Translation of "Licht und sicht" in English

Licht ist Sicht, und Sicht ist Licht.
Light is vision, and vision is light.
ParaCrawl v7.1

Er garantiert optimalen Licht-, Sicht- und Lärmschutz.
It guarantees perfect protection against light, view and noise.
ParaCrawl v7.1

Jalousien ermöglichen eine optimale und einfache Feinregulierung von Licht und Sicht.
Venetian blinds enable an ideal and simple fine regulation of light and view.
ParaCrawl v7.1

Die alten Griechen waren die ersten, die mehr oder minder wissenschaftlich über Licht und Sicht nachdachten.
The ancient Greeks were the first to think more or less scientifically about what light is and how vision works.
TED2020 v1

Die Erfindung betrifft eine Blende zur Abschirmung von Licht, Wind und Sicht, insbesondere an Balkonen von Gebäuden,
The invention relates to a protective covering or shade to shelter from the light, wind and view, particularly at balconies of buildings.
EuroPat v2

Die transparenten Seitenglasfenster maximieren Licht und Sicht innerhalb des Kabinetts und stellen einen hellen und offenen Arbeitsbereich zur Verfügung.
The transparent side glass windows maximize light and visibility inside the cabinet, providing a bright and open working environment.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeiten fällt automatisch leichter, wenn die Schreibtischlampe ein helles und direktes Licht und damit gute Sicht-, sowie Lichtverhältnisse bietet.
Working automatically gets easier, when the desk lamps provide bright and direct light and therefore good visibility and lighting conditions.
ParaCrawl v7.1

Immobiliarprogramm "Puig d'en Alis" schlägt Ibiza-Stilvillen vor, die auf Parzellen zwischen 1,000 M² und 1,300 M² gebaut wurden, die geplant sind, um Nutzen aus dem Licht und aus der Sicht auf Portmany Bay so gut wie möglich zu ziehen.
Residencial Puig d\'en Alis\' villas have been modelled on modern designs, emulating the island\'s architecture and adapted to the shape and location of each plot of land. Between 1,000 and 1,300 m².
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Nacht und bei Regen stellt ein beschädigtes Visier ein Sicherheitsrisiko dar, da Kratzer das Licht brechen und die Sicht dadurch stark eingeschränkt wird.
Using a damaged visor, especially at night time and in the rain, is very risky as scratches reflect light rays which then can seriously affect your vision.
ParaCrawl v7.1

Die große Fensterfront mit Schiebetür sorgt für viel Licht und gibt die Sicht frei auf die fantastische Landschaft mit dem Atlantischen Ozean und den Bergen in der Umgebung im Hintergrund.
The large front window with sliding door provides plenty of light and makes possible wonderful views of the fantastic scenery with the Atlantic Ocean and the mountains in the background.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl stehen Licht- und Sicht-Paket, Sport-Paket und das neue Selective-Paket, das Lederausstattung, elektrisch einstellbare Vordersitze mit Sitzheizung sowie die Klimatisierungsautomatik THERMOTRONIC beinhaltet.
These are the Light and Sight Package, the Sports Package and the new Selective Package, which includes a leather interior, electrically adjustable front seats with heating and the THERMOTRONIC automatic climate control system.
ParaCrawl v7.1

Der hochwertige UV-Filter hingegen blockiert ultraviolettes Licht und unterdrückt dunstige Sicht, was Ihnen bei der Nachbearbeitung Ihrer Landschaftsaufnahmen viel Zeit erspart.
The high quality UV-filter blocks ultraviolet light and suppresses misty visual conditions, which saves a lot of time when post-processing your landscape photos.
ParaCrawl v7.1

Andererseits verleiht ihre streng formale Bildsprache mit neutralem Licht und objektiver Sicht auf arrangierte Objekte diesen eine hyperreale Präsenz, die sie aus dem Reich des bloß Faktischen herauslöst.
On the other hand, however, her strictly formal pictorial language with its neutral light and objective view of arranged objects gives the latter a hyper-real presence, freeing them from the realm of the purely factual.
ParaCrawl v7.1

Anders als die jetzt gängigen, straff gekanteten Prismen entfalten ihre Wohnprojekte die lebhaft differenzierte Wirkung zwischen Gebäude und Umraum, arbeiten sie an den Querschnitten ihrer Geschoßbauten so intensiv wie die alten Meister an den Profilen von Kordon- und Traufgesimsen: Gestaltung der Übergänge von Raum-, Licht-, Sicht- und Schattenrelationen war und ist da wie dort das Thema.
Unlike the sharply edged prisms favoured at present, their residential projects display a vividly differentiated relationship between building and environment, they work as intensely on the cross-sections of their multi-storied structures as the old masters did on the profiles of cornices and eaves: the creation of transitions for space and light, the interaction of sight-lines and shadows, was and is the theme, both then and now.
ParaCrawl v7.1