Translation of "Lichte durchmesser" in English

Vorzugsweise entspricht der lichte Durchmesser dieses glattschaftigen Teiles dem Kerndurchmesser des Gewindes.
Suitably, the clear diameter of the smooth zone corresponds to the minor diameter of the thread.
EuroPat v2

Die gesamt beheizte Ofenlänge beträgt 2700 mm und der lichte Durchmesser 390 mm.
The total heated kiln length is 2,700 mm, and the inside diameter 390 mm.
EuroPat v2

Die gesamte beheizte Ofenlänge beträgt 2700 mm und der lichte Durchmesser 390 mm.
The entire heated oven length is approximately 2700 mm and the clear diameter is approximately 390 mm.
EuroPat v2

Dabei verringert sich der lichte Durchmesser des vom Schellenmantel 2 umgebenen Raumes.
In doing so, the inner diameter of the space surrounded by the clamp body 2 is reduced.
EuroPat v2

Der lichte Durchmesser des Loches 12 ist auf den Außen­durchmesser des querschnittskleinsten zylindrischen Abschnitts 11 abgestimmt.
The inside diameter of the hole 12 is adapted to the outside diameter of the cylindrical portion 11 of smallest cross section.
EuroPat v2

Der lichte Durchmesser, d.h. der Innendurchmesser, der Rohrheizkörper beträgt bevorzugt 8 mm.
The inside diameter of the tubular heating elements is preferably 8 mm.
EuroPat v2

Dabei verringert sich ausgehend von der Abgaseinlassöffnung der lichte Durchmesser des Innengehäuses entlang der Längsachse.
In this connection, starting from the exhaust gas inlet opening the clear diameter of the inner housing decreases along the longitudinal axis.
EuroPat v2

Übliche lichte Durchmesser des Bodens B liegen im Bereich von 2500 bis 6000 mm.
Conventional internal diameters of the bottom B are in the range from 2500 to 6000 mm.
EuroPat v2

So wird entsprechend die Vorstanzung etwas kleiner dimensioniert als der lichte Durchmesser des zylindrischen Ausgussstutzens.
Thus, the pre-punching is dimensioned somewhat smaller that the free diameter of the cylindrical pour-out spout.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der lichte Durchmesser der Rohre zwischen 4 und 50 mm beträgt, der Abstand a zweier benachbarter Rohre quer zur Strömungsrichtung des Synthesegases zwischen dem zweifachen und dem zwanzigfachen der kleinsten Längenabmessung eines Katalysatorteilchens, und der Abstand c zweier benachbarter Rohre in Strömungsrichtung des Synthesegases kleiner als 10a ist.
According to the invention, the internal or clear diameters of the tubes must lie between 4 and 50 mm, the distance a between neighboring tubes as measured in a direction transverse to the axial direction of synthesis gas flow must be between 2 and 20 times the smallest longitudinal dimension of the catalyst particles used in the packing, and the distance c between neighboring tubes in the synthesis gas flow direction must be smaller than 10·a.
EuroPat v2

Dies gewährleistet eine ausreichende radiale Aufweitung der Durchführungsbohrung 6 beim Hindurchzwingen eines elektrischen Durchführungselementes, dessen Durchmeser kleiner als der Durchmesser der öffnung 5, gleichzeitig aber deutlich größer als der lichte Durchmesser der Bohrung 6 im entspannten Zustand des Elastomers ist.
This ensures adequate radial widening of the feedthrough bore 6 when an electrical feedthrough element with a diameter less than that of opening 5 is forced through, the diameter of said feedthrough element, however, being significantly larger than the inside diameter of bore 6 in the rest condition of the elastomer.
EuroPat v2

Um in den relativ großen Einsatzöffnungen 4 auch Saugflaschen mit kleinerem Durchmesser sicher und fest stabilisieren und haltern zu können, ist für jede öffnung 4 ein jeweils nach Bedarf einsetzbarer Satz von Reduzierringen 6,7 (Fig. 2) vorgesehen, mit dem der lichte Durchmesser der öffnung 4 reduziert werden kann.
In order to be capable of also securely mounted and stabilizing suction flasks of relatively small diameter in the relatively large insertion apertures 4, a set of reducing rings 6,7 (FIG. 2) is provided for each aperture 4 and these may be used each time when needed. The rings serve to reduce the open diameter of aperture 4.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass der lichte Durchmesser zwischen den inneren Förderraum-Wandungen am Spiralenaustritt massgebend ist für den verfügbaren Raum.
The result is that the clear diameter between the inner walls of the conveying space at the spiral exit is pertinent for the available space.
EuroPat v2

