Translation of "Liegt richtig" in English

Zumindest im Falle einiger Länder liegt Orbán richtig.
Orbán is right about a few countries at least.
News-Commentary v14

Ich möchte allerdings sichergehen, dass die Wissenschaft hier richtig liegt.
But I want to make sure the science is right.
News-Commentary v14

Die westliche Welt liegt falsch und Ihre liegt richtig.
I think the Western world is wrong, and your world is right.
OpenSubtitles v2018

Mr. Tyler ist eine starke Persönlichkeit, doch er liegt richtig.
My young Mr. Tyler is pretty intense, but he's quite right.
OpenSubtitles v2018

All das hängt davon ab, ob Bronson richtig liegt.
All this depends on Bronson being correct.
OpenSubtitles v2018

Ein echt großartiges Gefühl, wenn man richtig liegt und es weiß.
A real great feeling, when you're right and you know it.
OpenSubtitles v2018

Damit liegt man stets richtig, dabei kann nie etwas schiefgehen.
It is nimble hands and never fail.
OpenSubtitles v2018

Clare hat Wedding bestätigt, ihr liegt richtig.
Clare confirmed Wedding, so you're on the right track.
OpenSubtitles v2018

Er liegt immer richtig, er ist der Beste.
Like, he gets it right every time. He's the best.
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist, dass sie meistens richtig liegt.
Thing is, she's usually right.
OpenSubtitles v2018

Und alles andere liegt hinter uns, richtig?
And all that stuff is behind us, right?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht liegt Moriarty richtig, weil er Sutter hereinlegte.
Maybe Moriarty's right because he set Sutter up.
OpenSubtitles v2018

Der 19. Bezirk liegt im Rotlichtviertel, richtig?
The 19th Precinct is in the Tenderloin, ain't it?
OpenSubtitles v2018

Mit einem Kompliment liegt man immer richtig.
You can never go wrong with a genuine compliment.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine, ob er mit den Frauen richtig liegt.
I mean, is he right about how to deal with women?
OpenSubtitles v2018

Dann werden wir wohl abwarten müssen, wer von uns beiden richtig liegt.
Well, we'll just have to see which one of us is right, then.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir mal an, dass der Psychiater richtig liegt.
Let's pretend for a second the shrink is right.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, dein Boss im Stereo-Laden liegt genau richtig.
Your bosses at the stereo store are saying the same thing.
OpenSubtitles v2018

Mit Gabriel liegt ihr auch richtig.
And you're right about Gabriel too.
OpenSubtitles v2018

Da liegt richtig sexuelle Spannung in der Luft.
Well, you can cut the sexual tension with a knife.
OpenSubtitles v2018

Ist doch komisch, dass Johan immer richtig liegt mit seinen Vermutungen.
It's almost creepy, the way he gets things right, that Johan, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Na, siehst du jetzt ein, dass dein Horoskop richtig liegt?
All right, now won't you admit that your horoscope is right?
OpenSubtitles v2018

Wayne Satz mag nicht der Netteste sein, aber meistens liegt er richtig.
Wayne set may not be the kindest, but mostly he's right.
OpenSubtitles v2018

Marge, sie liegt immer richtig.
Marge, she's got a gift.
OpenSubtitles v2018

Die Interpretation, daß es in Ihrem Ermessen liegt, ist damit richtig.
The interpretation that this is your prerogative is therefore correct.
EUbookshop v2

Ich hoffe nur, dass ihr beide mit der Zeit richtig liegt.
Gee, I hope you guys are right about the time.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Penner nach dem Mist Trinkgeld erwartet, dann liegt er richtig.
If that bozo thinks he's getting a tip after this bullshit, he's right.
OpenSubtitles v2018