Translation of "Leiten daraus ab" in English
Smarte
Vertriebler
treffen
die
richtigen
Entscheidungen
und
leiten
adäquate
Handlungen
daraus
ab.
Smart
sales
specialists
make
the
right
decisions
and
define
suitable
actions.
ParaCrawl v7.1
Welche
neuen
Herausforderungen
leiten
Sie
daraus
ab?
What
new
challenges
do
you
derive
from
that?
ParaCrawl v7.1
Welche
Anforderungen
an
die
Systeme
leiten
wir
daraus
ab?
What
system
requirements
could
we
derive
from
this?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erstellen
wir
Analysen
von
Prüfungsberichten
und
leiten
daraus
Handlungsempfehlungen
ab.
We
also
analyse
audit
reports
and
use
them
to
derive
policy
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
dies
zu
bedeuten
und
welche
Konsequenzen
leiten
sich
daraus
ab?
What
can
this
mean
and
what
ramifications
are
implied?
ParaCrawl v7.1
Kollisionen
und
Mengen
sind
noch
recht
geometrienahe
Phänomene,
Kosten
leiten
sich
daraus
ab.
Clashes
and
quantities
are
very
geometry-related
phenomena
from
which
costs
are
derived.
ParaCrawl v7.1
Wir
bewerten
die
Erreichung
der
Qualitätsziele
und
Prozesse
anhand
von
Kennzahlen
und
leiten
daraus
Verbesserungspotenziale
ab.
We
evaluate
the
achievement
of
quality
targets
and
processes
on
the
basis
of
key
figures
and
derive
potential
for
improvement
from
this.
ParaCrawl v7.1
Was
leiten
Sie
daraus
ab?
What
do
you
deduce
from
this?
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
führen
wir
eine
neutrale
Analyse
des
Messtechnik-Lagerbestandes
durch
und
leiten
daraus
konkrete
Optimierungsvorschläge
ab.
By
request
we
conduct
neutral
analysis
of
your
stock
of
measurement
technique
and
deduce
tangible
proposals
for
optimization.
ParaCrawl v7.1
Wir
überwachen
kontinuierlich
unsere
Umweltleistung,
ermitteln
Verbesserungspotenzial
und
leiten
relevante
Maßnahmen
daraus
ab.
We
continuously
monitor
our
environmental
performance,
identify
areas
for
improvement
and
derive
appropriate
actions.
ParaCrawl v7.1
Sie
leiten
daraus
ab,
dass
der
Staat
nach
wie
vor
ein
Arbeiterstaat
ist.
They
infer
from
this
fact
that
the
state
remains
a
workers
state.
ParaCrawl v7.1
Sie
definieren
und
konfigurieren
VLANs,
Socket
Adapter
und
Switches
und
leiten
daraus
Kommunikationsartefakte
ab.
You
will
define
and
configure
VLANs,
socket
adapters
and
switches
and
derive
an
Ethernet
communication
from
that.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vermutung
leiten
wir
daraus
ab,
daß
sehr
viele
milchkuhhaltende
Farmer
die
überschüssigen
Kälber
nicht
schon
kurz
nach
der
Geburt
abgeben,
sondern
daß
sie
diese
Tiere
meist
selbst
bis
zum
Stadium
des
Magerrindes
bringen
oder
-
bei
ausreichender
Futtergrundlage
-
sogar
bis
zur
Marktreife
ausmästen.
We
derived
this
assumption
from
the
fact
that
very
many
farmers
keeping
milch
cows
do
not
slaughter
surplus
calves
shortly
after
birth
but
generally
rear
the
animals
themselves
to
the
unfattened
stage
or
-
if
the
fodder
position
is
adequate
—
fatten
them
until
they
are
ready
for
the
market.
EUbookshop v2
Dies
leiten
wir
daraus
ab,
daß
gegenwärtig
noch
der
weitaus
größte
Teil
des
Gesamtpferdebestandes
auf
Arbeitspferde
entfällt
(1971:
63,7
vH),
deren
Zahl
sich
infolge
der
rasch
wachsenden
Motorisierung
selbst
in
den
entlegenen
Berggebieten
ständig
stark
vermindert.
We
deduce
this
from
the
fact
that
at
present
by
far
the
largest
proportion
of
the
total
stock
of
horses
consists
of
draught
horses
(1971
!
63.7$),
whose
number
is
falling
as
a
result
of
rapidly
growing
mechanization
even
in
remote
hill
and
mountain
areas.