Der Außendurchmesser der Scheibe 33 ist wenig kleiner bemessen als der lichte Durchmesser der Klemmhülse 21, so daß die Scheibe 33 sich zusammen mit dem Bolzen 14 in der Klemmhülse 21 verschieben kann.
The outer diameter of the disc 33 can be somewhat smaller than the diameter of the clamping sleeve 21, so that the disc 33 together with the pin 14 can displace inside the clamping sleeve 21.
EuroPat v2

Die in der ganz herausgeschraubten Stellung der Auftragedüse zusammenwirkenden Dichtflächen werden vorzugsweise von im wesentlichen komplementär zylindrischen Dichtflächen an der Auftragedüse und im Ringvorsprung der Drehkappe gebildet, wobei der Durchmesser der an der Auftragedüse ausgebildeten Dichtfläche wenigstens gleich, vorzugsweise geringfügig größer als der lichte Durchmesser der im Ringvorsprung ausgebildeten Dichtfläche ist.
The sealing surfaces which cooperate when the applicator nozzle is deployed are preferably formed by substantially complementary cylindrical sealing surfaces on the applicator nozzle and in the annular projection of the turning cap, the diameter of the sealing surface formed on the applicator nozzle being at least equal to, and preferably slightly greater than the inside diameter of the sealing surface formed in the annular projection.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Weiterbildung des erfindungsgemäßen Behälters zeichnet sich dadurch aus, daß die Auftragedüse an ihrem auftrageöffnungsseitigen Ende vor dem mit Außengewinde versehenen Abschnitt einen sich konisch verjüngenden Abschnitt aufweist, daß von der Innenwandung des Ringvorsprungs ein radial umlaufender Steg so weit vorspringt, daß der innerhalb des Ringvorsprungs im Bereich des Steges verbleibende lichte Durchmesser etwa gleich dem bzw. geringfügig kleiner als der Kerndurchmesser des Außengewindes der Auftragedüse ist,und daß der Steg in einem bei bestimmungsgemäß aufgesetzter Drehkappe und durch den Trennstopfen gegeneinander abgeschlossenen Behälterkammern bereits unterhalb des gewindefreien konischen Abschnitts der Auftragedüse liegenden Bereich von der Innenwandung des Ringvorsprungs vortritt.
An advantageous further development of the container according to the invention is characterized by the fact that the applicator nozzle has on its applicator orifice end ahead of the section provided with the external thread a conically tapering section, that a radially circumferential ledge projects from the inner wall of the annular projection to such a distance that the inside diameter remaining within the annular projection is approximately equal to or slightly smaller than the root diameter of the external thread of the applicator nozzle, and that the ledge projects in an area situated underneath the unthreaded conical section of the applicator nozzle from the inner wall of the annular projection when the turning cap is properly installed and the container chambers are shut off from one another by the separating plug.
EuroPat v2

Sein die Kappenenden umschreibender Durchmesser ist größer als der lichte Durchmesser des Gehäuses 1, wodurch sich die Zackenenden 5' als schrägstehende Stützfüße an der Gehäuseinnenwandung 1' entgegen der Richtung des Pfeiles x sperrend verhaken.
Its diameter when unstressed is greater than the inside diameter of the housing 1, as a result of which the prong ends 5', as oblique supporting feet, engage against the inner wall 1' of the housing in such a manner as to oppose motion in the direction opposite the direction of the arrow x.
EuroPat v2

Dies gewährleistet eine ausreichende radiale Aufweitung der Durchführungsbohrung 6 beim Hindurchzwingen eines elektrischen Durchführungselementes, dessen Durchmesser kleiner als der Durchmesser der Öffnung 5, gleichzeitig aber deutlich größer als der lichte Durchmesser der Bohrung 6 im entspannten Zustand des Elastomers ist.
This ensures adequate radial widening of the feedthrough bore 6 when an electrical feedthrough element with a diameter less than that of opening 5 is forced through, the diameter of said feedthrough element, however, being significantly larger than the inside diameter of bore 6 in the rest condition of the elastomer.
EuroPat v2

Weiterhin ist in dem am Spannring anliegenden Abschnitt der Blechteile 3, 4 jeweils ein Ausschnitt 13 angeordnet, dessen lichte Weite dem Durchmesser der Zwischen stücke 8, 9 gleich ist und der sich bis zu der jeweiligen Spannplatte erstreckt.
Furthermore, a cut-out 13 is arranged in each of the sections of the sheet-metal parts 3 and 4 sitting against the clamping ring, the inside diameter of which cut-out 13 is equal to the diameter of the intermediate pieces 8 and 9 and extends up to the respective clamping plate.
EuroPat v2

