Translation of "Stimmungsvolles licht" in English
Die
Gartenfackel
bringt
stimmungsvolles
Licht
in
den
Garten
oder
auf
den
Balkon.
The
garden
torch
brings
atmospheric
light
into
the
garden
or
onto
the
balcony.
ParaCrawl v7.1
Teelicht
'Grey'
der
Marke
Dôme
Deco
sorgt
für
stimmungsvolles
Licht.
Tea
light
'Grey'
from
the
Dôme
Deco
brand
gives
atmospheric
light.
ParaCrawl v7.1
Der
leuchtende
Design-Tisch
setzt
jedes
Ambiente
in
stimmungsvolles
Licht.
The
glowing
design
table
sets
every
room
in
atmospheric
light.
ParaCrawl v7.1
So
flackert
bis
spät
in
die
Nacht
stimmungsvolles
Licht.
To
enjoy
atmospheric
flickering
light
effects
late
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es,
wenn
Sie
Ihren
Kamin
in
ein
stimmungsvolles
Licht
setzen.
How
would
it
be
if
you
put
your
fireplace
in
a
warm
light.
ParaCrawl v7.1
Teelicht
'Blue'
der
Marke
Dôme
Deco
sorgt
für
stimmungsvolles
Licht.
Tea
light
'Blue'
from
the
Dôme
Deco
brand
gives
atmospheric
light.
ParaCrawl v7.1
Stimmungsvolles
Licht
mit
exklusiver
Anmutung
transportiert
Wohlgefühl
und
stilvolles
Ambiente.
Atmospheric
lighting
with
an
exclusive
appearance
transmits
well-being
and
a
stylish
ambiance.
ParaCrawl v7.1
Ein
sonniges,
warmes
und
eher
stimmungsvolles
Licht
bieten
die
Ausführungen
in
Kupfer
und
Gold.
Sunny,
warm,
atmospheric
light
is
provided
by
the
copper
and
gold
versions.
ParaCrawl v7.1
Dave
und
Al
sangen
stellenweise
zweistimmig,
grüne
Scheinwerfer
tauchten
die
Bühne
in
ein
stimmungsvolles
Licht.
Dave
and
Al
sang
in
two
voices,
green
spots
flood
the
stage
with
mystic
light.
ParaCrawl v7.1
Somit
wirft
der
Lampion
Käfer
stimmungsvolles
Licht
in
den
Raum
und
sorgt
für
gewisse
Gruselstimmung.
Thus,
the
lampion
beetle
throws
moody
light
into
the
room
and
provides
certain
frightening
mood.
ParaCrawl v7.1
Somit
wirft
die
Lampion
Kürbis
Hängedeko
stimmungsvolles
Licht
in
den
Raum
und
sorgt
für
gewisse
Gruselstimmung.
Thus,
the
lantern
pumpkin
hanging
decoration
throws
atmospheric
light
into
the
room
and
creates
a
certain
scary
mood.
ParaCrawl v7.1
Ihr
stimmungsvolles
Licht
unterstreicht
die
elegante
Erscheinung
des
Ensembles
und
bereitet
allen
einen
freundlichen
Empfang.
Their
atmospheric
light
underlines
the
elegant
appearance
of
the
ensemble
and
gives
everyone
a
friendly
reception.
ParaCrawl v7.1
Indirektes
Licht,
z.B.
hinter
dem
Bettkasten,
sorgt
zusätzlich
für
ein
stimmungsvolles
Licht.
Indirect
lighting,
for
example
behind
the
bed
frame,
brings
additional,
warm
light.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Sonnenstrahlen
des
Tages
bahnen
sich
ihren
Weg
durch
die
Wolken
über
dem
Death
Valley
in
den
USA
und
tauchen
die
karge
Landschaft
in
ein
stimmungsvolles
Licht.
The
first
rays
of
the
day
are
making
their
way
through
the
clouds
of
Death
Valley,
USA
while
immersing
the
barren
landscape
into
an
atmospheric
light.
CCAligned v1
Das
Tageslicht,
das
seinen
Weg
zaghaft
durch
die
Balken
in
die
Scheune
bahnt,
sowie
Lichterketten
und
unendlich
viele
Kerzen
sorgen
für
ein
gemütliches,
stimmungsvolles
Licht.
Cautiously
the
daylight
broke
its
way
through
the
beams
into
the
barns
and
light
chains
as
well
as
countless
candles
created
a
cozy
light
full
of
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
fanden
somit
22
DoccLights
mit
44
X4
Bar
10
und
weitere
43
X4
Bar
10
an
der
Bühnenvorderkante
ihren
Einsatzort
im
Set
und
tauchten
die
Bühne,
passend
zum
jeweiligen
Stück,
in
stimmungsvolles
Licht.
In
total
22
DoccLights
were
used
to
support
theÂ
44
X4
Bar
10
while
a
further
43
X4
Bar
10
were
deployed
on
the
front
edge
of
the
stage
to
complement
the
ambience
and
bathe
it
in
atmospheric
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Publikation
erschließt
erstmals
die
ganze
Spannbreite
von
Hackerts
Œuvre
–
Veduten,
Küsten-
und
Flusslandschaften,
Jagdszenen
sowie
vor
allem
seine
in
stimmungsvolles
Licht
getauchten
Landschaften
der
römischen
Campagna,
Neapels
und
Siziliens.
