Translation of "Lokale gemeinschaft" in English
Neue
Strategien
konzentrieren
sich
darauf,
es
vollständig
in
die
lokale
Gemeinschaft
einzubinden.
New
approaches
focus
on
making
it
fully
part
of
the
local
community.
TildeMODEL v2018
Eine
lokale
Gemeinschaft
hat
es
errichtet.
Local
business
community
set
it
up.
OpenSubtitles v2018
Genau
aus
diesem
Grund
wurde
das
Gebäude
wichtiger
Bezugspunkt
für
die
lokale
Gemeinschaft.
Precisely
for
this
reason
the
building
became
key
reference
point
for
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Akzeptanz
(ob
die
lokale
Gemeinschaft
die
MPA
unterstützt)
Social
acceptance
(whether
the
local
community
supports
the
MPA)
CCAligned v1
Haji
will
damit
die
lokale
Gemeinschaft
unterstützen.
He
wants
to
support
the
local
community
with
the
proceeds
from
it.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
bedeutet
für
uns
auch,
die
lokale
Gemeinschaft
zu
unterstützen.
Sustainability
for
us
also
means
supporting
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Türkischkurse
oder
Bewerbungstrainings
unterstützen
die
Integration
in
die
lokale
Gemeinschaft.
Turkish
courses
and
job
application
training
sessions
contribute
towards
integration
into
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sorgt
um
lokale
Gemeinschaft
und
unterstützt
humanitäre
und
soziale
Projekte.
At
the
same
time
Tromont
is
active
in
the
local
community
supporting
humanitarian
and
social
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Vision
hierbei
ist
jede
lokale
Gemeinschaft
ihre
natuerlichen
Staerken
ausnutzen
zu
lassen
um
Wasserstoff
herzustellen.
The
vision
here
is
to
have
each
local
community
play
to
its
natural
strength
in
creating
the
hydrogen.
TED2013 v1.1
Sie
werden
sich
um
ihre
Eltern,
ihre
Nachbarn
und
ihre
lokale
Gemeinschaft
sorgen.
They
will
worry
about
their
parents,
their
neighbour,
their
local
community.
ELRC_3382 v1
Der
Ansatz
ist
gesamtheitlich
ausgerichtet
und
bringt
Familie,
Schule
und
lokale
Gemeinschaft
zusammen.
The
approach
is
holistic,
taking
into
account
family,
school
and
community.
EUbookshop v2
Alle
LAG
bezogen
die
lokale
Gemeinschaft–
wennauchinun-terschiedlichem
Ausmaß–in
die
Entwicklung
der
Strategien
zu
Schwerpunkt
4
ein.
All
LAGs
involved
the
local
community
in
developing
the
Axis
4
strategies,
to
vary
ing
degrees.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
die
Hoteleinrichtungen
für
die
Nutzung
durch
die
lokale
Gemeinschaft
und
Kommune
angeboten.
Likewise,
the
hotel
facilities
are
offered
for
the
use
and
enjoyment
of
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Als
Finanzdienstleister
hat
ERGO
im
Vergleich
zum
produzierenden
Gewerbe
geringe
Auswirkungen
auf
die
lokale
Gemeinschaft.
As
a
financial
services
provider,
ERGO
exerts
minimal
impacts
on
the
local
community
compared
with
production
facilities.
ParaCrawl v7.1
Dank
Sponsoring
und
Spenden
zeigt
Lemmens
Metaalbewerking
wo
möglich
Engagement
für
die
(lokale)
Gemeinschaft....
By
means
of
sponsoring
and
donations,
Lemmens
Metaalbewerking
shows
involvement
in
the
(local)
community,
where
possible......
CCAligned v1
Um
die
lokale
Gemeinschaft
zu
unterstützen
und
ein
wenig
grüner
zu
werden,
macht
Villa
Iguana...
To
support
the
local
community
and
to
become
a
little
more
green
Villa
Iguana
makes
..