Ein weiteres Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes ist bei sonst gleicher Rollenlagerung dadurch gekennzeichnet, daß - der Steuerkörper einen bogenförmig um seine Schwenk­achse verlaufenden Schlitz aufweist, dessen beide Enden nach Maßgabe des Hubes des Spreizdorns unter­schiedliche Abstände von der besagten Schwenkachse aufweisen und dessen lichte Weite dem Durchmesser der Rolle entspricht, und in dem die Rolle in beiden Bewegungsrichtungen des Spreizdorns geführt ist, und daß - der Steuerkörper mindestens teilweise zwischen den beiden Seitenwangen des Spreizdorns geführt ist.
Another form of construction of the object of the invention has the same roller placement but is characterized by the fact that: the control mechanism has a curved slot running about its swivel axis, whose ends are at different distances from the swivel axis in accordance with the stroke of the expanding mandrel, and whose internal width corresponds to the diameter of the roller, and in which the roller slides in both directions of the movement of the expanding mandrel, and
EuroPat v2

Der Innendurchmesser der Halterung ist dabei derart bemessen, daß der lichte Durchmesser der Befestigungskeile vor der Montage in die Brennkraftmaschine gleich oder größer als der Ventilschaftdurchmesser ist.
The inner diameter of the holding device is so dimensioned that prior to installation into the internal combustion engine the inner diameter of the split collar is at least as large as the valve stem diameter.
EuroPat v2

Demnach wird der Rotationskörper 7 mehr zu dem Teil des Strömungskanals 2 verschoben, in dem der lichte Durchmesser größer ist und wo relativ geringe Strömungsgeschwindigkeiten herrschen, oder aber zu dem Teil verschoben, der in Figur 1 rechts liegt und in dem bei verhältnismäßig kleinem lichten Durchmesser relativ große Strömungsgeschwindigkeiten vorherrschen.
Accordingly, the rotary body 7 is displaced further toward the part of the flow channel in which the inside diameter is larger and where relatively low velocities of flow prevail, or else to the part which lies to the right in FIG. 1, and in which, with the relatively small inside diameter, relatively large velocities of flow prevail.
EuroPat v2

Die Düsen (3) im Boden (4) des Gefäßes bestehen aus zwei konzentrischen Rohren, wobei der lichte Durchmesser des Innenrohres (5) 24 mm und die Ringspaltbreite zwischen den beiden Rohren 1 mm beträgt.
The nozzles (3) in the bottom (4) of the crucible consist of two concentric tubes whereby the inner diameter of the inner tube (5) amounts to 24 mm and the ring slot width to 1 mm between the two tubes.
EuroPat v2

Der, bzw. jeder Belüftungsschlitz kann mindestens so breit sein, wie der größte lichte Durchmesser eines Monolithkanals.
Each ventilation slot in the plate can be at least as wide as the greatest inside diameter of a monolithic channel.
EuroPat v2

Beim Montieren des Ventilfedertellers in der Brennkraftmaschine werden die Befestigungskeile durch den Ventilschaft axial in Richtung der Scheibe verschoben, dabei vergrößert sich der lichte Durchmesser der Befestigungskeile soweit, daß der Ventilschaft zwischen den Befestigungskeilen axial durchgestreckt werden kann.
During the mounting of the sub-assembly in the internal combustion engine, the split collar is shifted by the valve stem axially in the direction of the closing disc, whereby the inner diameter of the split collar is increased to such an extent that the valve stem can be axially pushed therethrough.
EuroPat v2

Es wird nämlich ein elastisches Elektrodengewendel nachträglich mit einem Kernstift versehen, dessen Außendurchmesser größer ist als der lichte Durchmesser des Elektrodengewendels.
Specifically, an elastic electrode coil is subsequently provided with a core pin whose outside diameter is larger than the inside diameter of the electrode coil.
EuroPat v2

Die Länge und der lichte Durchmesser der Aufnahme 58 ist so gewählt, daß darin der zweite Zapfen 30 passend aufgenommen werden kann.
The length and inside diameter of receptacle 58 are selected so that second stem 30 can be received snugly therein.
EuroPat v2

Die Ringscheibe 37 ist so dimensioniert, daß ihre axiale Dicke etwas kleiner ist als die lichte Tiefe der Vertiefung 33 und ihr Durchmesser geringfügig kleiner ist als der lichte Durchmesser der Vertiefung 33, so daß zwischen dem Außenumfang der Ringscheibe 37 und dem Innenmantel der Vertiefung 33 nur ein extrem kleiner Ringspalt 40 verbleibt.
The ring disc 37 is dimensioned so that its axial thickness is slightly less than the clearance diameter of the cavity 33, so that only an extremely small ring gap 40 remains between the outer circumference of the ring disc 37 and the inner casing of the cavity 33.
EuroPat v2