EUbookshop v2
In
der
Schlussfolgerung
zu
ihrem
Editorial
machten
Bjelakovic
und
Gluud
den
Vorschlag,
Nahrungsergänzungen
auf
ihre
nützlichen
und
schädlichen
Wirkungen
hin
zu
untersuchen,
bevor
sie
auf
den
Mark
kommen,
und
leiten
daraus
ab,
dass
sie
in
der
gleichen
Weise
behandelt
werden
sollten,
wie
pharmazeutische
Präparate.
In
their
editorial's
conclusion,
Bjelakovic
and
Gluud
suggested
that
supplements
should
be
tested
for
benefits
and
harms
before
they
come
to
the
market
and
infer
that
they
should
be
treated
in
the
same
way
as
pharmaceutical
drugs.
ParaCrawl v7.1
Wir
analysieren
und
bewerten
sowohl
die
Lieferketten
als
auch
den
jeweiligen
Handlungsbedarf
und
leiten
daraus
Maßnahmen
ab,
die
wir
dann
gemeinsam
mit
unseren
Lieferanten
umsetzen.
We
analyse
and
evaluate
both
the
supply
chains
and
the
corresponding
need
for
action
and
develop
measures
based
on
this,
which
we
then
implement
together
with
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualitätsziele
leiten
sich
daraus
ab
und
sind
im
jährlichen
Geschäftsplan
sowie
in
der
mittelfristigen
strategischen
Planung
verankert.
The
quality
targets
are
derived
from
this
and
are
anchored
in
the
annual
business
plan
as
well
as
in
the
medium-term
strategic
planning.
ParaCrawl v7.1
Wir
analysieren
den
Einsatz
des
Internet,
als
alleinigen
oder
zusätzlichen
Vertriebskanal
(Multichanneling),
sowie
das
Online-Verhalten
der
KonsumentInnen
und
leiten
daraus
wirksame
Vertriebsstrategien
ab.
We
analyse
the
use
of
the
internet
as
a
single
or
additional
distribution
channel
(multi-channelling)
and
online
purchasing
behaviour
to
develop
effective
sales
strategies.
ParaCrawl v7.1
So
schaffen
Sie
Transparenz,
hinterfragen
die
Geschäftsentwicklung,
zeigen
Zusammenhänge
sowie
Alternativen
auf
und
leiten
daraus
Handlungsempfehlungen
ab.
In
this
way,
you
create
transparency,
challenge
business
development
and
point
out
correlations
and
alternatives,
deriving
from
them
recommendations
for
action.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
dabei,
einen
Überblick
in
Ihr
Linkprofil
zu
bekommen
und
leiten
daraus
ab,
welchen
Weg
Sie
im
Content
Marketing
gehen
sollten.
We
help
you
get
an
overview
of
your
link
profile
and
infer
from
that
what
path
you
ought
to
take
in
content
marketing.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfolgen
unser
Nutzerverhalten,
vergleichen
es
mit
dem
anderer,
stellen
übereinstimmende
Muster
fest
und
leiten
daraus
vermeintliche
Interessen
ab.
They
track
our
user
behavior,
compare
it
with
that
of
other
users,
identify
matching
patterns,
and
use
them
to
derive
likely
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
Referenzstationen
empfangen
Signale
von
Satelliten
des
Positionserfassungssystems
und
leiten
daraus
eine
Positionsinformation
ab,
die
sie
in
Korrekturdaten
umwandeln
und
mittels
eines
Radiosenders
zum
Fahrzeug
übertragen,
das
mit
einem
geeigneten
Empfänger
zum
Empfang
der
Korrekturdaten
ausgestattet
ist.
The
reference
stations
receive
signals
from
satellites
in
the
position-finding
system
and
use
these
signals
to
derive
position
information,
which
they
convert
to
correction
data
and
transmit
by
means
of
a
radio
transmitter
to
the
vehicle,
which
is
equipped
with
a
suitable
receiver
for
reception
of
the
correction
data.
EuroPat v2
Wir
führen
regelmässige
Stichproben
an
den
Zügen
durch,
stellen
ein
durchgängiges
Berichtswesen
über
Unregelmässigkeiten
im
Betrieb
sicher
und
leiten
daraus
Massnahmen
ab.
We
carry
out
regular
random
checks
on
the
trains,
ensure
continuous
reporting
of
irregularities
in
operation
and
derive
measures
from
this.
CCAligned v1