
the
local
media
reported.
This
post
is
part
of
our
special
coverage
Morocco
Protests
2011.
GlobalVoices v2018q4
Und
auf
dem
beliebten
Social
Media-Portal
Weibo
zitierten
lokale
Medien
zahlreiche
Expert/-innen,
die
erklärten:
Was
mit
den
Fischen
passiert
ist,
hat
nichts
mit
den
Explosionen
zu
tun.
On
popular
social
media
website
Weibo,
local
media
outlets
quoted
many
experts
to
explain
that
what
happened
to
the
fish
was
not
related
to
the
explosions.
GlobalVoices v2018q4
Auf
diese
Weise
muss
es
Europa
gelingen,
einen
breiten
Raum
in
den
Medien
(lokale
Presse,
Fernsehen
und
Rundfunk)
und
den
Politblogs
der
Mandatsträger
einzunehmen.
This
is
how
to
ensure
extensive
coverage
of
Europe
in
the
media
(local
press,
TV
and
radio)
and
in
blogs
written
by
elected
politicians.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
muss
es
Europa
gelingen,
einen
breiten
Raum
in
den
Medien
(lokale
Presse,
TV
und
Rundfunk)
und
den
Politblogs
der
Mandatsträger
einzunehmen.
This
is
how
to
ensure
extensive
coverage
of
Europe
in
the
media
(local
press,
TV
and
radio)
and
in
blogs
written
by
elected
politicians.
TildeMODEL v2018