Translation of "Logische konsequenz" in English

Umweltverschmutzung in der Region wird eine logische Konsequenz sein.
The logical consequence of this is that pollution will increase in the region.
Europarl v8

Insofern ist die Flexibilisierung der Verordnung 20/78 eine logische Konsequenz.
To this extent, increasing the flexibility of Order 20/78 is a logical consequence.
Europarl v8

Dieses ist nur eine logische Konsequenz aus den in Lissabon beschlossenen Zielen.
This is not just a logical consequence of the objectives set in Lisbon.
Europarl v8

Mein zweiter und letzter Punkt ist eine logische Konsequenz aus dem ersten.
My second and last point is a corollary of the first.
Europarl v8

Das ist logische Konsequenz bisheriger Deregulierungspolitik.
This is the next logical step in the deregulation policy hitherto.
Europarl v8

Der Bericht Swoboda stellt die logische finanztechnische Konsequenz der Schlussfolgerungen von Helsinki dar.
The Swoboda report is a technical-financial report that follows logically from the Helsinki conclusions.
Europarl v8

Das wäre nämlich die logische Konsequenz daraus.
That, after all, would be the logical conclusion to come to.
Europarl v8

Für ihn ist der Terror (Terreur) die logische Konsequenz der Revolution.
He claimed that the crimes of the Reign of Terror were the logical consequence of Enlightened thought, as well as its divinely-decreed punishment.
Wikipedia v1.0

Der zweite Mythos ist eine logische Konsequenz des ersten.
The second myth is a logical consequence of the first.
TED2020 v1

Als logische Konsequenz dieser Änderung müssen jedoch auch weitere Artikel geändert werden.
However, logically, this amendment would entail the amendment of other articles.
TildeMODEL v2018

Als logische Konsequenz dürften die Finanzierungskosten der Banken in gewissem Umfang zunehmen.
As a natural consequence, the funding costs of banks are expected to increase somewhat.
TildeMODEL v2018

Diese Streichung ist die logische Konsequenz der vorgenannten neuen Ziffer.
Deletion as a consequence of the new point above.
TildeMODEL v2018

Dies wäre nämlich die logische Konsequenz ihrer Konvergenzbemühungen.
Indeed, that would be the logical consequence of the implementation of their convergence efforts.
TildeMODEL v2018

Der einheitliche Zahlungsverkehrsraum - als logische Konsequenz des Euro - muss Wirklichkeit werden.
The single payments area, an essential corollary of the euro, must become a reality.
TildeMODEL v2018

Aber ich glaube, weitere Tests wären die logische Konsequenz.
But I think further testing would be the logical next step.
OpenSubtitles v2018

Tja, das wäre eigentlich die logische Konsequenz gewesen.
Well, that would have been the logical thing to do.
OpenSubtitles v2018

Die logische Konsequenz wäre es, dass sie ihr Mandat zurückgibt.
The logical conclusion would be for her to give up her seat.
WMT-News v2019

Die logische Konsequenz war ein Reich.
The logical result was empire.
OpenSubtitles v2018

Als logische Konsequenz gab sie ihre Tätigkeit als Lehrerin auf.
As a logical consequence she left her job as a teacher.
EUbookshop v2

Die Übernahme ist dann eine quasi logische Konsequenz.
Employment is then an almost natural consequence.
EUbookshop v2

Die Automatisierung der Druckplattenherstellung ist deshalb eine logische Konsequenz.
Automation of the production of printing plates is therefore a logical consequence.
EuroPat v2

Dies wird sich als logische Konsequenz der großen politischen und wirtschaftlichen Räume ergeben.
This would be the logical result of the growing interconnection of the great political-economic areas.
EUbookshop v2