Translation of "Leite es weiter" in English
Roger,
ich
leite
es
weiter.
Roger,
I'll
tell
him.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
ich
leite
es
weiter.
Okay,
got
it.
I'll
let
her
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
das
der
ESU
und
leite
es
nach
oben
weiter.
I'll
call
it
into
ESU
and
kick
it
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
leite
es
gern
weiter.
But
I'll
deal
with
it
gladly.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
ich
sehe,
ich
leite
es
an
euch
weiter.
Whatever
I
see,
I'll
pass
on
to
you
two.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
leite
es
weiter.
Okay,
I'll
forward
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kanalisiere
es,
filtere
es
und
leite
es
weiter.
I
channel
it.
Filter
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
wieder
im
Alpha-Quadranten
sind,
leite
ich
es
weiter.
When
we
get
back
to
the
Alpha
Quadrant,
I'll
pass
it
along.
OpenSubtitles v2018
Ich
leite
es
nur
weiter.
They
just
told
me,
so
I'm
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
leite
es
weiter.
I'll
pass
on
the
message.
OpenSubtitles v2018
Ich
leite
es
an
Sie
weiter,
wohl
wissend,
dass
Sie
es
vielleicht
ebenso
wenig
wollen,
wie
ich
zuerst.
I'm
forwarding
it
on
to
you,
knowing
you
may
not
want
it
any
more
than
I
did
at
first.
OpenSubtitles v2018
Geh
zurück
ins
Licht
von
oben,
reflektier
es
auf
den
linken
Spiegel
an
der
mittleren
Säule,
leite
es
auf
den
Spiegel
links
an
der
Wand
weiter,
leite
es
nochmal
weiter
auf
den
Block
mit
der
Sonne
am
hinteren
Ende
und
öffne
die
Tür
dort.
Go
back
to
the
light
from
above,
reflect
it
onto
the
left
mirror
at
central
pillar,
forward
it
to
the
mirror
at
left
wall,
forward
it
again
to
the
sun
block
at
rear
end
and
enter
the
door
there.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen,
wir
leiten
es
weiter.
We
just
say
we'll
give
you
the
message.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
anfallendes
Niederschlagswasser
linienförmig
auf
und
leiten
es
weiter.
They
receive
the
incoming
precipitation
water
in
lines
and
conduct
it
away.
EuroPat v2
Wir
gehen
das
Material
durch,
wenn
wir
etwas
für
Sie
Relevantes
finden,
leiten
wir
es
weiter.
We
will
review
the
material,
and
if
we
find
anything
that's
germane
to
your
case,
we'll
turn
it
over.
We
need
to
listen
to
the
tapes.
OpenSubtitles v2018
Bei
manchen
Erntebedingungen,
oder
wenn
das
Stroh
zum
späteren
Aufsammeln
länger
bleiben
soll,
ist
es
wünschenswert,
das
Stroh
auf
dem
Boden
in
einem
schmalen
Schwad
unmittelbar
hinter
der
Haube
des
Mähdreschers
abzulegen,
ohne
das
Stroh
durch
den
Häcksler
zu
leiten
oder
es
weit
zu
verstreuen.
In
some
harvesting
conditions,
or
to
preserve
longer
straw
for
later
collection,
it
is
desired
to
return
the
straw
to
the
ground
in
a
narrow
width
windrow
immediately
beneath
the
combine
hood
without
passing
the
straw
through
the
chopper
or
widely
dispersing
the
straw.
EuroPat v2
So
rufen
wir
das
Licht
herein
und
leiten
es
weiter,
damit
das
entstehen
kann,
was
gut
ist
für
alle.
Thus,
we
call
in
the
light
and
pass
it
on
so
that
what
is
good
for
all
might
arise.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Sendeeinrichtung
ermöglicht
es,
das
Messsignal
an
die
Empfangseinrichtung
der
Signalanzeigeeinrichtung
zu
leiten,
um
es
dort
weiter
zu
verarbeiten
und
gegebenenfalls
anzuzeigen.
