Translation of "Lichte durchmesser" in English
Vorzugsweise
entspricht
der
lichte
Durchmesser
dieses
glattschaftigen
Teiles
dem
Kerndurchmesser
des
Gewindes.
Suitably,
the
clear
diameter
of
the
smooth
zone
corresponds
to
the
minor
diameter
of
the
thread.
EuroPat v2
Die
gesamt
beheizte
Ofenlänge
beträgt
2700
mm
und
der
lichte
Durchmesser
390
mm.
The
total
heated
kiln
length
is
2,700
mm,
and
the
inside
diameter
390
mm.
EuroPat v2
Die
gesamte
beheizte
Ofenlänge
beträgt
2700
mm
und
der
lichte
Durchmesser
390
mm.
The
entire
heated
oven
length
is
approximately
2700
mm
and
the
clear
diameter
is
approximately
390
mm.
EuroPat v2
Dabei
verringert
sich
der
lichte
Durchmesser
des
vom
Schellenmantel
2
umgebenen
Raumes.
In
doing
so,
the
inner
diameter
of
the
space
surrounded
by
the
clamp
body
2
is
reduced.
EuroPat v2
Der
lichte
Durchmesser
des
Loches
12
ist
auf
den
Außendurchmesser
des
querschnittskleinsten
zylindrischen
Abschnitts
11
abgestimmt.
The
inside
diameter
of
the
hole
12
is
adapted
to
the
outside
diameter
of
the
cylindrical
portion
11
of
smallest
cross
section.
EuroPat v2
Der
lichte
Durchmesser,
d.h.
der
Innendurchmesser,
der
Rohrheizkörper
beträgt
bevorzugt
8
mm.
The
inside
diameter
of
the
tubular
heating
elements
is
preferably
8
mm.
EuroPat v2
Dabei
verringert
sich
ausgehend
von
der
Abgaseinlassöffnung
der
lichte
Durchmesser
des
Innengehäuses
entlang
der
Längsachse.
In
this
connection,
starting
from
the
exhaust
gas
inlet
opening
the
clear
diameter
of
the
inner
housing
decreases
along
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Übliche
lichte
Durchmesser
des
Bodens
B
liegen
im
Bereich
von
2500
bis
6000
mm.
Conventional
internal
diameters
of
the
bottom
B
are
in
the
range
from
2500
to
6000
mm.
EuroPat v2
So
wird
entsprechend
die
Vorstanzung
etwas
kleiner
dimensioniert
als
der
lichte
Durchmesser
des
zylindrischen
Ausgussstutzens.
Thus,
the
pre-punching
is
dimensioned
somewhat
smaller
that
the
free
diameter
of
the
cylindrical
pour-out
spout.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
der
lichte
Durchmesser
der
Rohre
zwischen
4
und
50
mm
beträgt,
der
Abstand
a
zweier
benachbarter
Rohre
quer
zur
Strömungsrichtung
des
Synthesegases
zwischen
dem
zweifachen
und
dem
zwanzigfachen
der
kleinsten
Längenabmessung
eines
Katalysatorteilchens,
und
der
Abstand
c
zweier
benachbarter
Rohre
in
Strömungsrichtung
des
Synthesegases
kleiner
als
10a
ist.
According
to
the
invention,
the
internal
or
clear
diameters
of
the
tubes
must
lie
between
4
and
50
mm,
the
distance
a
between
neighboring
tubes
as
measured
in
a
direction
transverse
to
the
axial
direction
of
synthesis
gas
flow
must
be
between
2
and
20
times
the
smallest
longitudinal
dimension
of
the
catalyst
particles
used
in
the
packing,
and
the
distance
c
between
neighboring
tubes
in
the
synthesis
gas
flow
direction
must
be
smaller
than
10·a.
EuroPat v2
Dies
gewährleistet
eine
ausreichende
radiale
Aufweitung
der
Durchführungsbohrung
6
beim
Hindurchzwingen
eines
elektrischen
Durchführungselementes,
dessen
Durchmeser
kleiner
als
der
Durchmesser
der
öffnung
5,
gleichzeitig
aber
deutlich
größer
als
der
lichte
Durchmesser
der
Bohrung
6
im
entspannten
Zustand
des
Elastomers
ist.
This
ensures
adequate
radial
widening
of
the
feedthrough
bore
6
when
an
electrical
feedthrough
element
with
a
diameter
less
than
that
of
opening
5
is
forced
through,
the
diameter
of
said
feedthrough
element,
however,
being
significantly
larger
than
the
inside
diameter
of
bore
6
in
the
rest
condition
of
the
elastomer.
