Translation of "Nicht senden" in English

Wir fliegen nicht umher und senden Ultraschalllaute aus, wie die Fledermäuse.
We don't run around emitting ultrasonic squeaks, like bats.
TED2020 v1

Ob Spitzenpolitiker es einsehen oder nicht: sie senden stets Signale aus.
Whether they realize it or not, leaders always convey signals.
News-Commentary v14

Sie dürfen sie nicht nach Jakarta senden.
You have no right to send her to Jakarta.
OpenSubtitles v2018

Weißt du was, ich werde nicht senden Sie, dass Video.
You know what, I'm not gonna post that video.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eingewilligt das Material im Interesse der nationalen Sicherheit nicht zu senden.
They've agreed not to air the footage in the interest of national security. Easy!
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen diesen Bericht nicht senden, Chad.
You can't broadcast that report, Chad.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht geschrieben oder senden Sie eine Nachricht aus der Hauptstadt.
You didn't write or send a message from the capital.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht senden, weil etwas anderes schon sendet.
We can't transmit because something else is already transmitting.
OpenSubtitles v2018

Allerdings dürfen wir die Informationen über Tabak und Suchtgefahr nicht senden.
But we cannot broadcast what critical information about tobacco, addiction and public health he might be able to offer.
OpenSubtitles v2018

Sie können seinen Mord nicht senden!
You can't show the man's murder on TV!
OpenSubtitles v2018

Menschen, die für die Datierung sind ein paar Monate nicht senden Karten.
People who have been dating for a couple of months don't send out cards.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen das Interview nicht senden.
They will not air an interview.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte er die Story nicht senden?
This is a very big story. Why isn't he gonna put it on the air?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, die können wir nicht senden.
I'm sorry, these pictures can't be shown on TV.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nie vergessen, Ihnen Premierenkarten zu senden, nicht wahr?
She's never failed to send you first night tickets, eh, Holmes?
OpenSubtitles v2018

Die BBC hat entschieden, das Interview mit Ludovic Kennedy nicht zu senden.
The BBC have decided not to send out your interview with Ludovic Kennedy.
OpenSubtitles v2018

Ypsilanti klagte, dass der Sender das Material nicht senden solle.
Quebec telegraphed that the team would not show.
WikiMatrix v1

Wir müssen nicht alles senden, was die Regierung will.
It's propaganda. We don't have to broadcast everything the government wants.
OpenSubtitles v2018

Es empfängt noch, aber man kann nicht mehr senden.
It still receives, but it doesn't send.
OpenSubtitles v2018

Du willst das nicht wirklich senden?
You're not actually gonna send that, are you?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht erscheinen, senden Sie die falschen Signale.
I think by not going you'd be sending the wrong message.
OpenSubtitles v2018

Festnetze, Handys und Netzwerke funktionieren nicht, Fernsehen und Radio senden nicht.
Landlines, mobile phones and IT networks all down, TV and radio off air.
OpenSubtitles v2018

Bruder John konnte ich nicht senden, - hier ist es wieder, -
FRlAR JOHN I could not send it,--here it is again,--
QED v2.0a

Falls nicht gefüllt, senden wir Ihnen ein Angebot.
If not filled, we will send you a quote.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht brauchen, senden wir Ihnen ein Modell für einen Satz.
If you don't need, we will send one model for one set to you.
ParaCrawl v7.1

Leider können wir die Bestellungen nicht ausserhalb Deutschland senden.
We regret we cannot deliver orders outside of Euope.
CCAligned v1