Translation of "Licht machen" in English

Das Molekül ist vorhanden und sie machen Licht.
That molecule is there, and they're making light.
TED2020 v1

Du "machen Licht aus".
You "puts light out."
OpenSubtitles v2018

Können wir ein bisschen Licht machen?
Could we have some light, perhaps?
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, wann sie Licht machen sollen.
Get those guys to straighten that. Tell them when to turn on their lights.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob ich etwas Licht machen kann.
See if I can get some light.
OpenSubtitles v2018

Leute, wir müssen etwas mit dem Licht machen.
Guys, we really need to do something about these lights.
OpenSubtitles v2018

Hey, "Stromanbieter", kannst du etwas Licht machen?
Hey, "Electric Company," can you light things up?
OpenSubtitles v2018

Könnte jemand mir helfen, wieder Licht zu machen?
Could anyone help me get my lights back on?
OpenSubtitles v2018

Hey Harold, kannst du uns mal Licht machen?
Hey, Harold, can we get some more light in here?
OpenSubtitles v2018

Das beste, was ich wegen Licht machen kann.
Best I can do for light.
OpenSubtitles v2018

Ok, kann ich jetzt Licht machen?
Okay, can I turn it on now? Shh!
OpenSubtitles v2018

Er ist derjenige, der die Grünes-Licht-Sache rückgängig machen kann.
He's the one who can turn off the green light.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte eine Spektrumanalyse von dem Licht machen.
Sir, I'd like to perform a full spectrum analysis on that light.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen davon wollte sie Licht machen, wenn es Probleme gibt.
Plus, she's going to flick the lights if anything is wrong.
OpenSubtitles v2018

Sie fügen einen Blauen an einen Grünen, und sie können Licht machen.
You put a blue to a green, you can make light.
TED2020 v1

Weil Kerzen nicht viel Licht machen und man wenig sieht.
Because candles don't put out much light and you can't see too much.
OpenSubtitles v2018

Kann man hier mal Licht machen?
Can you turn on the lights?
OpenSubtitles v2018

Die eingeschriebenen Doppelbrechungsmuster lassen sich im polarisierten Licht sichtbar machen.
The inscribed double refraction patterns can be rendered visible in polarised light.
EuroPat v2

Ich denke, sie sollten lieber das Licht hier an machen.
I think you better turn these lights on, Officer. Can't do it, lady.
OpenSubtitles v2018

Janet, kannst du hier mal Licht machen?
Could you get us a light in here?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sofort das Licht an, machen Sie sofort das Licht an!
Turn it on now! Turn on the light!
OpenSubtitles v2018

Es ist so dunkel hier, könnt lhr Licht machen?
It's so dark... Bring a light.
OpenSubtitles v2018

Driving IC: Defekte Phänomene wie dunkelhelles, virtuelles Licht vermeidbar machen.
Driving IC: making the defective phenomena, such as dark bright, virtual light avoidable.
CCAligned v1

Für uns ist Licht machen eine Mission mit Zukunft.
Creating light is a mission with a future for us.
CCAligned v1

Mit Blinken LED-Licht, machen Sie Ihre Hunde mehr aufgeregt.
WIth Blinking LED light, make your dogs more excited.
CCAligned v1

Wir formen Licht und machen es nutzbar für Industrie und Forschung!
We shape light and make it usable for industry and research!
CCAligned v1

Der Herr wird die Finsternis zum Licht machen.
The LORD will make darkness into light before them.
ParaCrawl v7.1