EuroPat v2
Um
in
den
relativ
großen
Einsatzöffnungen
4
auch
Saugflaschen
mit
kleinerem
Durchmesser
sicher
und
fest
stabilisieren
und
haltern
zu
können,
ist
für
jede
öffnung
4
ein
jeweils
nach
Bedarf
einsetzbarer
Satz
von
Reduzierringen
6,7
(Fig.
2)
vorgesehen,
mit
dem
der
lichte
Durchmesser
der
öffnung
4
reduziert
werden
kann.
In
order
to
be
capable
of
also
securely
mounted
and
stabilizing
suction
flasks
of
relatively
small
diameter
in
the
relatively
large
insertion
apertures
4,
a
set
of
reducing
rings
6,7
(FIG.
2)
is
provided
for
each
aperture
4
and
these
may
be
used
each
time
when
needed.
The
rings
serve
to
reduce
the
open
diameter
of
aperture
4.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
dass
der
lichte
Durchmesser
zwischen
den
inneren
Förderraum-Wandungen
am
Spiralenaustritt
massgebend
ist
für
den
verfügbaren
Raum.
The
result
is
that
the
clear
diameter
between
the
inner
walls
of
the
conveying
space
at
the
spiral
exit
is
pertinent
for
the
available
space.
EuroPat v2
Der
Außendurchmesser
der
Scheibe
33
ist
wenig
kleiner
bemessen
als
der
lichte
Durchmesser
der
Klemmhülse
21,
so
daß
die
Scheibe
33
sich
zusammen
mit
dem
Bolzen
14
in
der
Klemmhülse
21
verschieben
kann.
The
outer
diameter
of
the
disc
33
can
be
somewhat
smaller
than
the
diameter
of
the
clamping
sleeve
21,
so
that
the
disc
33
together
with
the
pin
14
can
displace
inside
the
clamping
sleeve
21.
EuroPat v2
Die
in
der
ganz
herausgeschraubten
Stellung
der
Auftragedüse
zusammenwirkenden
Dichtflächen
werden
vorzugsweise
von
im
wesentlichen
komplementär
zylindrischen
Dichtflächen
an
der
Auftragedüse
und
im
Ringvorsprung
der
Drehkappe
gebildet,
wobei
der
Durchmesser
der
an
der
Auftragedüse
ausgebildeten
Dichtfläche
wenigstens
gleich,
vorzugsweise
geringfügig
größer
als
der
lichte
Durchmesser
der
im
Ringvorsprung
ausgebildeten
Dichtfläche
ist.
The
sealing
surfaces
which
cooperate
when
the
applicator
nozzle
is
deployed
are
preferably
formed
by
substantially
complementary
cylindrical
sealing
surfaces
on
the
applicator
nozzle
and
in
the
annular
projection
of
the
turning
cap,
the
diameter
of
the
sealing
surface
formed
on
the
applicator
nozzle
being
at
least
equal
to,
and
preferably
slightly
greater
than
the
inside
diameter
of
the
sealing
surface
formed
in
the
annular
projection.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Behälters
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
die
Auftragedüse
an
ihrem
auftrageöffnungsseitigen
Ende
vor
dem
mit
Außengewinde
versehenen
Abschnitt
einen
sich
konisch
verjüngenden
Abschnitt
aufweist,
daß
von
der
Innenwandung
des
Ringvorsprungs
ein
radial
umlaufender
Steg
so
weit
vorspringt,
daß
der
innerhalb
des
Ringvorsprungs
im
Bereich
des
Steges
verbleibende
lichte
Durchmesser
etwa
gleich
dem
bzw.
geringfügig
kleiner
als
der
Kerndurchmesser
des
Außengewindes
der
Auftragedüse
ist,und
daß
der
Steg
in
einem
bei
bestimmungsgemäß
aufgesetzter
Drehkappe
und
durch
den
Trennstopfen
gegeneinander
abgeschlossenen
Behälterkammern
bereits
unterhalb
des
gewindefreien
konischen
Abschnitts
der
Auftragedüse
liegenden
Bereich
von
der
Innenwandung
des
Ringvorsprungs
vortritt.
An
advantageous
further
development
of
the
container
according
to
the
invention
is
characterized
by
the
fact
that
the
applicator
nozzle
has
on
its
applicator
orifice
end
ahead
of
the
section
provided
with
the
external
thread
a
conically
tapering
section,
that
a
radially
circumferential
ledge
projects
from
the
inner
wall
of
the
annular
projection
to
such
a
distance
that
the
inside
diameter
remaining
within
the
annular
projection
is
approximately
equal
to
or
slightly
smaller
than
the
root
diameter
of
the
external
thread
of
the
applicator
nozzle,
and
that
the
ledge
projects
in
an
area
situated
underneath
the
unthreaded
conical
section
of
the
applicator
nozzle
from
the
inner
wall
of
the
annular
projection
when
the
turning
cap
is
properly
installed
and
the
container
chambers
are
shut
off
from
one
another
by
the
separating
plug.
