Translation of "Liegt richtig" in English
Zumindest
im
Falle
einiger
Länder
liegt
Orbán
richtig.
Orbán
is
right
about
a
few
countries
at
least.
News-Commentary v14
Ich
möchte
allerdings
sichergehen,
dass
die
Wissenschaft
hier
richtig
liegt.
But
I
want
to
make
sure
the
science
is
right.
News-Commentary v14
Die
westliche
Welt
liegt
falsch
und
Ihre
liegt
richtig.
I
think
the
Western
world
is
wrong,
and
your
world
is
right.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Tyler
ist
eine
starke
Persönlichkeit,
doch
er
liegt
richtig.
My
young
Mr.
Tyler
is
pretty
intense,
but
he's
quite
right.
OpenSubtitles v2018
All
das
hängt
davon
ab,
ob
Bronson
richtig
liegt.
All
this
depends
on
Bronson
being
correct.
OpenSubtitles v2018
Ein
echt
großartiges
Gefühl,
wenn
man
richtig
liegt
und
es
weiß.
A
real
great
feeling,
when
you're
right
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Damit
liegt
man
stets
richtig,
dabei
kann
nie
etwas
schiefgehen.
It
is
nimble
hands
and
never
fail.
OpenSubtitles v2018
Clare
hat
Wedding
bestätigt,
ihr
liegt
richtig.
Clare
confirmed
Wedding,
so
you're
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
immer
richtig,
er
ist
der
Beste.
Like,
he
gets
it
right
every
time.
He's
the
best.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist,
dass
sie
meistens
richtig
liegt.
Thing
is,
she's
usually
right.
OpenSubtitles v2018
Und
alles
andere
liegt
hinter
uns,
richtig?
And
all
that
stuff
is
behind
us,
right?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
Moriarty
richtig,
weil
er
Sutter
hereinlegte.
Maybe
Moriarty's
right
because
he
set
Sutter
up.
OpenSubtitles v2018
Der
19.
Bezirk
liegt
im
Rotlichtviertel,
richtig?
The
19th
Precinct
is
in
the
Tenderloin,
ain't
it?
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Kompliment
liegt
man
immer
richtig.
You
can
never
go
wrong
with
a
genuine
compliment.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine,
ob
er
mit
den
Frauen
richtig
liegt.
I
mean,
is
he
right
about
how
to
deal
with
women?
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
wir
wohl
abwarten
müssen,
wer
von
uns
beiden
richtig
liegt.
Well,
we'll
just
have
to
see
which
one
of
us
is
right,
then.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
mal
an,
dass
der
Psychiater
richtig
liegt.
Let's
pretend
for
a
second
the
shrink
is
right.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
dein
Boss
im
Stereo-Laden
liegt
genau
richtig.
Your
bosses
at
the
stereo
store
are
saying
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Mit
Gabriel
liegt
ihr
auch
richtig.
And
you're
right
about
Gabriel
too.
OpenSubtitles v2018
Da
liegt
richtig
sexuelle
Spannung
in
der
Luft.
Well,
you
can
cut
the
sexual
tension
with
a
knife.
OpenSubtitles v2018
Ist
doch
komisch,
dass
Johan
immer
richtig
liegt
mit
seinen
Vermutungen.
It's
almost
creepy,
the
way
he
gets
things
right,
that
Johan,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Na,
siehst
du
jetzt
ein,
dass
dein
Horoskop
richtig
liegt?
All
right,
now
won't
you
admit
that
your
horoscope
is
right?
OpenSubtitles v2018
Wayne
Satz
mag
nicht
der
Netteste
sein,
aber
meistens
liegt
er
richtig.
Wayne
set
may
not
be
the
kindest,
but
mostly
he's
right.
OpenSubtitles v2018
Marge,
sie
liegt
immer
richtig.
Marge,
she's
got
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Die
Interpretation,
daß
es
in
Ihrem
Ermessen
liegt,
ist
damit
richtig.
The
interpretation
that
this
is
your
prerogative
is
therefore
correct.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
nur,
dass
ihr
beide
mit
der
Zeit
richtig
liegt.
Gee,
I
hope
you
guys
are
right
about
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Penner
nach
dem
Mist
Trinkgeld
erwartet,
dann
liegt
er
richtig.
If
that
bozo
thinks
he's
getting
a
tip
after
this
bullshit,
he's
right.
OpenSubtitles v2018