Translation of "Lenkung von" in English

Dieses System der Lenkung von Staat und Wirtschaft wurde als Nomenklatura bezeichnet.
It was called the nomenklatura system of the state and economy management.
Wikipedia v1.0

Die Achsen und Lenkung waren ebenfalls von Leyland.
Other parts like the axles and the steering mechanism, were also from Leyland.
WikiMatrix v1

Ebenso kann das Schubdüsensystem etwa zur Lenkung von Unterwassertorpedos oder dergleichen verwendet werden.
Also, the thrust nozzle system may be used for steering underwater torpedoes or the like.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Lenkung von bewegten Objekten.
The invention relates to a method and an apparatus for steering of moving objects.
EuroPat v2

Es gibt zehn, elf oder zwölf Ziffern für die Lenkung von Ereignissen.
Ten, eleven or twelve digits exist for the process of events.
ParaCrawl v7.1

Der Auflieger hat einen Lenkung von Tridec aus Holland.
The trailer is equipped with a steering system of Tridec from Holland.
ParaCrawl v7.1

Dann steht hier, wie man die Lenkung von Kyoshos RTR-Truggy zusammenbaut!;-)
Then here's how to assemble the steering linkage of Kyosho's RTR-truggy!;-)
ParaCrawl v7.1

Antennen oder Schienen kommen bei der Lenkung von AGVs ebenfalls zum Einsatz.
Antennas or rails are also used to steer AGVs.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird die Lenkung von dem Fahrerassistenzsystem 2 übernommen.
In this case, the steering is performed by the driver assistance system 2 .
EuroPat v2

Für eine solche Lenkung von Straddle Carrier sind sogenannte Lenkkraftsimulatoren bekannt.
So-called steering force simulators are known for the steering of such straddle carriers.
EuroPat v2

Die Isolierstoffdüse 24 dient der Lenkung und Leitung von Schaltgasen.
The insulating nozzle 24 is used to steer and guide switching gases.
EuroPat v2

Die Lenkung wird von einem dreirädrigen Lenkrad im 2,4-GHz-Band angetrieben.
The steering is powered by a three-wheel steering wheel set in the 2.4GHz band.
ParaCrawl v7.1

Die Lenkung wird von einem Servo vom Typ S21 übernommen.
The steering is done by a S21 type standard servo.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten an der Lenkung dürfen nur von Fachleuten, ausgeführt werden.
Work on the steering element may be executed only by specialists.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der transzendentalen Lenkung von Entwicklungen ergibt sich besonders in folgenden Vorgängen:
The question of transcendental guidance of developments occurs specifically in the following events:
ParaCrawl v7.1

Doch die Lenkung von Konsum ist keine Aufgabe des Staates.
BDI rejects the steering of consumers by the state.
ParaCrawl v7.1

Im Innenraum ermöglichen sie eine optimale Steuerung und Lenkung von Licht und Wärme.
For the inside it enables optimum control and guiding of light and warmth.
ParaCrawl v7.1

Sie überträgt die Leistung bei gleichzeitiger Bewegung von Lenkung und Aufhängung.
It transmits the power during the simultaneous movement of the steering and suspension.
ParaCrawl v7.1

Für die intelligente Lenkung von mobilen Arbeitsmaschinenkönnen Temposonics Sensoren in Gleichgangzylinder eingebaut werden.
For intelligent steering of mobile machinery Temposonics sensors can be integrated into double rod cylinders.
ParaCrawl v7.1

Lenkung von Risikokapital in die Anschuhphase innovierender Projekte sie als innovativ und wirtschaftlich lebens­fähig bewertet wurden.
This forum should promote the devel­opment of links between the scientific and industrial community and financial circles, and hence encourage the devel­opment of the European biotechnology industry.
EUbookshop v2

Das Schwenklager gelangt bevorzugt im Bereich von Radführungselementen und der Lenkung von Kraftfahrzeugen zur Anwendung.
The pivot bearing is used with preference in the area of wheel guiding elements and the steering of motor vehicles.
EuroPat v2

Zur Versorgung der Lenkung mit von der Servopumpe gefördertem Druckmittel ist ein Zulaufanschluß 23 vorgesehen.
An input connection 23 is provided to supply the unit with pressurized fluid conveyed by the servopump.
EuroPat v2