Translation of "Letzten hauch" in English
Ich
bin
nur
hier
für
einen
letzten
Hauch
von
Nostalgie.
I'm
just
here
for
one
last
bit
of
nostalgia.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
wehren
bis
zum
letzten
Hauch
von
Mann
und
Ross.
We
shall
resist
until
the
last
hint
of
man
and
steed.
ParaCrawl v7.1
Einen
letzten
Hauch
von
Friedhof
habe
ich
dann
noch
auf
der
Heimfahrt
gespürt.
The
last
breeze
of
graveyard
I
could
still
feel
in
the
bus
on
my
way
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Stoffe
und
Bäder
aus
Marmor
geben
einen
letzten
Hauch
von
hoher
Qualität.
The
fabrics
and
bathrooms
in
marble
give
a
final
touch
of
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Ein
Flakon
aus
schwarzer
Jade
barg
den
letzten
sanften
Hauch
eines
lange
gehüteten
Geheimnisses.
A
black
jade
bottle
held
the
last
remaining
scents
of
a
secret
garden.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gymnadenia
conopsea
ist
fast
weiß,
mit
einem
letzten
Hauch
von
rosa-violett
in
den
Blüten.
There
is
one
Gymnadenia
conopsea
flowering
almost
white,
with
a
last
hue
of
violett
in
the
flowers.
ParaCrawl v7.1
Um
den
letzten
Hauch
von
Dreidimensionalität
zu
geben
ist
notwendig,
um
eine
leichte
Schattierung.
To
give
the
final
touch
of
three-dimensionality
is
necessary
to
give
a
slight
shading.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
hinter
Mauern
verrecken
und
versauern,
und
lange
wird
es
dauern
bis
zu
ihrem
letzten
Hauch.
They
shall
peg
out
and
stale
behind
walls
and
it's
going
to
be
long
until
their
last
breath.
OpenSubtitles v2018
Ministerpräsident
Junichiro
Koizumi
verschaffte
der
LDP
einen
letzten
Hauch
von
Leben,
indem
er
2001
versprach,
die
Partei
zu
reformieren.
Prime
Minister
Junichiro
Koizumi
gave
the
LDP
a
last
breath
of
life
by
promising
to
reform
it
in
2001.
News-Commentary v14
Letzten
Hauch
von
Verführung,
die
Basisnote
-
Virginia
Zeder,
Vanille
und
Moschus
-
umarmen
die
floralen
Noten.
Last
touch
of
seduction,
the
base
notes
-
Virginia
cedar,
vanilla
and
musk
-
embrace
the
floral
notes.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Trick,
um
eine
Verbesserung
der
Brust
legen,
können
Sie
einen
letzten
Hauch
von
Make-up
an
die
Brust
geben,
scheinen
eine
große
Brust
haben
und
stellen
Sie
ein
wenig
Make-up,
dunkler
als
Ihre
natürliche
Haut
zwischen
Ihren
Brüsten,
die
Tiefe
verleihen
und
die
Brüste
größer
erscheinen
.
Another
trick
to
put
a
breast
enhancement,
you
can
give
a
final
touch
of
makeup
to
your
chest
to
appear
to
have
them
bigger
and
put
a
little
makeup,
darker
than
your
natural
skin
between
your
breasts,
which
give
depth
and
make
them
appear
larger.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
Saunas
und
Dampfbäder,
die
Du
nutzen
kannst,
sowie
Whirlpools
für
den
letzten
Hauch
von
Luxus.
There
are
also
saunas
and
steam
rooms
that
you
can
use
and
jacuzzis
for
that
final
luxurious
touch
of
leisure.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
gibt
ein
elfenbeinfarbener
Flügel
den
letzten
raffinierten
Hauch
von
Romantik,
der
diesen
Ort
einzigartig
und
besonders
macht.
Finally,
an
ivory-colored
grand
piano
gives
that
last
refined
touch
of
romanticism
that
makes
this
location
unique
and
special.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Anblick
des
Kessels
Ihrer
GroÃ
mutter
Sie
im
Voraus
bedrückt,
fügt
Ionna
Vautrin
diesem
Programm
einen
letzten
Hauch
SüÃ
e
hinzu,
dank
La
Cavalière,
einer
originellen
Teekanne,
die
für
die
Marke
Palais
des
Thés
erdacht
wurde.
If
the
sight
of
your
grandmother's
kettle
depresses
you
in
advance,
Ionna
Vautrin
adds
a
last
touch
of
sweetness
to
this
program
thanks
to
La
Cavalière,
an
original
teapot
imagined
for
the
brand
Palais
des
Thés.
ParaCrawl v7.1
Sie
bahnte
sich
einen
Weg
durch
das
trübe
Wasser
ans
Ufer
und
richtete
sich
triumphierend
auf,
als
der
Oktopus
den
letzten
Hauch
falschen,
verstörenden
Lebens
aus
dem
großen
Eldrazi
quetschte.
She
felt
her
way
through
the
murky
waters
to
shore
and
stood,
triumphant,
as
the
octopus
squeezed
the
last
trace
of
false,
unsettling
life
out
of
the
big
Eldrazi.
ParaCrawl v7.1
Damit
verliert
die
PASOK
den
letzten
Hauch
ihres
sozialdemokratischen
Wesens
und
wird
zu
einer
Machtpartei,
die
sich
auf
die
Trägheit
der
sozialen
Kräfte
stützt,
für
die
sie
einst
stand.
Thus
PASOK
is
losing
the
last
traces
of
its
social-democratic
features,
turning
into
a
power
party
based
on
the
inertia
of
the
social
forces
that
it
once
expressed.
