Translation of "Lieferungen von" in English
Außerhalb
von
Deutschland
fanden
keine
Lieferungen
von
Futtermittelfett
statt.
No
deliveries
of
feed
fat
were
made
outside
of
Germany.
Europarl v8
Diese
wurde
stark
an
die
letzten
Lieferungen
von
Gmeinder
angelehnt.
This
was
heavily
based
on
the
latest
delivery
from
Gmeinder.
Wikipedia v1.0
Oktober
ordnete
Joynson-Hicks
die
Konfiszierung
von
Lieferungen
des
Buches
an.
On
October
3
Joynson-Hicks
issued
a
warrant
for
shipments
of
the
book
to
be
seized.
Wikipedia v1.0
Lieferungen
von
Minenräumgeräten
fallen
nicht
unter
dieses
Embargo.
Transfers
of
equipment
needed
for
demining
activities
are
not
covered
by
this
embargo.
JRC-Acquis v3.0
Desgleichen
sind
auch
Lieferungen
von
Toilettenpapier
ein
erstaunlich
genauer
Indikator
für
militärische
Aktivitäten.
Likewise,
shipments
of
toilet
paper
are
amazingly
accurate
indicators
of
military
activity.
News-Commentary v14
Derzeit
werden
im
MIAS
nur
Informationen
über
steuerbefreite
innergemeinschaftliche
Lieferungen
von
Gegenständen
erfasst.
Currently,
the
VIES
supplies
details
of
exempted
intra-Community
supplies
of
goods.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
in
Absatz
7
gelten
für
den
Ursprung
von
Lieferungen.
The
provisions
referred
to
in
paragraph
7
will
apply
to
the
origin
of
supplies.
TildeMODEL v2018
Die
Steuerfreiheit
nach
Ziffer
1
gilt
nur
für
Lieferungen
von
Gegenständen,
Eligibility
for
the
exemption
provided
for
in
paragraph
1
shall
apply
only
to
supplies
of
goods:
TildeMODEL v2018
Auch
diese
Teilregelung
gilt
für
inländische
Lieferungen
an
Inhaber
von
Vorabgenehmigungen.
This
sub-scheme
again
covers
indigenous
supplies
to
an
Advance
Authorisation
holder.
DGT v2019
Wie
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
eine
repräsentative
Anzahl
von
Lieferungen
prüfen?
How
do
you
ensure
you
audit
a
representative
range
of
shipments?
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
Lieferungen
von
Gold
an
Zentralbanken
von
der
Steuer.
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
gold
to
central
banks.
DGT v2019
Gutscheine
können
grenzübergreifende
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
Dienstleistungen
betreffen.
Vouchers
may
involve
the
supply
of
goods
or
services
across
borders.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
Italien
ermächtigt,
hauptsächlich
für
Lieferungen
von
Nichteisenmetall-Schrott
die
Mehrwertsteuer
auszusetzen.
Italy
is
also
authorised
to
establish
Vat
suspension
arrangements
mainly
with
regard
to
supplies
of
non-ferrous
scrap.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
für
Restaurantdienstleistungen,
Wohnungen
und
Lieferungen
von
Gas
und
Elektrizität.
This
measure
concerns
restaurants,
housing
and
the
supply
of
gas
and
electricity;
TildeMODEL v2018
Auf
Lieferungen
von
Gegenständen
darf
der
ermäßigte
Satz
in
keinem
Fall
angewandt
werden.
In
any
event,
the
reduced
rate
must
not
apply
to
supplies
of
goods.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Lieferungen
von
Chemiegroßhändlern
durchsucht.
He's
been
searching
shipping
manifests
from
chemical
wholesalers.
OpenSubtitles v2018
Und
er
nimmt
Lieferungen
von
den
Blue
Cobras
an.
And
he'll
be
taking
deliveries
from
the
Blue
Cobras.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Unterlagen
von
Escobar
über
Lieferungen
von
Medellín
nach
Louisiana.
We
got
records
from
Escobar
listing
shipments
from
Medellín
to
Louisiana
OpenSubtitles v2018
Was,
nimmst
du
Lieferungen
von
der
Mafia
entgegen?
What,
are
you
taking
deliveries
from
the
mob?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
tägliche
Lieferungen
von
Cardassia
organisieren.
I'll
probably
set
up
daily
shipments
from
Cardassia.
OpenSubtitles v2018
In
den
Unterlagen
habe
ich
Lieferungen
von
Arthur
Wayne
an
Raymond
Kelly.
Now
our
records
do
show
deliveries...
from
Arthur
Wayne
to
Raymond
Kelly.
OpenSubtitles v2018
In
letzter
Zeit
erhält
er
merkwürdige
Lieferungen
von
den
Karibischen
Inseln.
Lately,
he's
been
receiving
strange
cargo's
from
the
Indies.
OpenSubtitles v2018
Sämtliche
Lieferungen
von
Mexiko
auf
den
Markt
werden
über
uns
laufen.
All
deliveries
between
Mexico
and
the
exchange
are
gonna
be
done
through
us.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lieferungen
erfolgen
von
den
Interventionslagern
aus.
The
food
in
question
will
be
supplied
from
intervention
stores.
EUbookshop v2