Translation of "Liegt an dir" in English

Nun, das liegt an dir.
Well, that's up to you.
TED2020 v1

Es liegt an dir und mir.
It's up to you and me.
Tatoeba v2021-03-10

Was du tust, liegt nur an dir.
What you do is up to you.
Tatoeba v2021-03-10

Was wir tun, liegt an dir.
What we do is up to you.
Tatoeba v2021-03-10

Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst.
It's up to you to decide what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Es liegt ganz an dir, Tom.
It's up to you, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es liegt an dir, eine Wahl zu treffen.
It's up to you to make a choice.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagen, es liegt an dir.
They say it's up to you.
Tatoeba v2021-03-10

Es liegt an dir, es zu wollen.
It is yours at will.
Books v1

Er sagt, das liegt nur an dir.
He blames it all on you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es liegt an dir und Roland.
I think it's because of you and Roland.
OpenSubtitles v2018

Es liegt an dir, das weißt du.
It's up to you, and you know it.
OpenSubtitles v2018

Nein, das liegt an dir, Martin!
No, you are, Martin!
OpenSubtitles v2018

Das liegt an dir, du musst vorsichtig sein.
It's up to you. You gotta be careful.
OpenSubtitles v2018

Es liegt an dir, Beth Morgan.
It is you, Beth Morgan, is the cause.
OpenSubtitles v2018

Es liegt alles an dir, denk dran.
It's all up to you now, don't forget.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts dafür, es liegt an dir.
I can't help it, it's your fault.
OpenSubtitles v2018

Es liegt nicht an dir, es ist Ken.
It's not you. It's, uh, it's Ken.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist meine Freundin, und mir liegt was an dir.
But you're my girlfriend and I care about you.
OpenSubtitles v2018

Was jetzt passiert, liegt an dir.
What happens now, that's up to you.
OpenSubtitles v2018

Aus irgendeinem Grund liegt ihr was an dir.
For some reason, she cares about you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es liegt an dir.
I think it's you.
OpenSubtitles v2018

Es liegt nicht an dir, sondern an mir, Andy.
"It's not you. It's me, Andy."
OpenSubtitles v2018

Es liegt an dir, du Hampel.
It's you, you goof.
OpenSubtitles v2018

Es liegt an dir, was du daraus machst.
It's up to you what you want to do with that.
OpenSubtitles v2018

Alles, was du auf dem Weg dahin lernst, liegt an dir.
Anything else you learn along the way is up to you.
OpenSubtitles v2018

Nein, es liegt nicht an dir.
No. No, it's not you.
OpenSubtitles v2018

Es liegt nicht an dir, sondern an ihm.
It's really not you. It's him.
OpenSubtitles v2018

Curtis, es liegt jetzt an dir.
We're here. Curtis, this is on you now.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dem König von Wessex liegt viel an dir.
I believe the King of Wessex... cares for you.
OpenSubtitles v2018