Translation of "Live senden" in English
Und
wir
senden
live
mit
einem
Sonderbericht.
And
we
are
live
with
a
big
story
just
breaking,
not
long
ago,
with
an
undercover
operation.
OpenSubtitles v2018
Sie
senden
live
aus
der
Arena.
They'll
be
broadcasting
right
from
ringside.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
das
nicht
morgen
live
senden?
Aren't
we
going
to
do
this
live
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
live
aus
Las
Vegas.
We
are
live
in
Las
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
live
und
in
Farbe.
We're
live
and
in
color!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Dr.
Marcia
Fieldstone,
wir
senden
live
aus
Chicago.
I'm
Dr.
Marcia
Fieldstone,
broadcasting
live
from
Chicago.
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
live
aus
einem
Helikopter
direkt
über
Godzilla!
We're
right
above
Godzilla.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Simpson,
wir
senden
live
im
ganzen
Land.
Could
you
edit
that
last
part?
Mr.
Simpson,
we're
live.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wann
Sie
live
senden
müssen.
You'll
know
when
to
go
live.
Get
out
of
my
shot.
OpenSubtitles v2018
Mir
egal,
ob
Sie
live
senden.
I
don't
care
if
you're
live.
OpenSubtitles v2018
Herr
Professor,
wir
senden
live.
Professor,
we're
live.
OpenSubtitles v2018
Alle
Performer,
die
online
sind,
senden
live.
All
online
Performers
are
broadcasting
live.
ParaCrawl v7.1
Oft
zeichnen
wir
Vorträge
bei
Konferenzen
auf
oder
senden
live
vom
Messestand.
Often
we
tape
talks
during
conferences
or
send
live
from
the
exhibition
stand.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Webcams
senden
Live-Bilder
aus
dem
Zoo
Zürich.
Five
webcams
transmit
live
images
from
Zoo
Zurich.
CCAligned v1
Unsere
beiden
Webcams
senden
live
und
werden
alle
5
Minuten
für
Sie
aktualisiert.
Our
webcams
transmit
live
pictures
which
are
updated
every
5
minutes.
CCAligned v1
Sie
können
Live-Streams
senden
oder
ansehen
und
viel
Spaß
haben.
You
can
broadcast
or
watch
live
streams
and
can
have
a
lot
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
live,
und
mein
Name
ist
Nikhil
Gour.
This
is
a
live
broadcast,
and
I'm
Nikhil
Gour.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
gaben
wir
noch
neuen
Benutzern
Hilfestellung,
um
selbst
LIVE
zu
senden.
We
gave
assistance
at
short
notice
to
new
users,
to
enable
them
to
go
LIVE.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
für
die
Nachtschicht
oder
wenn
Sie
nicht
live
senden.
Perfect
for
the
graveyard
shift,
or
if
youre
not
streaming
live.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
live
auf
der
ganze
Welt,
12
Millionen
Zuschauer
und
es
werden
immer
mehr.
We're
streaming
live
all
over
the
world,
12
million
viewers
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
live
aus
der
ISN-Sendezentrale
in
Genf.
Durch
die
Sendung
führt
Sie
Alison
Higgins.
Reporting
live
from
the
ISN
headquarters
in
Geneva,
Switzerland
your
host,
Alison
Higgins.
OpenSubtitles v2018
Der
morgige
Abend
wird
all
das
ändern,
besonders,
wenn
Sie
live
vom
Campus
senden.
Look,
tomorrow
night
is
going
to
change
all
that,
especially
after
you
do
your
broadcast
live
from
campus.
You
also
...
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
live
aus
Dublin,
wo
gerade
der
Gesamtbetrag
des
heutigen
Jackpots
ermittelt
wird.
We're
coming
to
you
live
tonight
from
the
heart
of
Dublin...
where
we
are,
as
we
speak,
calculating
the
total
amount...
of
the
jackpot
to
be
claimed
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
live
vom
"Tilted
Acres",
also
hüpft
ins
Auto
und
kommt
raus.
Yes,
we
are
live
from
Tilted
Acres.
Hop
in
the
car,
bring
the
whole
family,
come
out.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
senden
live!
Ok,
we're
going
live.
OpenSubtitles v2018
Erste
Filmgeber
ermöglichen
es,
das
Fernsehprogramm
nicht
live
zu
senden,
sondern
auf
Aufzeichnungen
zurückzugreifen.
First
movie
encoder
make
it
possible
not
to
send
the
TV
live,
but
to
rely
on
recordings.
WikiMatrix v1
Eine
Quelle
muss
erstellt
werden,
bevor
du
Videos
einführen
und
live
auf
Twitter
senden
kannst.
A
source
needs
to
be
created
before
you
are
able
to
ingest
video
and
broadcast
live
on
Twitter.
ParaCrawl v7.1