Translation of "Lieber kollege" in English
Das
wird
geschehen,
lieber
Kollege.
That
will
be
attended
to,
Mr
Hallam.
Europarl v8
Lieber
Kollege,
wir
werden
dies
in
Ordnung
bringen.
We
will
put
this
right,
Mr
Ribeiro
e
Castro.
Europarl v8
Niemand,
lieber
Herr
Kollege
Bertens,
wurde
ausgeschlossen!
Nobody,
my
dear
Mr
Bertens,
was
excluded!
Europarl v8
Mein
lieber
kollege,
mit
dem
süßen
Nichtstun
ist
es
leider
aus.
That's
right,
my
friend,
your
days
of
idling
are
over.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
mein
lieber
Kollege,
sind
Sie
verantwortlich
für
diesen
gefährlichen
Agenten.
Now,
my
dear
colleague,
you're
responsible
for
the
dangerous
agent,
as
you
say.
OpenSubtitles v2018
Nun,
mein
lieber
Kollege,
Sie
empfangen
ja
schöne
Damen.
My
dear
colleague,
you
have
beautiful
visitors.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
nicht,
lieber
Kollege,
das
ist
falsch.
My
dear
colleague,
that
is
not
true
at
all.
EUbookshop v2
Lieber
und
geschätzter
Kollege
Cohen:
Effizienz
ist
nichts
Unmoralisches!
I
should
like
to
say
to
my
good
and
respected
friend,
Mr
Cohen,
that
there
is
nothing
immoral
about
.efficiency.
EUbookshop v2
Mein
lieber
Kollege
ist
seit
gestern
Nacht
verschwunden.
My
dear
colleague
has
been
unaccounted
for
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Natur
entwickelt
sich
zum
Tode,
lieber
Kollege.
Nature
evolves
toward
death,
dear
colleague.
OpenSubtitles v2018
Verehrter
General
oder,
wenn
Sie
erlauben,
lieber
Kollege!
Honored
General
and,
if
I
may
say
so,
dear
colleague.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sympathisch,
lieber
Kollege
Patterson,
aber
heute
noch
nicht
machbar.
Moreover
the
eventual
results
will
have
to
be
laid
before
the
Council
for
approval.
EUbookshop v2
Lieber
Kollege,
es
tut
mir
leid,
Sie
haben
Pech.
Ah,
there
my
honourable
friend
I
am
afraid
you
are
way
off
the
mark.
EUbookshop v2
Das
mache
ich
gern,
lieber
Kollege.
The
pleasure
is
all
mine,
my
dear
fellow.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Kollege,
nehmen
Sie
meinen
Sohn
auf?
My
colleague!
Please,
enroll
my
son.
OpenSubtitles v2018
Was
aber
nicht
ganz
stimmt,
lieber
Kollege,
ist
das
mit
dem
Schiffbau.
However,
what
you
said
about
shipbuilding,
Mr
Fleckenstein,
is
not
quite
true.
Europarl v8