Translation of "Lieferungen ausführen" in English

Lieferungen und Aufträge ausführen oder Dienstleistungen erbringen.
For deliveries and orders or other services.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig können Sozialeinrichtungen, die unentgeltlich Dienstleistungen erbringen und Lieferungen von Gütern ausführen, die im engen Zusammenhang mit der Sozialfürsorge und der sozialen Sicherheit stehen, unter bestimmten von den einzelnen Mitglied staaten festzulegenden Bedingungen in den Genuß einer Steuerbefreiung gelangen, die speziell auf Artikel 13-A-l-gder 6. Richtlinie basiert.
At present, organizations of a social character providing services and supplying goods for payment which are closely related to social welfare and security may benefit, subject to certain conditions to be determined by each Member State, from tax exemption on the basis, in particular, of Article 13a(l)(g) of the Sixth Directive.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit der geplanten Urlaubspause werden wir vom 15. bis 19. Juli 2019 keine Bestellungen (Lieferungen) ausführen.
In connection with the planned holiday break we will not carry out orders (shipments) on 15-19 July 2019.
CCAligned v1

Laut der Richtlinie sollten die Personen, die umsatzsteuerfreie innergemeinschaftliche Lieferungen und Exporte ausführen, am Anfang jedes Monats der Gesamtwert der ausgeführten Lieferungen (Exporte und innergemeinschaftliche Lieferungen) während der vorigen 12 Monaten ermitteln und steuerfreie Erwerbe unter der Grenze solches Wertes leisten.
According to this directive, persons who carry out intra-community deliveries and exports that are VAT-free are supposed to determine the total value of the deliveries already made (exports and intra-community deliveries), at the beginning of each month, for the previous 12 months and to make tax-free acquisitions under the limits of such value.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam stellen LogiControl, die Transportplanungs- und -managementanwendung von Nextlog, und MobilePro, die Kommunikationssoftware des Unternehmens, Tools für die Auftragsbearbeitung, die Logistik und die Kommunikation bereit, mit deren Hilfe das Team kompromisslos pünktliche Lieferungen planen und ausführen kann.
Together LogiControl, Nextlog’s transport planning and management application, and MobilePro, its communications software, provide order processing, logistics and communication tools that allow the team to plan and execute an uncompromised on-time delivery.
ParaCrawl v7.1

Während der Reise, die wir 3 Mahlzeiten, Reiseleitung, Unterkunft in Zelten, bieten Sleeping Zelte, Verpflegung, Küchenzelt, WC Zelt, Dusche Zelt, Schlafsack Matratze, Koch, Helfer, Ponys / Yaks die Lieferungen nur ausführen.
While on trek, we provide 3 meals, guide services, accommodation in tents, Sleeping tents, Dinning tent, Kitchen tent, Toilet tent, Shower tent, Sleeping mattress, cook, helper, Ponies/Yaks to carry the supplies only.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten die profitabelsten, effizientesten Lieferungen ausführen und nicht Tage oder Stunden damit verbringen, die besten Lieferwege auszuknobeln.
They needed to know where the most profitable, most efficient deliveries could be made, and not spend days and hours solving that puzzle.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls darf ORCON bei einem berechtigten Interesse hieran die Geschäftsbeziehung zum Partner beenden, auch bereits bestätigte Lieferungen nicht mehr ausführen, Nutzungsrechte kündigen, die Lieferung von Ersatzteilen oder Pflegemaßnahmen verweigern.
Otherwise ORCON may terminate business relations with the Partner in its own legitimate interest. It may cancel confirmed deliveries, terminate rights of use and refuse delivery of spare parts and maintenance services.
ParaCrawl v7.1

Gespaltene Mittel sind nur für Arbeiten und Lieferungen vorgesehen, deren Ausführung 12 Monate überschreitet.
Differentiated appropriations apply only in the case of expenditure on work or supplies where completion or delivery will take longer than 12 months.
EUbookshop v2

Als Grundlage für die Veranschlagung des Werts eines Bauauftrags sollten der Wert der eigentlichen Bauleistungen sowie gegebenenfalls der geschätzte Wert der Lieferungen und Dienstleistungen herangezogen werden, die die Auftraggeber den Unternehmern zur Verfügung stellen, sofern diese Dienstleistungen oder Lieferungen für die Ausführung der betreffenden Bauleistungen erforderlich sind.
For the purpose of calculating the estimated value of a works contract it is appropriate to take as a basis the value of the works themselves as well as the estimated value of supplies and services, if any, that the contracting entities place at the disposal of contractors, insofar as these services or supplies are necessary for the execution of the works in question.
JRC-Acquis v3.0

Für alle nach diesem Artikel genehmigungspflichtigen Verkäufe, Lieferungen, Verbringungen oder Ausfuhren wird die Genehmigung von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der Ausführer niedergelassen ist, und nach den Vorgaben des Artikels 11 der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 erteilt.
For all sales, supplies, transfers or exports for which an authorisation is required under this Article, such authorisation shall be granted by the competent authorities of the Member State where the exporter is established and shall be in accordance with the detailed rules laid down in Article 11 of Regulation (EC) No 428/2009.
DGT v2019

Für alle nach diesem Artikel genehmigungspflichtigen Verkäufe, Lieferungen, Verbringungen oder Ausfuhren wird die Genehmigung von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der Ausführer niedergelassen ist, und nach den Vorgaben des Artikels 11 der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 erteilt.
For all sales, supplies, transfers or exports for which an authorisation is required under this Article, such authorisation shall be granted by the competent authorities of the Member State where the exporter is established and shall be in accordance with the detailed rules laid down in Article 11 of Regulation (EC) No 428/2009.
DGT v2019

Die von der ISI festgestellten Unregelmäßigkeiten verletzen insbesondere die Artikel 39 und 39bis MwStGB sowie die Artikel 1 bis 3 K. E. Nr. 52 und betreffen die von Umicore auf einige innergemeinschaftliche Lieferungen und Ausfuhren angewandte Befreiungen.
The irregularities found by the Special Tax Inspectorate concerned, in particular, infringements of Articles 39 and 39 bis of the VAT Code and Articles 1 to 3 of Royal Decree No 52 relating to exemptions applied by Umicore to certain intra-Community supplies and exports.
DGT v2019

Die ISI ging daher vorläufig davon aus, dass Umicore unberechtigterweise bestimmte innergemeinschaftliche Lieferungen bzw. Ausfuhren von der Mehrwertsteuer befreit hatte.
The Special Tax Inspectorate was therefore of the opinion, on a preliminary basis, that Umicore had wrongfully applied the VAT exemption to certain intra-Community supplies or certain exports.
DGT v2019