ParaCrawl v7.1
Sehenswert
sind
die
politischen
Räume,
die
Gefängnisse
und
die
weltberühmte
Seufzerbrücke,
die
den
Gefangenen
einen
letzten
Hauch
Freiheit
ermöglichte,
bevor
sie
ins
Gefängnis
eingesperrt
wurden.
Worth
a
look
are
the
diplomatic
rooms,
the
prisons
and
the
world
famous
Bridge
of
Sighs,
the
last
piece
of
liberty
prisoners
experienced
before
being
locked
into
jail.
ParaCrawl v7.1
Das
Gedächtnis
hat
unserer
Partei
in
diesem
Kriege
entschieden
einen
fatalen
Streich
gespielt:
während
sie
alle
ihre
Grundsätze,
Gelöbnisse
und
Beschlüsse
der
internationalen
Kongresse
just
in
dem
Moment
völlig
vergaß,
wo
es
sie
anzuwenden
galt,
hat
sie
sich
zu
ihrem
Pech
an
ein
„Vermächtnis“
von
Marx
erinnert
und
es
gerade
in
dem
Moment
aus
dem
Staub
der
Zeiten
hervorgeholt,
wo
es
nur
dazu
dienen
konnte,
den
preußischen
Militarismus
damit
zu
schmücken,
an
dessen
Bekämpfung
Marx
„den
letzten
Hauch
von
Mann
und
Roß“
hergeben
wollte.
It
forgot
all
its
principles,
its
pledges,
the
decision
of
international
congresses
just
at
the
moment
when
they
should
have
found
their
application.
And
to
its
great
misfortune,
it
remembered
the
heritage
of
Karl
Marx
and
dug
it
out
of
the
dust
of
passing
years
at
the
very
moment
when
it
could
serve
only
to
decorate
Prussian
militarism,
for
whose
destruction
Karl
Marx
was
willing
to
sacrifice
“the
last
breath
of
man
and
beast.”
ParaCrawl v7.1
Ich
setze
diese
T
atsache
des
einsamen
Sterbens
der
Mutter
eines
einzigen
Sohnes,
der
gezwungen
war,
seine
geliebte
Heimat
zu
verlassen,
an
die
Spitze
meiner
Erörterungen,
um
Ihnen
zu
zeigen,
was
es
für
unsereinen
bedeutet,
eine
Mutter
zurückzulassen,
die
es
verdient
hätte,
bis
zu
ihrem
letzten
Hauch
von
ihren
Lieben
gepflegt
zu
werden.
I
am
putting
the
fact
of
a
mother's
lonely
death
whose
only
son
was
forced
to
leave
his
beloved
home
country
at
the
beginning
of
my
message,
in
order
to
show
you
what
it
has
meant
to
the
likes
of
us
to
leave
behind
a
mother
who
would
have
deserved
to
be
cared
for
by
her
loved
ones
until
her
dying
breath.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Deckel
ist
das
perfekte
Accessoire
für
alle
unsere
"Onsen"-Flaschen,
um
ihnen
einen
letzten
Hauch
von
natürlicher
Eleganz
zu
verleihen.
This
cap
is
the
perfect
accessory
for
all
our
'Onsen'
bottles
to
give
them
a
final
touch
of
natural
elegance.
ParaCrawl v7.1
Stickereien
und
ein
Grafikprint
auf
der
Brust,
kombiniert
mit
dem
Signature-Badge,
bieten
einen
letzten
Hauch
von
Finesse
mit
einem
einzigartigen
Napapijri-inspirierten
Ethos.
Embroidery
and
a
graphic
print
on
the
chest
combine
with
the
signature
badge
to
offer
a
final
flourish
of
finesse
with
a
uniquely
Napapijri-infused
ethos.
ParaCrawl v7.1
Von
Dorothée
Hahnes
"Dance
macabre"
bis
zum
letzten
Hauch
von
Johann
Sebastian
Bachs
vielleicht
letzter
Fuge:
Repertoire
und
Interpretation
dieser
CD
sind
herausragend
und
lassen
einen
immer
wieder
vor
Spannung
den
Atem
anhalten.
From
Dorothée
Hahne's
Dance
macabre
until
the
final
breath
of
what
was
perhaps
Johann
Sebastian
Bach's
last
fugue:
the
choice
of
programming
and
performances
heard
on
the
CD
are
outstanding
and
repeatedly
make
you
catch
your
breath
with
their
intensity.
ParaCrawl v7.1
Ein
letzter
Hauch
von
Glamour
liegt
auch
noch
in
Gallup
in
der
Luft.
A
final
touch
of
glamor
also
lies
in
in
the
air
in
Gallup.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
bleibt
bei
Ibsen
ein
letzter
Hauch
von
Mythos
und
Tragödie.
And
yet
there
remains
with
Ibsen
a
last
breath
of
myth
and
tragedy.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Atem
flieht
der
letzte
Hauch
der
Freiheit.
With
him
expires
the
last
breath
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Ein
letzter
Hauch
von
Komfort
wird
durch
die
zwei
großen,
gepolsterten
Sitzkissen
gewährleistet.
A
final
touch
of
comfort
is
ensured
by
the
two
large,
padded
seat
cushions.
ParaCrawl v7.1
Classy
Business
ist
ein
Thema,
ebenso
nüchterner
als
die
letzte,
bringt
einen
Hauch
mehr
persönlichen
Ebene
Menüs.
Download
Classy
Business
Classy
Business
is
a
theme
equally
sober
than
the
last,
bringing
a
touch
more
personal
level
menus.
ParaCrawl v7.1