Translation of "Eine lizenz vergeben" in English

Warum muss ich für die Dokumente in ISIS eine Lizenz vergeben?
Why do I have to assign a license for documents in ISIS?
ParaCrawl v7.1

Der Lizenzgeber möchte für individuelle Lizenz-Komponenten eine Lizenz vergeben.
The licensor would like to grant a license for individual, licensed components.
EuroPat v2

Ihr Schutzrecht können Sie aber auch verkaufen, vererben oder eine Lizenz vergeben.
And you can also sell, bequeath or license your patent.
ParaCrawl v7.1

So könnte er etwa eine Lizenz zur Markennutzung vergeben.
He could license the use of his brand name and logo.
ParaCrawl v7.1

Mitte Januar wurde für Braunschweig eine Lizenz vergeben, weitere Franchise-Partner sollen folgen.
A licence was granted for Braunschweig in January and further franchise partners should be following soon.
ParaCrawl v7.1

Und für manche Ideen kann mangels Schutzfähigkeit nur schwer überhaupt eine Lizenz vergeben werden.
Some ideas are simply not protectable and therefore difficult to license at all.
EUbookshop v2

Wir sollten deshalb ernsthaft die Forderung in Betracht ziehen, dass für eine Industrie- oder Bergbauaktivität nur dann eine Lizenz vergeben werden darf, wenn die umgehende und komplette Vernichtung oder Neutralisierung des resultierenden Abfalls als Teil des Produktionszyklus gewährt ist.
We should therefore start to consider seriously the demand for every industrial or mining activity to be licensed only when the resulting waste will be immediately and completely destroyed or neutralised as part of the manufacturing or production cycle.
Europarl v8

Unternehmen, die für ihre Technologie eine Lizenz vergeben oder die Innovationen anderer Unternehmen erwerben wollen, können den„Technologiemarkt“ zu Rate ziehen, der derzeit über 13 000 Angebote und Nachfragen enthält.
Firms looking to license out their technology or acquire other companies’innovations can consult the‘technology market’, which currently contains over 13 000 offers and requests.
EUbookshop v2

Es wird grundsätzlich keine Einmallizenz und kein Vertrag über eine Freie Lizenz vergeben, wenn das Produkt, für das BSH -Materialien verwendet werden sollen,
In principle, no one-off licence or royalty-free licence agreement is granted if the product, for which BSH material is to be used,
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Master-Franchising wird eine Lizenz vergeben, die dem Master den Aufbau des Franchise-Systems in einem Land oder einer größeren Region erlaubt.
Master franchising involves the granting of a licence so that the master franchisee can build up the franchise system in a country or a large region.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann die/der UrheberIn auch eine freie Lizenz vergeben, die Nutzungswilligen die Nachnutzung unentgeltlich in einer der/dem UrheberIn genehmen Art und Weise gestattet.
However, the author may also grant a free licence that allows users to reuse the work free of charge in a manner that suits the author.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um einen gebührenpflichtigen Dienst und für jede Seriennummer eines Funkgerätes muss eine Lizenz vergeben werden.
It is a chargeable feature and a license has to be issued for each radio serial number.
ParaCrawl v7.1

Denn sobald eine Technologie Bestandteil eines Pools ist und als Teil eines Pakets in Lizenz vergeben wird, dürfte es für die Lizenznehmer wenig Anreize geben, Lizenzen für konkurrierende Technologien zu erwerben, zumal dann, wenn die für das Paket gezahlten Lizenzgebühren bereits eine substituierbare Technologie umfassen.
Once a technology is included in the pool and is licensed as part of the package, licensees are likely to have little incentive to license a competing technology when the royalty paid for the package already covers a substitute technology.
DGT v2019

Hierzu sind Rechte-Datenbanken erforderlich, die kontinuierlich auf dem neuesten Stand gehalten werden und Auskunft darüber geben, für welche Rechte eine länderübergreifende Lizenz besteht, um welche Rechte es sich handelt, wer die Rechte innehat und für welche Mitgliedstaaten eine Verwertungsgesellschaft Lizenzen vergeben darf.
This requires the use of continually updated databases on ownership of rights that are licensed on a multi-territorial basis, containing data that allow for the identification of works, rights, rightholders and Member States which a collecting society is authorised to represent.
TildeMODEL v2018