Translation of "Mehrwert liefern" in English
Welchen
Mehrwert
liefern
die
digitalen
Technologien
unseren
Kunden?
What
added
value
do
digital
technologies
give
our
customers?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unser
Geschäft
mit
einer
einfachen
Philosophie
gebaut:
Mehrwert
liefern.
We've
built
our
business
with
a
simple
philosophy:
deliver
exceptional
value.
ParaCrawl v7.1
Etwa
mit
Blick
darauf,
ob
die
kalkulierten
Kosten
den
versprochenen
Mehrwert
liefern.
This
enables
them
to
evaluate
whether
the
costs
will
deliver
the
promised
added
value.
ParaCrawl v7.1
Inhalte,
die
Mehrwert
liefern
und
Interessen
abgreifen.
Content
that
delivers
added
value
and
taps
into
interests.
CCAligned v1
Idealerweise
sollten
die
Codes
den
Mehrwert,
den
sie
liefern,
vermitteln.
Ideally,
codes
should
convey
the
value
that
you're
delivering.
ParaCrawl v7.1
Akquisitionen
müssen
strategischen
Mehrwert
liefern
und
sichauszahlen.
Acquisitions
have
toprovide
strategic
value
and
pay
off.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
könnte
eine
Vergrößerung
der
absoluten
Delta-Werte
den
entscheidenden
Mehrwert
liefern.
Instead,
an
increase
in
the
absolute
delta
values
could
provide
significant
added
value.
ParaCrawl v7.1
Lösungen,
die
Mehrwert
liefern
für
die
Endverbraucher.
Solutions
that
provide
added
value
for
end
customers.
ParaCrawl v7.1
Doch
zuvor
gilt
es
zu
erkennen,
wo
sie
einen
Mehrwert
liefern
kann.
But
first
you
need
to
recognize
where
it
can
deliver
added
value.
ParaCrawl v7.1
Welche
Datenquellen,
intern
oder
extern,
könnten
einen
weiteren
Mehrwert
liefern?
Which
data
sources,
internal
or
external,
could
deliver
additional
value?
ParaCrawl v7.1
Diesen
Mehrwert
liefern
wir
durch
Investitionen
in
Talente.
We
deliver
this
added
value
by
investing
in
talents.
ParaCrawl v7.1
Wo
kann
KI
eingesetzt
werden,
und
welchen
Mehrwert
kann
sie
liefern?
Where
can
AI
be
deployed
and
what
added
value
can
it
deliver?
ParaCrawl v7.1
Diesen
Mehrwert
liefern
wir
mit
unseren
konfigurierbaren
PDUs
und
Energiezählern.
We
provide
this
added
value
thanks
to
our
configurable
PDUs
and
energy
meters.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
einen
Mehrwert
liefern
und
das
Leben
leichter
machen.
It
must
deliver
added
value
and
make
life
easier.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundsätze
für
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
können
bei
deren
Ausarbeitung
einen
Mehrwert
liefern.
Aid
effectiveness
principles
can
provide
added
value
in
formulating
them.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
steht,
Betreibern
über
den
kompletten
Lebenszyklus
ihrer
Fahrzeuge
einen
echten
Mehrwert
zu
liefern.
Our
focus
is
on
providing
operators
with
real
added
value
over
the
complete
life
cycle
of
their
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Mehrwert-Messlösungen,
die
die
Leistung
und
Zuverlässigkeit
des
gesamten
Inspektions-
und
Turbinenausrichtungsprozesses
verbessern.
We
deliver
value-added
metrology
solutions
intended
to
improve
the
performance
and
reliability
of
the
overall
inspection
and
turbine
alignment
process.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
produzierten
Inhalte
einen
klar
erkennbaren
Mehrwert
liefern?
How
to
make
sure
that
the
produced
contents
provide
a
clearly
recognizable
added
value?
CCAligned v1
Wir
liefern
Mehrwert,
indem
wir
Start-up-Unternehmen
in
wichtigen
Geschäftsbereichen
noch
vor
Abschluss
der
Investition
begleiten.
We
deliver
real
value
by
guiding
startups
in
key
business
areas
even
before
the
investment
closes.
CCAligned v1
Wenn
Du
dabei
scheiterst
einen
Mehrwert
zu
liefern,
verspielst
Du
vermutlich
Deine
Glaubwürdigkeit.
If
you
fail
at
delivering
value,
you’ll
likely
lose
your
online
credibility.
ParaCrawl v7.1
Im
Vordergrund
stehen
dabei
praktisch
umsetzbare
Lösungen,
die
den
Anwendern
konkreten
Mehrwert
liefern.
The
main
focus
is
on
practicable
solutions
delivering
true
added
value
to
users.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptziel
ist
es,
Lösungen
anzubieten,
die
unseren
Kunden
einen
Mehrwert
liefern.
Our
main
objective
is
to
offer
solutions
that
provide
value
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Rund
94
Prozent
der
Banken
sind
demnach
überzeugt,
dass
KI-Lösungen
einen
direkten
Mehrwert
liefern.
According
to
the
study,
about
94
percent
of
banks
are
convinced
that
AI
solutions
deliver
direct
added
value.
ParaCrawl v7.1
Der
EU-Haushaltsplan
sollte
sich
daher
auf
Bereiche
konzentrieren,
wo
die
EU
einen
Mehrwert
-
einen
europäischen
Mehrwert
-
liefern
kann,
und
wo
die
Haushaltspläne
der
Mitgliedstaaten
und
der
EU
sich
ergänzen
und
wechselseitig
unterstützen
können.
The
EU
budget
should
therefore
focus
on
areas
where
the
EU
can
provide
added
value
-
European
added
value
-
and
where
the
budgets
of
Member
States
and
of
the
EU
can
complement
and
support
one
another.
Europarl v8
Wir
und
die
Regierung
Ihrer
Majestät
sind
uns
darüber
einig,
dass
die
Ausgaben
in
den
Bereichen
erhöht
werden
sollten,
die
einen
Mehrwert
liefern.
We
and
Her
Majesty's
Government
agree
that
spending
should
be
increased
in
those
areas
that
add
value.
Europarl v8
Wann
wird
OLAF,
als
zur
Kommission
gehörig,
in
der
Lage
sein,
den
Mitgliedstaaten
einen
Mehrwert
zu
liefern?
When
will
OLAF,
as
a
unit
of
the
Commission,
be
able
to
provide
the
Member
States
with
added
value?
Europarl v8