Translation of "Liegt in deiner hand" in English

Das liegt jetzt wohl in deiner Hand.
It looks like it's up to you to say.
OpenSubtitles v2018

Dein Leben liegt in deiner eigenen Hand, Thomas, auch heute noch!
Your life lies in your own hands, Thomas, as it always has!
OpenSubtitles v2018

Mein Leben liegt in deiner Hand?
My life is in your hands?
OpenSubtitles v2018

Das, was du dir am meisten wünschst, liegt in deiner Hand.
That which you most wish for is within your grasp.
OpenSubtitles v2018

Der Frieden mit der Prinzessin liegt in deiner Hand.
With the Princess, it's in your own hands.
OpenSubtitles v2018

Unsere Zukunft liegt in deiner Hand, Neeli.
Our future is in your hands.
OpenSubtitles v2018

Es liegt nicht in deiner Hand.
This isn't your decision.
OpenSubtitles v2018

Liegt dieser Stein in deiner Hand, bist du sicher im ganzen Land.
And while this stone remains at hand... Thou shalt be safe throughout this land.
OpenSubtitles v2018

Verschone uns nicht, das Leben aller liegt in deiner Hand.
You shouldn't spare us. Their lives are in your hands now.
OpenSubtitles v2018

Das Leben von Su-yuns Mutter liegt jetzt in deiner Hand.
Su-yun's mother's blood is on your hand now
OpenSubtitles v2018

Es herrscht Krieg, und es liegt in deiner Hand!
Damn it, Cass, there's a war on and it's on you!
OpenSubtitles v2018

Das liegt nicht mehr in deiner Hand.
Either way, there's nothing you can do.
OpenSubtitles v2018

Das Schicksal von Argos jedoch liegt noch in deiner Hand.
But the fate of Argos is still in your hands.
OpenSubtitles v2018

Es liegt in deiner Hand, Günther.
It's in your hands, Gunther.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben liegt in deiner Hand.
You can save my life.
OpenSubtitles v2018

Sein Leben liegt in deiner Hand.
His life's in your hands.
OpenSubtitles v2018

Dann liegt es in deiner Hand, meine Liebste.
Then it is in your hands alone, my love.
OpenSubtitles v2018

Die Entscheidung liegt in deiner Hand.
It is in your hands to choose.
OpenSubtitles v2018

Unsere Zukunft liegt in deiner Hand.
Our future's in your hands.
OpenSubtitles v2018

Der Weltfrieden liegt in deiner Hand.
World peace is in your hands.
OpenSubtitles v2018

Es liegt nun in deiner Hand.
It is all in your hands.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft meiner Familie liegt in deiner Hand.
The future of my family is in your hands.
OpenSubtitles v2018

Dennoch liegt es in deiner Hand, dich ihm zu widersetzen.
But we can rise to meet it.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt falsch in deiner Hand.
That gun doesn't feel right in your hand.
OpenSubtitles v2018

Es liegt in deiner Hand, MacGyver.
It's up to you, MacGyver.
OpenSubtitles v2018

Jetzt liegt alles in deiner Hand.
Now it is all up to you.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber das liegt nicht nur in deiner Hand.
I'm sorry, but it's not really just up to you.
OpenSubtitles v2018