Translation of "Licht machen" in English
Das
Molekül
ist
vorhanden
und
sie
machen
Licht.
That
molecule
is
there,
and
they're
making
light.
TED2020 v1
Du
"machen
Licht
aus".
You
"puts
light
out."
OpenSubtitles v2018
Können
wir
ein
bisschen
Licht
machen?
Could
we
have
some
light,
perhaps?
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
wann
sie
Licht
machen
sollen.
Get
those
guys
to
straighten
that.
Tell
them
when
to
turn
on
their
lights.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
ich
etwas
Licht
machen
kann.
See
if
I
can
get
some
light.
OpenSubtitles v2018
Leute,
wir
müssen
etwas
mit
dem
Licht
machen.
Guys,
we
really
need
to
do
something
about
these
lights.
OpenSubtitles v2018
Hey,
"Stromanbieter",
kannst
du
etwas
Licht
machen?
Hey,
"Electric
Company,"
can
you
light
things
up?
OpenSubtitles v2018
Könnte
jemand
mir
helfen,
wieder
Licht
zu
machen?
Could
anyone
help
me
get
my
lights
back
on?
OpenSubtitles v2018
Hey
Harold,
kannst
du
uns
mal
Licht
machen?
Hey,
Harold,
can
we
get
some
more
light
in
here?
OpenSubtitles v2018
Das
beste,
was
ich
wegen
Licht
machen
kann.
Best
I
can
do
for
light.
OpenSubtitles v2018
Ok,
kann
ich
jetzt
Licht
machen?
Okay,
can
I
turn
it
on
now?
Shh!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
derjenige,
der
die
Grünes-Licht-Sache
rückgängig
machen
kann.
He's
the
one
who
can
turn
off
the
green
light.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
Spektrumanalyse
von
dem
Licht
machen.
Sir,
I'd
like
to
perform
a
full
spectrum
analysis
on
that
light.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
davon
wollte
sie
Licht
machen,
wenn
es
Probleme
gibt.
Plus,
she's
going
to
flick
the
lights
if
anything
is
wrong.
OpenSubtitles v2018
Sie
fügen
einen
Blauen
an
einen
Grünen,
und
sie
können
Licht
machen.
You
put
a
blue
to
a
green,
you
can
make
light.
TED2020 v1
Weil
Kerzen
nicht
viel
Licht
machen
und
man
wenig
sieht.
Because
candles
don't
put
out
much
light
and
you
can't
see
too
much.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
hier
mal
Licht
machen?
Can
you
turn
on
the
lights?
OpenSubtitles v2018
Die
eingeschriebenen
Doppelbrechungsmuster
lassen
sich
im
polarisierten
Licht
sichtbar
machen.
The
inscribed
double
refraction
patterns
can
be
rendered
visible
in
polarised
light.
EuroPat v2
Ich
denke,
sie
sollten
lieber
das
Licht
hier
an
machen.
I
think
you
better
turn
these
lights
on,
Officer.
Can't
do
it,
lady.
OpenSubtitles v2018
Janet,
kannst
du
hier
mal
Licht
machen?
Could
you
get
us
a
light
in
here?
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sofort
das
Licht
an,
machen
Sie
sofort
das
Licht
an!
Turn
it
on
now!
Turn
on
the
light!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
dunkel
hier,
könnt
lhr
Licht
machen?
It's
so
dark...
Bring
a
light.
OpenSubtitles v2018
Driving
IC:
Defekte
Phänomene
wie
dunkelhelles,
virtuelles
Licht
vermeidbar
machen.
Driving
IC:
making
the
defective
phenomena,
such
as
dark
bright,
virtual
light
avoidable.
CCAligned v1
Für
uns
ist
Licht
machen
eine
Mission
mit
Zukunft.
Creating
light
is
a
mission
with
a
future
for
us.
CCAligned v1
Mit
Blinken
LED-Licht,
machen
Sie
Ihre
Hunde
mehr
aufgeregt.
WIth
Blinking
LED
light,
make
your
dogs
more
excited.
CCAligned v1
Wir
formen
Licht
und
machen
es
nutzbar
für
Industrie
und
Forschung!
We
shape
light
and
make
it
usable
for
industry
and
research!
CCAligned v1
Der
Herr
wird
die
Finsternis
zum
Licht
machen.
The
LORD
will
make
darkness
into
light
before
them.
ParaCrawl v7.1