Such
a
transmitting
device
enables
the
measuring
signal
to
be
fed
to
the
receiving
device
of
the
signal
indicator
device
in
order
to
further
process
it
and
if
necessary
display
it
there.
EuroPat v2
Die
Empfangseinrichtungen
empfangen
das
als
Identifikationssignal
dienende
Antwortsignal
und
leiten
es
dem
Steuergerät
weiter,
welches
überprüft,
ob
das
empfangene,
kodierte
Identifikationssignal,
welches
durch
die
Kodierung
mithin
eine
Identifikationsinformation
enthält,
korrekt
kodiert
ist,
mithin
von
dem
dem
Kraftfahrzeug
zugeordneten
Schlüssel
ausgesandt
wurde.
The
reception
devices
receive
the
response
signal
used
as
an
identification
signal
and
forward
it
to
the
controller,
which
checks
whether
the
received,
coded
identification
signal,
which
therefore
contains
a
piece
of
identification
information
as
a
result
of
the
coding,
is
coded
correctly,
and
has
therefore
been
transmitted
by
the
key
associated
with
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Sie
nehmen
das
ankommende
Ur-Licht
aus
dem
Außenstrom
auf,
decodieren
und
transformieren
es
und
leiten
es
ins
Körperinnere
weiter.
They
take
in
the
arriving
elementary
light
from
the
outer
stream,
decode
and
transform
it
and
pass
it
on
into
the
inner
body.
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
die
offene
Kommunikation
intern
fort
und
leiten
Sie
es
dahin
weiter,
wo
es
ankommen
soll.
Continue
communicating
openly
and
forward
the
information
to
us.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
Sie
öffnen
die
E-Mail
mit
Yahoo!,
sie
leiten
es
weiter
an
einen
Freund
der
AOL
verwendet,
die
gleiche
E-Mail
wird
auf
dem
Bildschirm
Ihres
Freundes
anders
aussehen.
For
instance,
you
may
open
your
email
in
Yahoo!,
but
if
you
forward
it
to
a
friend
that
uses
AOL
it
will
look
different
because
email
service
providers
use
different
types
of
coding
to
display
emails.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
nun
in
unsere
Speise-
bzw.
Vorratskammer
zurückkehren,
um
dort
die
Merkwürdigkeit
dieses
Ortes,
der
Schnittstelle
zwischen
unserem
Begehren
und
den
Stimmen,
die
es
leiten,
weiter
zu
betrachten.
Let
us
step
back
now,
into
our
larder
or
pantry,
to
consider
further
the
oddity
of
this
place
of
the
interface
between
our
desire
and
the
voices
which
run
us.
ParaCrawl v7.1
Auf
jedem
Dach
stand
eine
Leiter,
die
es
den
weiter
innerhalb
des
Stadtteiles
Wohnenden
ermöglichte,
von
Dach
zu
Dach
dem
eigenen
Heim
entgegen
zu
klettern.
On
each
roof,
there
was
a
ladder
which
allowed
people
living
further
inside
the
settlement
to
climb
towards
their
own
home
from
roof
to
roof.
ParaCrawl v7.1
Sie
pumpen
es
durch
die
Becken
der
Junglachse
und
leiten
es
ein
Stück
weiter
unten
wieder
ein
-
und
zwar
in
keinem
guten
Zustand.Statt
klarem
Wasser
fließt
unterhalb
solcher
Anlagen
oft
eine
nach
Fisch
stinkende
Brühe
talwärts
-
was
für
Anwohner,
Touristen
und
Wasserlebewesen
gleichermaßen
eine
Belastung
ist.
They
pump
it
through
the
tanks
for
the
young
salmon
before
reintroducing
it
to
the
river
further
downstream
-
where
it
is
certainly
not
in
good
condition.Rather
than
clear
water,
it
is
more
like
a
fishy
broth
which
flows
downstream
from
this
kind
of
facility
-
which
is
a
burden
for
residents,
tourists
and
aquatic
organisms.
ParaCrawl v7.1