EuroPat v2
Sein
die
Kappenenden
umschreibender
Durchmesser
ist
größer
als
der
lichte
Durchmesser
des
Gehäuses
1,
wodurch
sich
die
Zackenenden
5'
als
schrägstehende
Stützfüße
an
der
Gehäuseinnenwandung
1'
entgegen
der
Richtung
des
Pfeiles
x
sperrend
verhaken.
Its
diameter
when
unstressed
is
greater
than
the
inside
diameter
of
the
housing
1,
as
a
result
of
which
the
prong
ends
5',
as
oblique
supporting
feet,
engage
against
the
inner
wall
1'
of
the
housing
in
such
a
manner
as
to
oppose
motion
in
the
direction
opposite
the
direction
of
the
arrow
x.
EuroPat v2
Dies
gewährleistet
eine
ausreichende
radiale
Aufweitung
der
Durchführungsbohrung
6
beim
Hindurchzwingen
eines
elektrischen
Durchführungselementes,
dessen
Durchmesser
kleiner
als
der
Durchmesser
der
Öffnung
5,
gleichzeitig
aber
deutlich
größer
als
der
lichte
Durchmesser
der
Bohrung
6
im
entspannten
Zustand
des
Elastomers
ist.
This
ensures
adequate
radial
widening
of
the
feedthrough
bore
6
when
an
electrical
feedthrough
element
with
a
diameter
less
than
that
of
opening
5
is
forced
through,
the
diameter
of
said
feedthrough
element,
however,
being
significantly
larger
than
the
inside
diameter
of
bore
6
in
the
rest
condition
of
the
elastomer.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
in
dem
am
Spannring
anliegenden
Abschnitt
der
Blechteile
3,
4
jeweils
ein
Ausschnitt
13
angeordnet,
dessen
lichte
Weite
dem
Durchmesser
der
Zwischen
stücke
8,
9
gleich
ist
und
der
sich
bis
zu
der
jeweiligen
Spannplatte
erstreckt.
Furthermore,
a
cut-out
13
is
arranged
in
each
of
the
sections
of
the
sheet-metal
parts
3
and
4
sitting
against
the
clamping
ring,
the
inside
diameter
of
which
cut-out
13
is
equal
to
the
diameter
of
the
intermediate
pieces
8
and
9
and
extends
up
to
the
respective
clamping
plate.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Ausführungsbeispiel
des
Erfindungsgegenstandes
ist
bei
sonst
gleicher
Rollenlagerung
dadurch
gekennzeichnet,
daß
-
der
Steuerkörper
einen
bogenförmig
um
seine
Schwenkachse
verlaufenden
Schlitz
aufweist,
dessen
beide
Enden
nach
Maßgabe
des
Hubes
des
Spreizdorns
unterschiedliche
Abstände
von
der
besagten
Schwenkachse
aufweisen
und
dessen
lichte
Weite
dem
Durchmesser
der
Rolle
entspricht,
und
in
dem
die
Rolle
in
beiden
Bewegungsrichtungen
des
Spreizdorns
geführt
ist,
und
daß
-
der
Steuerkörper
mindestens
teilweise
zwischen
den
beiden
Seitenwangen
des
Spreizdorns
geführt
ist.
Another
form
of
construction
of
the
object
of
the
invention
has
the
same
roller
placement
but
is
characterized
by
the
fact
that:
the
control
mechanism
has
a
curved
slot
running
about
its
swivel
axis,
whose
ends
are
at
different
distances
from
the
swivel
axis
in
accordance
with
the
stroke
of
the
expanding
mandrel,
and
whose
internal
width
corresponds
to
the
diameter
of
the
roller,
and
in
which
the
roller
slides
in
both
directions
of
the
movement
of
the
expanding
mandrel,
and
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
der
Halterung
ist
dabei
derart
bemessen,
daß
der
lichte
Durchmesser
der
Befestigungskeile
vor
der
Montage
in
die
Brennkraftmaschine
gleich
oder
größer
als
der
Ventilschaftdurchmesser
ist.
The
inner
diameter
of
the
holding
device
is
so
dimensioned
that
prior
to
installation
into
the
internal
combustion
engine
the
inner
diameter
of
the
split
collar
is
at
least
as
large
as
the
valve
stem
diameter.
