Translation of "Lichter der stadt" in English

Die Lichter der Stadt des Nachts sind schön.
The city lights are beautiful at night.
Tatoeba v2021-03-10

Wieso essen wir nicht hier mit Sicht auf die Lichter der Stadt?
Why don't we have it right here so we can see the lights of the city?
OpenSubtitles v2018

Alle Lichter in der Stadt sind aus.
Why, every light in the town is out.
OpenSubtitles v2018

Ja, ohne die Lichter der Stadt, sieht man sie viel besser.
Yeah, without the lights from the city, they really pop.
OpenSubtitles v2018

Die Lichter der Stadt erzeugen die Illusion eines Himmels voller Sterne.
The city's lights create the illusion of a heaven filled with stars.
OpenSubtitles v2018

Damit nicht wieder um 0:58 Uhr alle Lichter in der Stadt aufleuchten.
Like having every lamp in town turned on at 00:58. Nothing like that will happen.
OpenSubtitles v2018

Traurig sind die Lichter der Stadt,
The city's lights must strain you.
OpenSubtitles v2018

Die Lichter der Stadt in der Nacht inspirieren ihn angeblich.
Mode that city is lit up at night... It is assumed that it inspires him, and...
OpenSubtitles v2018

Die Lichter der Stadt sind so schön, nicht?
The city lights are so pretty, aren't they. Yokohama.
OpenSubtitles v2018

In weiter Entfernung konnte sie die Lichter der Stadt sehen.
Way off in the distance she could see the lights of the city.
Tatoeba v2021-03-10

Sieht aus, als w?ren alle Lichter in der Stadt ausgegangen.
It looks like every light in the city's out.
QED v2.0a

Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen.
We could see the lights of the town in the distance.
Tatoeba v2021-03-10

Die Lichter in der Stadt gehen nach und nach an.
The lights in the city come on one after another.
ParaCrawl v7.1

Abends schweift der Blick von hier aus über die Lichter der Stadt.
In the evening you can see all the lights of Bressanone shining bright.
ParaCrawl v7.1

Hinten am flachen Horizont verblaßten die Lichter der Stadt.
Back along the flat horizon the glow of the city’s lights faded down the night.
ParaCrawl v7.1

Die Sterne bleiben aber wenige, wegen der Lichter der Stadt.
But the stars remain few, because of the lights of the city.
ParaCrawl v7.1

Algarve ist sehr ruhig und die Lichter der Stadt sind nicht störend.
Algarve is quite quiet and the city lights are not annoying.
ParaCrawl v7.1

Die Lichter der festlichen Stadt wärmen sich mit ihrer Wärme.
The lights of the festive city warm with their warmth.
CCAligned v1

In der Nacht sehen Sie die atemberaubenden Lichter der Stadt.
At night, view the breathtaking city lights.
CCAligned v1

Machen Sie es sich bequem und geniessen Sie die Lichter der Stadt.
Make yourself comfortable and enjoy the lights of the city.
CCAligned v1

Rhodos ist sehr ruhig und die Lichter der Stadt sind nicht störend.
Rhodes is quite quiet and the city lights are not annoying.
ParaCrawl v7.1

Puerto Rico ist sehr ruhig und die Lichter der Stadt sind nicht störend.
Puerto Rico is quite quiet and the city lights are not annoying.
ParaCrawl v7.1

Griechenland ist sehr ruhig und die Lichter der Stadt sind nicht störend.
Greece is quite quiet and the city lights are not annoying.
ParaCrawl v7.1

Ja, lassen Sie mich verlassen und diese hübschen Lichter der Stadt getroffen.
Yes, let me quit and hit those pretty city lights.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht auf die flimmernden Lichter der Stadt ist spektakulär.
The views of the sparkling lights of the city are spectacular.
ParaCrawl v7.1

Und wie spannend durch diese Vorhänge Abend die Lichter der Stadt gestanzt!
And how exciting through these curtains the lights of the evening city break through!
ParaCrawl v7.1

Seychellen ist sehr ruhig und die Lichter der Stadt sind nicht störend.
Seychelles is quite quiet and the city lights are not annoying.
ParaCrawl v7.1