Translation of "Lizenz vergeben" in English
Das
Verfahren
wird
in
über
40
Ländern
patentiert
und
weltweit
in
Lizenz
vergeben.
The
process
is
being
patented
in
more
than
40
countries
and
will
be
licensed
world-wide.
EUbookshop v2
Die
Anwendung
und
der
Inhalt
werden
unter
Lizenz
vergeben
und
nicht
verkauft.
The
Application
and
Content
are
licensed,
not
sold.
ParaCrawl v7.1
Warum
muss
ich
für
die
Dokumente
in
ISIS
eine
Lizenz
vergeben?
Why
do
I
have
to
assign
a
license
for
documents
in
ISIS?
ParaCrawl v7.1
Der
Lizenzgeber
möchte
für
individuelle
Lizenz-Komponenten
eine
Lizenz
vergeben.
The
licensor
would
like
to
grant
a
license
for
individual,
licensed
components.
EuroPat v2
Ihr
Schutzrecht
können
Sie
aber
auch
verkaufen,
vererben
oder
eine
Lizenz
vergeben.
And
you
can
also
sell,
bequeath
or
license
your
patent.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
an
unserem
Produkt
werden
als
Lizenz
vergeben
(nicht
verkauft).
Rights
in
our
Product
are
licensed
(not
sold).
ParaCrawl v7.1
So
könnte
er
etwa
eine
Lizenz
zur
Markennutzung
vergeben.
He
could
license
the
use
of
his
brand
name
and
logo.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Januar
wurde
für
Braunschweig
eine
Lizenz
vergeben,
weitere
Franchise-Partner
sollen
folgen.
A
licence
was
granted
for
Braunschweig
in
January
and
further
franchise
partners
should
be
following
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprache
der
Daten,
für
die
die
Lizenz
vergeben
wird,
wird
im
Vertrag
festgelegt.
The
language
in
which
the
data
is
licensed
is
stipulated
in
the
contract.
EUbookshop v2
Und
für
manche
Ideen
kann
mangels
Schutzfähigkeit
nur
schwer
überhaupt
eine
Lizenz
vergeben
werden.
Some
ideas
are
simply
not
protectable
and
therefore
difficult
to
license
at
all.
EUbookshop v2
Kamil
Jeziorek:
Wenn
ich
der
Autor
dieser
Sorte
bin,
kann
ich
die
Lizenz
vergeben.
Kamil
Jeziorek:
If
I
am
the
author
of
this
variety,
I
can
give
out
the
license.
ParaCrawl v7.1
Für
manche
Inhalte
ist
ausdrücklich
angegeben,
dass
der
Autor
keine
offene
Lizenz
vergeben
hat.
Some
Content
expressly
indicates
that
the
author
does
not
intend
for
an
open
license
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
deshalb
ernsthaft
die
Forderung
in
Betracht
ziehen,
dass
für
eine
Industrie-
oder
Bergbauaktivität
nur
dann
eine
Lizenz
vergeben
werden
darf,
wenn
die
umgehende
und
komplette
Vernichtung
oder
Neutralisierung
des
resultierenden
Abfalls
als
Teil
des
Produktionszyklus
gewährt
ist.
We
should
therefore
start
to
consider
seriously
the
demand
for
every
industrial
or
mining
activity
to
be
licensed
only
when
the
resulting
waste
will
be
immediately
and
completely
destroyed
or
neutralised
as
part
of
the
manufacturing
or
production
cycle.
Europarl v8
Bei
der
Entwicklung
hieß
das
Betriebssystem
QDOS
("„quick
and
dirty
operating
system“"),
wurde
aber
1980
in
"86-DOS"
geändert,
als
SCP
begann,
das
Betriebssystem
in
Lizenz
zu
vergeben.
Initially
known
as
QDOS
(Quick
and
Dirty
Operating
System)
the
name
was
changed
to
86-DOS
once
SCP
started
licensing
the
operating
system
in
1980.
Wikipedia v1.0
Als
Technologiepools
gelten
Vereinbarungen,
bei
denen
zwei
oder
mehr
Parteien
ein
Technologiepaket
zusammenstellen,
das
nicht
nur
an
die
Mitglieder
des
Pools,
sondern
auch
an
Dritte
in
Lizenz
vergeben
wird.
Settlement
agreements
whereby
the
parties
cross-license
each
other
and
impose
restrictions
on
the
use
of
their
technologies,
including
restrictions
on
the
licensing
to
third
parties,
may
be
caught
by
Article
53(1).
