Translation of "Liefern lebensmittel" in English

Überall in der Gemeinde Piran liefern alle Lebensmittel:
Throughout the municipality of Piran deliver all the food:
CCAligned v1

Zahlreiche Supermärkte liefern die Lebensmittel bereits bis an die Haustür.
Numerous supermarkets already deliver food to the front door.
CCAligned v1

Stellen Sie sicher, sie liefern die richtigen Lebensmittel auf den richtigen Haus.
Make sure they deliver the correct food to the correct house.
ParaCrawl v7.1

Die weißblühende Blaue Süßlupine kann wichtige Proteine und Ballaststoffe für Lebensmittel liefern.
The white-blooming blue sweet lupine can be a source of important proteins and fiber for use in foods.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Marktzugang und liefern erstklassige Lebensmittel direkt vom Bauern zu Ihnen.
We create access to market and supply first-class foodstuffs direct from farmers to you.
CCAligned v1

Wir liefern frische Lebensmittel und andere Waren mit eigenen Verkehrsmitteln in ganz Europa.
We deliver fresh food and other goods in the EU countries in our own vehicles.
CCAligned v1

Diese Lebensmittel liefern besonders viel Vitamin C:
These foods are good sources of vitamin C:
ParaCrawl v7.1

Diese Lebensmittel liefern besonders viel Folsäure:
These foods are good sources of folic acid:
ParaCrawl v7.1

Sie können sich gegen Aufpreis auch Lebensmittel liefern lassen.
Food deliveries are also available at extra costs.
ParaCrawl v7.1

Nur gesunde Tiere liefern gesunde Lebensmittel.
Only healthy animals supply healthy food.
ParaCrawl v7.1

Diese Lebensmittel liefern besonders viel Vitamin D:
These foods are good sources of Vitamin D:
ParaCrawl v7.1

Diese Lebensmittel liefern dem Körper "leere" Kalorien.
These foods provide the body with "empty" calories.
ParaCrawl v7.1

Eine kürzlich angenommene EU-Verordnung soll Antworten und Lösungen in Form von neuen Kennzeichnungsbestimmungen für Lebensmittel liefern.
A newly adopted EU law attempts to provide the answers and solutions through a set of new food labelling rules.
TildeMODEL v2018

Der Gesundheitszustand der Tiere in der EU ist lebenswichtig: gesunde Tiere liefern gesunde Lebensmittel.
The animal health status of the EU is of vital importance: healthy animals give us healthy food.
TildeMODEL v2018

Wir liefern Lebensmittel und chemische Produkte, Wir haben Ausrüstung für den Transport von Gefahrgut.
We supply food products and chemical products, we also have equipment for the transport of dangerous goods.
CCAligned v1

So bekommst du ein Gespür dafür, wie viel Energie dir bestimmte Lebensmittel liefern.
It gives you a sense of how much energy a particular food provides you with.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern deutsche Lebensmittel und Kosmetik schnell und günstig in viele Länder der EU.
We deliver german food and cosmetics cheap and fast to many countries of the European Union.
CCAligned v1

Zum Frühstück, Mittag- und Abendessen können Sie sich Gerichte und Lebensmittel liefern lassen.
Food and grocery deliveries can be arranged, for breakfast, lunch and dinner.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang gilt der Grundsatz: "Nur gesunde Tiere liefern hochwertige Lebensmittel".
In this context, the principle applies, "only healthy animals can supply high quality foods".
ParaCrawl v7.1

Die GAP soll nachhaltig und wettbewerbsfähig sein, für Verbraucher sichere und hochqualitative Lebensmittel liefern und auch nachwachsende Energien fördern.
The CAP is intended to be sustainable and competitive, to supply consumers with safe, high-quality food and also to promote renewable forms of energy.
Europarl v8

Mitunter wollen Lebensmittelunternehmer möglicherweise freiwillige Ursprungsangaben zu einem Lebensmittel liefern, um auf diese Weise die Verbraucher auf die Qualität ihres Erzeugnisses aufmerksam zu machen.
In some cases, food business operators may want to indicate the origin of a food on a voluntary basis to draw consumers’ attention to the qualities of their product.
DGT v2019

Lebensmittelunternehmer, die anderen Lebensmittelunternehmern Lebensmittel liefern, die nicht für die Abgabe an Endverbraucher oder Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind, stellen sicher, dass diese anderen Lebensmittelunternehmer ausreichende Informationen erhalten, um ihre Verpflichtungen nach Absatz 2 erfüllen zu können.
Food business operators that supply to other food business operators food not intended for the final consumer or to mass caterers shall ensure that those other food business operators are provided with sufficient information to enable them, where appropriate, to meet their obligations under paragraph 2.
DGT v2019

Doch die heutigen Lebensmittel liefern eine künstliche Energiedichte, die alles übersteigt, was unsere Ahnen in der Natur vorfanden.
But in today's environment, we can artificially increase calorie density well beyond what our ancestors would have found in nature.
OpenSubtitles v2018

Landwirtschaft, Gartenbau und Forstwirtschaft liefern Lebensmittel, Pflanzenprodukte und Rohstoffe, ebenso wie Zierpflanzen, die wesentlich zur Verbesserung unserer Lebensqualität beitragen.
Agriculture, horticulture and forestry provide food, plant products and raw materials, as well as ornamental plants that contribute significantly to our quality of life.
EUbookshop v2

Dies kommt auch den Bürgern in allen Mitgliedstaaten zugute, u. a. durch die Entwicklung fortschrittlicher Verbrennungsmotoren, die Kraftstoff einsparen, oder durch Anbaumethoden, die hochwertige Lebensmittel liefern und gleichzeitig zur Erhaltung der Landschaft beitragen.
The benefits extend to citizens across the Member States, too — such as through the development of advanced combustion engines that reduce fuel consumption, or farming methods that provide high-quality food while preserving thecountryside.
EUbookshop v2

Viele Lebensmittel liefern Kalzium (die Milch nicht), wie Samen, Nüsse und grünes Gemüse.
Many foods bring calcium (not milk) as seeds, nuts or green vegetables.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern für die Lebensmittel Industrie, Pharma-Industrie, Semicon Industrie, Chemie und Petro-chemie Industrie unter anderem mit Referenz Kunden wie KRONES, BASF, AREVA, THYSSEN, BABCOCK, ATM, M+W zum Beispiel.
We provide for the food, pharmaceutical, semicon, chemical and petro-chemical industries among others with customers such as KRONES, BASF, AREVA, THYSSEN, BABCOCK, ATM, M+W for example.
ParaCrawl v7.1