CCAligned v1
Es
handelt
sich
um
ein
multidisziplinäres
Projekt,
die
die
lokale
Gemeinschaft
tief
engagiert.
It
consists
of
a
multi-disciplinary
project
that
deeply
engages
local
community.
CCAligned v1
Der
Arivaca
Garten
wächst
eine
Vielzahl
von
frischem
Bio-Gemüse
für
die
lokale
Gemeinschaft
Lebensmittel
Banken.
The
Arivaca
Garden
grows
a
variety
of
fresh
organic
vegetables
for
the
local
community
food
banks.
CCAligned v1
Wir
legen
großen
Wert
auf
unsere
lokale
Gemeinschaft
und
unterstützen
eine
Reihe
sozialer
und
Umweltinitiativen.
We
care
for
our
Community
and
support
a
variety
of
social
&
environmental
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
auf
die
Tatsache,
dass
wir
unsere
lokale
Gemeinschaft
zu
unterstützen.
We
pride
ourselves
in
the
fact
that
we
support
our
local
community.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Chole
Mjini
in
Tansania
liegt
die
lokale
Gemeinschaft
den
Besitzern
am
Herzen.
At
Chole
Mjini,
the
local
community
is
also
close
to
the
owners’
hearts.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
überdies
auch
die
Ausbildung
mit
dem
Ziel,
die
lokale
Gemeinschaft
zu
fördern.
We
support
education
with
the
purpose
of
developing
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Der
Ritus
ist
gleichzeitig
ein
Geschenk,
mit
dem
die
lokale
Gemeinschaft
der
ganzen
Kirche
dient.
Rite
is
also
a
gift
(charisma)
that
helps
a
local
community
to
serve
the
entire
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
christliche
Gemeinschaft
versucht
nach
Kräften,
gegen
die
gefährliche
religiöse
Dimension
der
ethnischen
Spaltung
in
Xinjiang
vorzugehen.
The
local
Christian
community
is
straining
absolutely
every
sinew
against
the
dangerous
religious
dimension
of
the
ethnic
divisions
in
Xinjiang.
Europarl v8
Der
Fonds
wurde
geschaffen,
um
Arbeitskräften,
die
durch
strukturelle
Veränderungen
im
globalen
Handel
Not
erfahren,
zu
helfen,
und
er
wird
für
die
lokale
Gemeinschaft,
deren
Mittelpunkt
Waterford
Crystal
war,
sehr
wichtig
sein.
The
fund
was
established
to
help
workers
that
are
suffering
due
to
structural
changes
in
the
global
trade
network
and
it
will
be
very
important
to
the
local
community
which
had
the
Waterford
Crystal
industry
at
its
heart.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
der
Bericht
den
Nutzen
und
die
Vorteile
für
die
Gesellschaft
der
EU
anerkennt,
die
von
all
jenen
erbracht
werden,
die
sich
ehrenamtlich
engagieren
und
daran
arbeiten,
die
lokale
Gemeinschaft
weiterzuentwickeln
und
einen
Pflegedienst
in
der
Gemeinschaft
oder
der
Familie
zu
erbringen.
I
welcome
the
recognition
given
in
the
report
to
the
good
and
the
benefit
to
EU
society
achieved
by
all
those
engaged
in
voluntary
work,
working
to
develop
the
local
community
and
to
provide
a
care
service
in
the
community
or
the
family.
Europarl v8
Für
uns
beide
liegt
der
Weg
nach
vorn
in
der
Deinstitutionalisierung
oder
anders
ausgedrückt
darin,
die
Fürsorge
möglichst
auf
lokale
Stellen,
die
Gemeinschaft
und
natürlich
die
Familien
zu
übertragen.
For
both
of
us,
the
way
forward
is
de-institutionalisation,
in
other
words
transferring
care
as
much
as
possible
to
local
authorities,
the
community
and
of
course
families.
Europarl v8