Translation of "Lesen" in English

Sie sollten die Einigung mal lesen!
You should read the agreement!
Europarl v8

Unsere Bedenken treten jedoch auf, sobald wir den Text lesen.
But the problem for us arises when we read the text.
Europarl v8

Besondere Betonung sollte auf die Basisqualifikationen Lesen, Mathematik und Naturwissenschaften gelegt werden.
Specific emphasis should be put on basic skills in reading, mathematics and science.
Europarl v8

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen empfehlen, den Bericht zu lesen.
I would recommend that colleagues read the report.
Europarl v8

Man braucht nur unseren Text zu lesen, um dies zu verstehen.
To understand this, you only have to read our text.
Europarl v8

Die Wahrheit kann man in den besonderen Anmerkungen lesen.
The truth can be read in the specific remarks.
Europarl v8

Für diese Arbeit wäre es wirklich ausreichend, die entsprechende Verordnung zu lesen.
In order to produce that, all that you really needed to do was to read the regulation involved.
Europarl v8

Herr Willockx, die Frage ist geregelt, lesen Sie die Geschäftsordnung.
The question has been dealt with, Mr Willockx, please read the Rules of Procedure.
Europarl v8

Gestern abend haben wir natürlich alle die Möglichkeit gehabt, das zu lesen.
We all had a chance to read that yesterday evening, of course.
Europarl v8

Das wissen alle, die lesen, sehen und hören können.
Anyone who can read, see and hear knows that.
Europarl v8

Denn wer hat das Recht, meine Liebesbriefe zu lesen?
Who will have the authority to read my love letters?
Europarl v8

Bitte lesen Sie diesen Brief noch einmal!
Please read my letter again.
Europarl v8

Wir können dies in dem Text lesen - es steht deutlich darin geschrieben.
We read this in the text - it is written there plainly.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe beim Lesen des Textes einen Fehler gemacht.
Mr President, I made a mistake when reading the text.
Europarl v8

Die Kommission kann auch lesen, auch in elf Sprachen.
The Commission, too, can read, in all 11 languages!
Europarl v8

Zwischen den Zeilen lesen - Datenanalyse mit Graphen "
Reading Between the Lines - Data Analysis with Graphs "
XLEnt v1

Wir lesen und hören von Gerüchten, die eher gefährlich sind.
We are reading and hearing rumours that are rather dangerous.
Europarl v8

Ich rate Ihnen, dieses Dokument zu lesen.
I advise you to read this document.
Europarl v8

Zudem lesen wir viel über die wachsende Anzahl von Todesurteilen.
In addition, we read about the increasing number of death sentences.
Europarl v8

Wie sollten wir Ihren Bericht vor dem Hintergrund dieser Ereignisse lesen?
How should we read your report against the backdrop of these events?
Europarl v8

Dazu hören und lesen wir immer wieder Beunruhigendes.
We continue to hear and read disturbing stories on this subject.
Europarl v8

Sie können die schriftliche Erklärung lesen, die Ihnen gestern zugegangen ist.
You can read the written statement which you were given yesterday.
Europarl v8

Sie hat keine Zeit, ein ausführliches Datenblatt zu lesen.
She does not have time to read a detailed data sheet.
Europarl v8

Ich möchte mich nicht wiederholen oder nochmals empfehlen, das Weißbuch zu lesen.
I do not want to repeat myself or to once again recommend reading the white paper.
Europarl v8

Heute hatten wir die Gelegenheit, dieses Dokument der Kommission zu lesen.
Today, we have had the chance to read the Commission's document.
Europarl v8