Translation of "Nicht senden" in English
Wir
fliegen
nicht
umher
und
senden
Ultraschalllaute
aus,
wie
die
Fledermäuse.
We
don't
run
around
emitting
ultrasonic
squeaks,
like
bats.
TED2020 v1
Ob
Spitzenpolitiker
es
einsehen
oder
nicht:
sie
senden
stets
Signale
aus.
Whether
they
realize
it
or
not,
leaders
always
convey
signals.
News-Commentary v14
Sie
dürfen
sie
nicht
nach
Jakarta
senden.
You
have
no
right
to
send
her
to
Jakarta.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
was,
ich
werde
nicht
senden
Sie,
dass
Video.
You
know
what,
I'm
not
gonna
post
that
video.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eingewilligt
das
Material
im
Interesse
der
nationalen
Sicherheit
nicht
zu
senden.
They've
agreed
not
to
air
the
footage
in
the
interest
of
national
security.
Easy!
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
diesen
Bericht
nicht
senden,
Chad.
You
can't
broadcast
that
report,
Chad.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
geschrieben
oder
senden
Sie
eine
Nachricht
aus
der
Hauptstadt.
You
didn't
write
or
send
a
message
from
the
capital.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
senden,
weil
etwas
anderes
schon
sendet.
We
can't
transmit
because
something
else
is
already
transmitting.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
dürfen
wir
die
Informationen
über
Tabak
und
Suchtgefahr
nicht
senden.
But
we
cannot
broadcast
what
critical
information
about
tobacco,
addiction
and
public
health
he
might
be
able
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
seinen
Mord
nicht
senden!
You
can't
show
the
man's
murder
on
TV!
OpenSubtitles v2018
Menschen,
die
für
die
Datierung
sind
ein
paar
Monate
nicht
senden
Karten.
People
who
have
been
dating
for
a
couple
of
months
don't
send
out
cards.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
das
Interview
nicht
senden.
They
will
not
air
an
interview.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
er
die
Story
nicht
senden?
This
is
a
very
big
story.
Why
isn't
he
gonna
put
it
on
the
air?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
die
können
wir
nicht
senden.
I'm
sorry,
these
pictures
can't
be
shown
on
TV.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nie
vergessen,
Ihnen
Premierenkarten
zu
senden,
nicht
wahr?
She's
never
failed
to
send
you
first
night
tickets,
eh,
Holmes?
OpenSubtitles v2018
Die
BBC
hat
entschieden,
das
Interview
mit
Ludovic
Kennedy
nicht
zu
senden.
The
BBC
have
decided
not
to
send
out
your
interview
with
Ludovic
Kennedy.
OpenSubtitles v2018
Ypsilanti
klagte,
dass
der
Sender
das
Material
nicht
senden
solle.
Quebec
telegraphed
that
the
team
would
not
show.
WikiMatrix v1
Wir
müssen
nicht
alles
senden,
was
die
Regierung
will.
It's
propaganda.
We
don't
have
to
broadcast
everything
the
government
wants.
OpenSubtitles v2018
Es
empfängt
noch,
aber
man
kann
nicht
mehr
senden.
It
still
receives,
but
it
doesn't
send.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
das
nicht
wirklich
senden?
You're
not
actually
gonna
send
that,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
erscheinen,
senden
Sie
die
falschen
Signale.
I
think
by
not
going
you'd
be
sending
the
wrong
message.
OpenSubtitles v2018
Festnetze,
Handys
und
Netzwerke
funktionieren
nicht,
Fernsehen
und
Radio
senden
nicht.
Landlines,
mobile
phones
and
IT
networks
all
down,
TV
and
radio
off
air.
OpenSubtitles v2018
Bruder
John
konnte
ich
nicht
senden,
-
hier
ist
es
wieder,
-
FRlAR
JOHN
I
could
not
send
it,--here
it
is
again,--
QED v2.0a
Falls
nicht
gefüllt,
senden
wir
Ihnen
ein
Angebot.
If
not
filled,
we
will
send
you
a
quote.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
brauchen,
senden
wir
Ihnen
ein
Modell
für
einen
Satz.
If
you
don't
need,
we
will
send
one
model
for
one
set
to
you.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
die
Bestellungen
nicht
ausserhalb
Deutschland
senden.
We
regret
we
cannot
deliver
orders
outside
of
Euope.
CCAligned v1