Translation of "Lizenz vergeben" in English

Das Verfahren wird in über 40 Ländern patentiert und weltweit in Lizenz vergeben.
The process is being patented in more than 40 countries and will be licensed world-wide.
EUbookshop v2

Die Anwendung und der Inhalt werden unter Lizenz vergeben und nicht verkauft.
The Application and Content are licensed, not sold.
ParaCrawl v7.1

Warum muss ich für die Dokumente in ISIS eine Lizenz vergeben?
Why do I have to assign a license for documents in ISIS?
ParaCrawl v7.1

Der Lizenzgeber möchte für individuelle Lizenz-Komponenten eine Lizenz vergeben.
The licensor would like to grant a license for individual, licensed components.
EuroPat v2

Ihr Schutzrecht können Sie aber auch verkaufen, vererben oder eine Lizenz vergeben.
And you can also sell, bequeath or license your patent.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte an unserem Produkt werden als Lizenz vergeben (nicht verkauft).
Rights in our Product are licensed (not sold).
ParaCrawl v7.1

So könnte er etwa eine Lizenz zur Markennutzung vergeben.
He could license the use of his brand name and logo.
ParaCrawl v7.1

Mitte Januar wurde für Braunschweig eine Lizenz vergeben, weitere Franchise-Partner sollen folgen.
A licence was granted for Braunschweig in January and further franchise partners should be following soon.
ParaCrawl v7.1

Die Sprache der Daten, für die die Lizenz vergeben wird, wird im Vertrag festgelegt.
The language in which the data is licensed is stipulated in the contract.
EUbookshop v2

Und für manche Ideen kann mangels Schutzfähigkeit nur schwer überhaupt eine Lizenz vergeben werden.
Some ideas are simply not protectable and therefore difficult to license at all.
EUbookshop v2

Kamil Jeziorek: Wenn ich der Autor dieser Sorte bin, kann ich die Lizenz vergeben.
Kamil Jeziorek: If I am the author of this variety, I can give out the license.
ParaCrawl v7.1

Für manche Inhalte ist ausdrücklich angegeben, dass der Autor keine offene Lizenz vergeben hat.
Some Content expressly indicates that the author does not intend for an open license to apply.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten deshalb ernsthaft die Forderung in Betracht ziehen, dass für eine Industrie- oder Bergbauaktivität nur dann eine Lizenz vergeben werden darf, wenn die umgehende und komplette Vernichtung oder Neutralisierung des resultierenden Abfalls als Teil des Produktionszyklus gewährt ist.
We should therefore start to consider seriously the demand for every industrial or mining activity to be licensed only when the resulting waste will be immediately and completely destroyed or neutralised as part of the manufacturing or production cycle.
Europarl v8

Bei der Entwicklung hieß das Betriebssystem QDOS ("„quick and dirty operating system“"), wurde aber 1980 in "86-DOS" geändert, als SCP begann, das Betriebssystem in Lizenz zu vergeben.
Initially known as QDOS (Quick and Dirty Operating System) the name was changed to 86-DOS once SCP started licensing the operating system in 1980.
Wikipedia v1.0

Als Technologiepools gelten Vereinbarungen, bei denen zwei oder mehr Parteien ein Technologiepaket zusammenstellen, das nicht nur an die Mitglieder des Pools, sondern auch an Dritte in Lizenz vergeben wird.
Settlement agreements whereby the parties cross-license each other and impose restrictions on the use of their technologies, including restrictions on the licensing to third parties, may be caught by Article 53(1).
DGT v2019

Der Begriff ‚Technologiepool‘ bezieht sich auf Vereinbarungen, in denen sich zwei oder mehr Parteien darauf einigen, ihre Technologien zusammenzulegen und sie als Paket in Lizenz zu vergeben.
The notion of technology pools covers agreements whereby two or more parties agree to pool their respective technologies and license them as a package.
DGT v2019

Denn sobald eine Technologie Bestandteil eines Pools ist und als Teil eines Pakets in Lizenz vergeben wird, dürfte es für die Lizenznehmer wenig Anreize geben, Lizenzen für konkurrierende Technologien zu erwerben, zumal dann, wenn die für das Paket gezahlten Lizenzgebühren bereits eine substituierbare Technologie umfassen.
Once a technology is included in the pool and is licensed as part of the package, licensees are likely to have little incentive to license a competing technology when the royalty paid for the package already covers a substitute technology.
DGT v2019

Der Begriff „Technologiepool“ bezieht sich auf Vereinbarungen, in denen zwei oder mehr Parteien vereinbaren, ihre Technologien zusammenzulegen und sie als Paket in Lizenz zu vergeben.
In its individual assessment of licence agreements which are of the same nature as those covered by the block exemption but which are concluded between more than two undertakings, the Authority will apply by analogy the principles set out in the TTBER.
DGT v2019

Außerhalb des Bereichs der Hardcore-Kartelle erfolgt eine Lizenzvergabe häufig deshalb, weil es für den Lizenzgeber effizienter ist, seine Technologie in Lizenz zu vergeben, anstatt sie selbst zu nutzen.
The assessment of restrictive agreements under Article 53(3) is made within the actual context in which they occur [77] and on the basis of the facts existing at any given point in time.
DGT v2019

Vereinbarungen, bei denen die Parteien ein Technologiepaket zusammenstellen, das sie an Dritte in Lizenz vergeben, wird in Abschnitt 4 behandelt.
Arrangements whereby the parties assemble a technology package, which is then licensed to third parties, are technology pools, which are dealt with in Section 4 below.
DGT v2019

Die TV-Normen-Richtlinie beinhaltet das Erfordernis für Anbieter von Zugangsberechtigungssystemen, solche Systeme zu "fairen, verläßlichen und nichtdiskriminierenden Bedingungen" an Sendeeinrichtungen und Hersteller in Lizenz zu vergeben.
The TV Standards Directive imposes the requirement on conditional access providers to license conditional access systems (CAS) on ‘fair, reasonable and non-discriminatory terms” to broadcasters and manufacturers.
TildeMODEL v2018

An Onyx Television GmbH wurde die Lizenz vergeben, wobei bekannt war, dass der Anbieter ab dem 20. Mai 2004 sein Programm ändern und seinen Musiksender onyx.tv durch den Dokumentarsender Terra Nova ersetzen würde.
The licence was granted to Onyx Television GmbH knowing that as of 20 May 2004, it is going to change its programming and broadcast a documentary channel called TerraNova instead of its music channel onyx.tv.
DGT v2019

In bezug auf den erstgenannten Markt haben die Unternehmen angeboten, ihr marktführendes Produkt Topaz in Lizenz zu vergeben.
For the first market, the parties have offered to license-out Topaz, the leading product on the market.
TildeMODEL v2018