DGT v2019
Der
Begriff
‚Technologiepool‘
bezieht
sich
auf
Vereinbarungen,
in
denen
sich
zwei
oder
mehr
Parteien
darauf
einigen,
ihre
Technologien
zusammenzulegen
und
sie
als
Paket
in
Lizenz
zu
vergeben.
The
notion
of
technology
pools
covers
agreements
whereby
two
or
more
parties
agree
to
pool
their
respective
technologies
and
license
them
as
a
package.
DGT v2019
Denn
sobald
eine
Technologie
Bestandteil
eines
Pools
ist
und
als
Teil
eines
Pakets
in
Lizenz
vergeben
wird,
dürfte
es
für
die
Lizenznehmer
wenig
Anreize
geben,
Lizenzen
für
konkurrierende
Technologien
zu
erwerben,
zumal
dann,
wenn
die
für
das
Paket
gezahlten
Lizenzgebühren
bereits
eine
substituierbare
Technologie
umfassen.
Once
a
technology
is
included
in
the
pool
and
is
licensed
as
part
of
the
package,
licensees
are
likely
to
have
little
incentive
to
license
a
competing
technology
when
the
royalty
paid
for
the
package
already
covers
a
substitute
technology.
DGT v2019
Der
Begriff
„Technologiepool“
bezieht
sich
auf
Vereinbarungen,
in
denen
zwei
oder
mehr
Parteien
vereinbaren,
ihre
Technologien
zusammenzulegen
und
sie
als
Paket
in
Lizenz
zu
vergeben.
In
its
individual
assessment
of
licence
agreements
which
are
of
the
same
nature
as
those
covered
by
the
block
exemption
but
which
are
concluded
between
more
than
two
undertakings,
the
Authority
will
apply
by
analogy
the
principles
set
out
in
the
TTBER.
DGT v2019
Außerhalb
des
Bereichs
der
Hardcore-Kartelle
erfolgt
eine
Lizenzvergabe
häufig
deshalb,
weil
es
für
den
Lizenzgeber
effizienter
ist,
seine
Technologie
in
Lizenz
zu
vergeben,
anstatt
sie
selbst
zu
nutzen.
The
assessment
of
restrictive
agreements
under
Article
53(3)
is
made
within
the
actual
context
in
which
they
occur
[77]
and
on
the
basis
of
the
facts
existing
at
any
given
point
in
time.
DGT v2019
Vereinbarungen,
bei
denen
die
Parteien
ein
Technologiepaket
zusammenstellen,
das
sie
an
Dritte
in
Lizenz
vergeben,
wird
in
Abschnitt
4
behandelt.
Arrangements
whereby
the
parties
assemble
a
technology
package,
which
is
then
licensed
to
third
parties,
are
technology
pools,
which
are
dealt
with
in
Section
4
below.
DGT v2019
Die
TV-Normen-Richtlinie
beinhaltet
das
Erfordernis
für
Anbieter
von
Zugangsberechtigungssystemen,
solche
Systeme
zu
"fairen,
verläßlichen
und
nichtdiskriminierenden
Bedingungen"
an
Sendeeinrichtungen
und
Hersteller
in
Lizenz
zu
vergeben.
The
TV
Standards
Directive
imposes
the
requirement
on
conditional
access
providers
to
license
conditional
access
systems
(CAS)
on
‘fair,
reasonable
and
non-discriminatory
terms”
to
broadcasters
and
manufacturers.
TildeMODEL v2018
An
Onyx
Television
GmbH
wurde
die
Lizenz
vergeben,
wobei
bekannt
war,
dass
der
Anbieter
ab
dem
20.
Mai
2004
sein
Programm
ändern
und
seinen
Musiksender
onyx.tv
durch
den
Dokumentarsender
Terra
Nova
ersetzen
würde.
The
licence
was
granted
to
Onyx
Television
GmbH
knowing
that
as
of
20
May
2004,
it
is
going
to
change
its
programming
and
broadcast
a
documentary
channel
called
TerraNova
instead
of
its
music
channel
onyx.tv.
DGT v2019
In
bezug
auf
den
erstgenannten
Markt
haben
die
Unternehmen
angeboten,
ihr
marktführendes
Produkt
Topaz
in
Lizenz
zu
vergeben.
For
the
first
market,
the
parties
have
offered
to
license-out
Topaz,
the
leading
product
on
the
market.
TildeMODEL v2018