Translation of "Leiten daraus ab" in English

Smarte Vertriebler treffen die richtigen Entscheidungen und leiten adäquate Handlungen daraus ab.
Smart sales specialists make the right decisions and define suitable actions.
ParaCrawl v7.1

Welche neuen Herausforderungen leiten Sie daraus ab?
What new challenges do you derive from that?
ParaCrawl v7.1

Welche Anforderungen an die Systeme leiten wir daraus ab?
What system requirements could we derive from this?
ParaCrawl v7.1

Außerdem erstellen wir Analysen von Prüfungsberichten und leiten daraus Handlungsempfehlungen ab.
We also analyse audit reports and use them to derive policy recommendations.
ParaCrawl v7.1

Was hat dies zu bedeuten und welche Konsequenzen leiten sich daraus ab?
What can this mean and what ramifications are implied?
ParaCrawl v7.1

Kollisionen und Mengen sind noch recht geometrienahe Phänomene, Kosten leiten sich daraus ab.
Clashes and quantities are very geometry-related phenomena from which costs are derived.
ParaCrawl v7.1

Wir bewerten die Erreichung der Qualitätsziele und Prozesse anhand von Kennzahlen und leiten daraus Verbesserungspotenziale ab.
We evaluate the achievement of quality targets and processes on the basis of key figures and derive potential for improvement from this.
ParaCrawl v7.1

Was leiten Sie daraus ab?
What do you deduce from this?
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch führen wir eine neutrale Analyse des Messtechnik-Lagerbestandes durch und leiten daraus konkrete Optimierungsvorschläge ab.
By request we conduct neutral analysis of your stock of measurement technique and deduce tangible proposals for optimization.
ParaCrawl v7.1

Wir überwachen kontinuierlich unsere Umweltleistung, ermitteln Verbesserungspotenzial und leiten relevante Maßnahmen daraus ab.
We continuously monitor our environmental performance, identify areas for improvement and derive appropriate actions.
ParaCrawl v7.1

Sie leiten daraus ab, dass der Staat nach wie vor ein Arbeiterstaat ist.
They infer from this fact that the state remains a workers state.
ParaCrawl v7.1

Sie definieren und konfigurieren VLANs, Socket Adapter und Switches und leiten daraus Kommunikationsartefakte ab.
You will define and configure VLANs, socket adapters and switches and derive an Ethernet communication from that.
ParaCrawl v7.1

Diese Vermutung leiten wir daraus ab, daß sehr viele milchkuhhaltende Farmer die überschüssigen Kälber nicht schon kurz nach der Geburt abgeben, sondern daß sie diese Tiere meist selbst bis zum Stadium des Magerrindes bringen oder - bei ausreichender Futtergrundlage - sogar bis zur Marktreife ausmästen.
We derived this assumption from the fact that very many farmers keeping milch cows do not slaughter surplus calves shortly after birth but generally rear the animals themselves to the unfattened stage or - if the fodder position is adequate — fatten them until they are ready for the market.
EUbookshop v2

Dies leiten wir daraus ab, daß gegenwärtig noch der weitaus größte Teil des Gesamtpferdebestandes auf Arbeitspferde entfällt (1971: 63,7 vH), deren Zahl sich infolge der rasch wachsenden Motorisierung selbst in den entlegenen Berggebieten ständig stark vermindert.
We deduce this from the fact that at present by far the largest proportion of the total stock of horses consists of draught horses (1971 ! 63.7$), whose number is falling as a result of rapidly growing mechanization even in remote hill and mountain areas.
EUbookshop v2

In der Schlussfolgerung zu ihrem Editorial machten Bjelakovic und Gluud den Vorschlag, Nahrungsergänzungen auf ihre nützlichen und schädlichen Wirkungen hin zu untersuchen, bevor sie auf den Mark kommen, und leiten daraus ab, dass sie in der gleichen Weise behandelt werden sollten, wie pharmazeutische Präparate.
In their editorial's conclusion, Bjelakovic and Gluud suggested that supplements should be tested for benefits and harms before they come to the market and infer that they should be treated in the same way as pharmaceutical drugs.
ParaCrawl v7.1

Wir analysieren und bewerten sowohl die Lieferketten als auch den jeweiligen Handlungsbedarf und leiten daraus Maßnahmen ab, die wir dann gemeinsam mit unseren Lieferanten umsetzen.
We analyse and evaluate both the supply chains and the corresponding need for action and develop measures based on this, which we then implement together with our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Qualitätsziele leiten sich daraus ab und sind im jährlichen Geschäftsplan sowie in der mittelfristigen strategischen Planung verankert.
The quality targets are derived from this and are anchored in the annual business plan as well as in the medium-term strategic planning.
ParaCrawl v7.1

Wir analysieren den Einsatz des Internet, als alleinigen oder zusätzlichen Vertriebskanal (Multichanneling), sowie das Online-Verhalten der KonsumentInnen und leiten daraus wirksame Vertriebsstrategien ab.
We analyse the use of the internet as a single or additional distribution channel (multi-channelling) and online purchasing behaviour to develop effective sales strategies.
ParaCrawl v7.1

So schaffen Sie Transparenz, hinterfragen die Geschäftsentwicklung, zeigen Zusammenhänge sowie Alternativen auf und leiten daraus Handlungsempfehlungen ab.
In this way, you create transparency, challenge business development and point out correlations and alternatives, deriving from them recommendations for action.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen dabei, einen Überblick in Ihr Linkprofil zu bekommen und leiten daraus ab, welchen Weg Sie im Content Marketing gehen sollten.
We help you get an overview of your link profile and infer from that what path you ought to take in content marketing.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgen unser Nutzerverhalten, vergleichen es mit dem anderer, stellen übereinstimmende Muster fest und leiten daraus vermeintliche Interessen ab.
They track our user behavior, compare it with that of other users, identify matching patterns, and use them to derive likely interests.
ParaCrawl v7.1

Die Referenzstationen empfangen Signale von Satelliten des Positionserfassungssystems und leiten daraus eine Positionsinformation ab, die sie in Korrekturdaten umwandeln und mittels eines Radiosenders zum Fahrzeug übertragen, das mit einem geeigneten Empfänger zum Empfang der Korrekturdaten ausgestattet ist.
The reference stations receive signals from satellites in the position-finding system and use these signals to derive position information, which they convert to correction data and transmit by means of a radio transmitter to the vehicle, which is equipped with a suitable receiver for reception of the correction data.
EuroPat v2

Wir führen regelmässige Stichproben an den Zügen durch, stellen ein durchgängiges Berichtswesen über Unregelmässigkeiten im Betrieb sicher und leiten daraus Massnahmen ab.
We carry out regular random checks on the trains, ensure continuous reporting of irregularities in operation and derive measures from this.
CCAligned v1