EuroPat v2
Demnach
wird
der
Rotationskörper
7
mehr
zu
dem
Teil
des
Strömungskanals
2
verschoben,
in
dem
der
lichte
Durchmesser
größer
ist
und
wo
relativ
geringe
Strömungsgeschwindigkeiten
herrschen,
oder
aber
zu
dem
Teil
verschoben,
der
in
Figur
1
rechts
liegt
und
in
dem
bei
verhältnismäßig
kleinem
lichten
Durchmesser
relativ
große
Strömungsgeschwindigkeiten
vorherrschen.
Accordingly,
the
rotary
body
7
is
displaced
further
toward
the
part
of
the
flow
channel
in
which
the
inside
diameter
is
larger
and
where
relatively
low
velocities
of
flow
prevail,
or
else
to
the
part
which
lies
to
the
right
in
FIG.
1,
and
in
which,
with
the
relatively
small
inside
diameter,
relatively
large
velocities
of
flow
prevail.
EuroPat v2
Die
Düsen
(3)
im
Boden
(4)
des
Gefäßes
bestehen
aus
zwei
konzentrischen
Rohren,
wobei
der
lichte
Durchmesser
des
Innenrohres
(5)
24
mm
und
die
Ringspaltbreite
zwischen
den
beiden
Rohren
1
mm
beträgt.
The
nozzles
(3)
in
the
bottom
(4)
of
the
crucible
consist
of
two
concentric
tubes
whereby
the
inner
diameter
of
the
inner
tube
(5)
amounts
to
24
mm
and
the
ring
slot
width
to
1
mm
between
the
two
tubes.
EuroPat v2
Der,
bzw.
jeder
Belüftungsschlitz
kann
mindestens
so
breit
sein,
wie
der
größte
lichte
Durchmesser
eines
Monolithkanals.
Each
ventilation
slot
in
the
plate
can
be
at
least
as
wide
as
the
greatest
inside
diameter
of
a
monolithic
channel.
EuroPat v2
Beim
Montieren
des
Ventilfedertellers
in
der
Brennkraftmaschine
werden
die
Befestigungskeile
durch
den
Ventilschaft
axial
in
Richtung
der
Scheibe
verschoben,
dabei
vergrößert
sich
der
lichte
Durchmesser
der
Befestigungskeile
soweit,
daß
der
Ventilschaft
zwischen
den
Befestigungskeilen
axial
durchgestreckt
werden
kann.
During
the
mounting
of
the
sub-assembly
in
the
internal
combustion
engine,
the
split
collar
is
shifted
by
the
valve
stem
axially
in
the
direction
of
the
closing
disc,
whereby
the
inner
diameter
of
the
split
collar
is
increased
to
such
an
extent
that
the
valve
stem
can
be
axially
pushed
therethrough.
EuroPat v2
Es
wird
nämlich
ein
elastisches
Elektrodengewendel
nachträglich
mit
einem
Kernstift
versehen,
dessen
Außendurchmesser
größer
ist
als
der
lichte
Durchmesser
des
Elektrodengewendels.
Specifically,
an
elastic
electrode
coil
is
subsequently
provided
with
a
core
pin
whose
outside
diameter
is
larger
than
the
inside
diameter
of
the
electrode
coil.
EuroPat v2
Die
Länge
und
der
lichte
Durchmesser
der
Aufnahme
58
ist
so
gewählt,
daß
darin
der
zweite
Zapfen
30
passend
aufgenommen
werden
kann.
The
length
and
inside
diameter
of
receptacle
58
are
selected
so
that
second
stem
30
can
be
received
snugly
therein.
EuroPat v2
Die
Ringscheibe
37
ist
so
dimensioniert,
daß
ihre
axiale
Dicke
etwas
kleiner
ist
als
die
lichte
Tiefe
der
Vertiefung
33
und
ihr
Durchmesser
geringfügig
kleiner
ist
als
der
lichte
Durchmesser
der
Vertiefung
33,
so
daß
zwischen
dem
Außenumfang
der
Ringscheibe
37
und
dem
Innenmantel
der
Vertiefung
33
nur
ein
extrem
kleiner
Ringspalt
40
verbleibt.
The
ring
disc
37
is
dimensioned
so
that
its
axial
thickness
is
slightly
less
than
the
clearance
diameter
of
the
cavity
33,
so
that
only
an
extremely
small
ring
gap
40
remains
between
the
outer
circumference
of
the
ring
disc
37
and
the
inner
casing
of
the
cavity
33.
EuroPat v2