This
is
the
first
publication
to
present
Hackert’s
oeuvre
in
its
entirety:
vedutas,
coastal
and
river
landscapes,
hunting
scenes,
and
atmospheric
landscapes
of
the
Roman
Campagna,
Naples,
and
Sicily.
ParaCrawl v7.1
Das
Festspielhaus
ist
in
ein
dezentes,
stimmungsvolles
Licht
getaucht,
die
Stimmen
der
Sängerinnen
und
Sänger
verbinden
sich
in
perfekter
Harmonie
miteinander.
The
Festspielhaus
is
bathed
in
subdued
lighting
that
reflects
the
spirit
of
the
season,
while
the
voices
of
male
and
female
singers
are
joined
in
perfect
harmony.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Reihe
von
Farben
erhältlich,
lässt
der
„Strickstoff”
sanftes,
stimmungsvolles
Licht
hindurchscheinen.
The
‘knit’
fabric,
in
a
range
of
colors,
allows
soft
and
atmospheric
light
to
shine
through.
ParaCrawl v7.1
Wandleuchten
sorgen
für
stimmungsvolles
Licht
und
sind
auch
nützlich,
um
eine
Ecke
zu
beleuchten
oder
Ihre
Lieblingsgegenstände
in
den
Scheinwerfer
zu
stellen.
Wall
lamps
provide
atmospheric
light
and
are
also
useful
to
illuminate
a
corner
or
to
put
your
favorite
items
in
the
spotlight.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
draußen
kalt
und
dunkel
wird,
basteln
wir
uns
eine
Lichterkette
für
ein
warmes,
stimmungsvolles
Licht.
When
the
rain
and
cold
sets
in,
we
get
down
to
making
a
decorative
garland
of
lights
to
illuminate
our
home
with
a
cosy,
warm
light.
CCAligned v1
Die
Kerze
in
den
Farben
der
sieben
Chakren
brennt
mit
rußarmer,
heller
Flamme
über
100
Std.
und
bereitet
durch
die
verschiedenen
Farben
ein
lebendiges,
stimmungsvolles
Licht.
The
candle,
with
the
seven
colors
of
the
chakras,
burns
without
soot
for
more
than
100
hours
and
spreads
a
vital
and
harmonic
light.
ParaCrawl v7.1
Bestückt
mit
einer
oder
mehreren
Kerzen
oder
Teelichtern
spenden
sie
romantisches,
stimmungsvolles
Licht
in
Wohn-
oder
Schlafzimmer
und
sorgen
mit
ihrer
Materialität
aus
Porzellan,
Glas
oder
Edelstahl
für
einen
modernen,
eleganten
oder
verspielten
Look.
They
shed
a
romantic,
atmospheric
light
in
the
living
room
or
bedroom
with
one
or
several
candles
or
tea
candles,
and
provide
a
modern,
elegant
or
playful
look
with
material
consisting
of
porcelain,
glass
or
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Eingebettet
in
frühherbstliche
Landschaft
und
von
den
letzten
Lichtstrahlen
des
Tages
in
stimmungsvolles
Licht
getaucht,
zeigen
sie
einander
Liebe
und
Zuneigung.
Nestled
in
an
early
autumn
landscape
and
bathed
in
atmospheric
light
from
the
last
rays
of
light,
they
show
each
other
love
and
affection.
ParaCrawl v7.1
Feine
Tischwäsche,
stimmungsvolles
Licht
und
leise
Musik
stimmen
Sie
auf
die
besonderen
Stunden
des
Tages
ein.
Fine
table
linen,
mood
lighting
and
gentle
music
attune
you
to
the
special
hours
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Die
seitliche
Verkleidung
und
die
lichtdurchlässige
Liegefläche
leuchten
in
allen
Regenbogenfarben
und
tauchen
den
Raum
in
stimmungsvolles
Licht.
The
lateral
cladding
and
the
translucent
surface
are
illuminated
in
all
the
colours
of
the
rainbow
and
bathe
the
room
in
a
pleasant
light.
ParaCrawl v7.1
Als
die
untergehende
Sonne
das
zukünftige
Brautpaar
in
stimmungsvolles
Licht
tauchte,
wurde
die
magische
Verbindung
zwischen
den
beiden
sichtbar:
die
Liebe.
When
the
sun
set
and
bathed
the
future
bridal
cuouple
into
moody
light
their
magical
bond
became
visible:
love.
ParaCrawl v7.1
Highlights
Tauchen
Sie
ihre
Umgebung
mit
der
energiesparenden
und
die
Farbe
wechselnden
Round
LED
Lampe
in
stimmungsvolles
Licht.
Highlights
Bathe
your
surroundings
in
an
atmospheric
glow
with
this
energy
saving
round
LED
lamp.
ParaCrawl v7.1
Die
Federtanne
besteht
aus
einer
mit
weißem
Stoff
bespannten
Metallspirale,
wodurch
der
Baum
schön
blickdicht
wird
und
ein
stimmungsvolles
Licht
entsteht.
The
feather
fir
consists
of
a
metal
spiral
covered
with
a
white
fabric
that
makes
the
tree
opaque
and
created
an
impressive
light
effect.
ParaCrawl v7.1