Translation of "Leute vor ort" in English

Wir brauchen mehr Leute vor Ort, Oliver.
We need more boots on the ground, Oliver.
OpenSubtitles v2018

Unsere Leute vor Ort sagen, dass das definitiv Gazakovs Ecke ist.
But our men there tell us is Gazakov land.
OpenSubtitles v2018

Aber sind wir die richtigen Leute, um vor Ort dagegen vorzugehen?
But are we necessarily the right men to tackle it head-on in the field?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche mehr Geld und mehr Leute vor Ort.
I need more money, I need personnel on the ground.
OpenSubtitles v2018

Das FBI hat Leute vor Ort.
And the FBI have field offices.
OpenSubtitles v2018

Sind noch immer jede Menge Leute vor Ort?
Were there still a lot of guys there?
OpenSubtitles v2018

Nazir hat hier vielleicht ein halbes Dutzend Leute vor Ort.
Nazir's got maybe half a dozen people on the ground here.
OpenSubtitles v2018

Dann werden unsere Leute vor Ort sagen, es ist eine genehmigte Operation.
Then our people will say locally, there is an approved operation.
OpenSubtitles v2018

Nur du kennst die Leute vor Ort, und du gibst alle Befehle.
You're the only one who knows the Locals. All their orders come through you.
OpenSubtitles v2018

Sie unterstützen unsere Leute vor Ort als Berater, Übersetzer... bei Himmelfahrtskommandos.
You'll be riding shotgun with the locals as interpreter-advisor on sharp end operations.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sollten Fragen stellen, um die Leute vor Ort auszuhorchen.
You had to be asking questions. Probing the local opinion.
OpenSubtitles v2018

Derartige Informationen sind nutzlos, wenn sie die Leute vor Ort nicht erreichen.
Such information is useless unless it reaches the people on the ground.
EUbookshop v2

Wir haben Leute vor Ort, die seine Identität verifizieren sollen.
We have people on the ground who will verify his identity .
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn unsere Leute vor Ort sind.
No, not with our people there.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Leute sind vor Ort?
How many people are involved locally?
ParaCrawl v7.1

Falls notwendig sind diese Leute schnell vor Ort.
If necessary, they will be quickly on site.
CCAligned v1

Einfache Handhabung, Leute vor Ort können die Wartung selber machen.
Simple handling, people on-site can carry out maintenance themselves.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute vor Ort, behaupten, das 60 Verfahren anhängig wären!
Many local people say, the 60 proceedings were pending!
ParaCrawl v7.1

Die Leute vor Ort waren bei unserer Ankunft und Abreise freundlich und hilfsbereit.
The people on site were friendly and helpful when we arrived and when we left.
ParaCrawl v7.1

Die Leute vor Ort waren schockiert.
People at the scene were shocked.
ParaCrawl v7.1

Dennoch geben die Leute vor Ort nicht auf.
Yet there are people who won't give up.
ParaCrawl v7.1

Die Leute vor Ort kannten die Resultate in ihrem Wahlbezirk.
The people on the spot knew the results in their constituency.
ParaCrawl v7.1

Für Leute, die vor Ort bleiben wollen: top!"
For people who want to stay on site: top!"
ParaCrawl v7.1

Die Leute vor Ort sind hilfsbereit und sehr freundlich.
The people on site are helpful and very friendly.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Leute vor Ort sind es nicht.
The other people at the scene aren't.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 500 Leute sind allabendlich vor Ort um sich dies anzuschauen.
There are every evening up to 500 people on the spot to look at the penguins.
ParaCrawl v7.1

Meine Leute sind vor Ort.
I've got people there.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat ein paar Leute vor Ort verbunden und schrieb die Vitalwerte mit einem Filzstift auf.
Someone triaged a bunch of guys at the scene and wrote vitals down with a sharpie.
OpenSubtitles v2018

Unsere Leute vor Ort in Myanmar berichten über eine zunehmend bessere Kooperation seitens der Behörden.
Our field workers in Myanmar report gradually better cooperation from authorities.
Europarl v8