Translation of "Leistung gegenleistung" in English
Auch
wirtschaftlich
muß
zwischen
ihnen
nicht
ein
Verhältnis
von
Leistung
und
Gegenleistung
bestehen.
Even
in
economic
terms
there
is
no
need
for
a
relationship
of
service
and
counter-service
to
exist
between
them.
EUbookshop v2
Ausgewogenheit
–
Leistung
und
Gegenleistung
müssen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zueinander
stehen.
Balance
-
the
relationship
between
performance
and
return
must
be
fair.
ParaCrawl v7.1
Verträge
basieren
auf
Leistung
und
Gegenleistung.
Contracts
are
based
on
performance
and
counterperformance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
Leistung
und
Gegenleistung,
Chancen
und
Risiken
in
ausgewogenem
Verhältnis
zueinander.
At
that
performance
and
counter-performance,
chances
and
risks
are
well
balanced
proportions.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
von
Leistung
und
Gegenleistung
wurde
neu
interpretiert.
The
principle
of
performance
and
quid
pro
quo
were
newly
interpreted.
CCAligned v1
Leistung
und
Gegenleistung
bestimmen
das
gegenseitige
Verhältnis.
Performance
and
consideration
determine
the
mutual
relationship.
CCAligned v1
Das
Spiel
von
Leistung
und
Gegenleistung
funktioniert.
The
game
of
service
and
return
service
works.
ParaCrawl v7.1
Sponsoring
beinhaltet
eine
Leistung
und
eine
Gegenleistung.
Sponsoring
includes
both
a
service
and
a
return
for
that
service.
ParaCrawl v7.1
Fischler
betonte,
dass
die
Kommission
in
Zukunft
nach
dem
Prinzip
"Leistung
und
Gegenleistung"
mehr
Geld
für
Umweltprogramme,
den
Bio-Landbau,
für
die
Modernisierung
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
oder
den
Tierschutz
zur
Verfügung
stellen
wolle.
Mr
Fischler
emphasised
that
in
the
future,
on
the
principle
of
payment
for
services
rendered,
the
Commission
would
provide
more
money
for
environmental
programmes,
organic
farming,
the
modernisation
of
agricultural
holdings
and
for
animal
welfare.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
im
Sinne
von
"Leistung
und
Gegenleistung"
eine
Verbindung
zwischen
dem
gesellschaftlichen
Auftrag
des
Landwirts
und
dessen
Honorierung
herstellen
und
damit
die
öffentlichen
Güter,
die
der
Landwirt
produziert,
"marktfähig"
machen.
As
a
return
for
services
rendered,
we
will
establish
a
link
between
society's
expectations
of
what
farmers
should
be
delivering
and
the
rewards
they
receive,
and
thus
help
to
make
the
public
goods
they
supply
more
"marketable".
TildeMODEL v2018
Wir
werden
im
Sinne
von
Leistung
und
Gegenleistung
eine
Verbindung
zwischen
dem
gesellschaftlichen
Auftrag
des
Landwirts
und
dessen
Honorierung
herstellen
und
damit
die
öffentlichen
Güter,
die
der
Landwirt
produziert,
gewissermaßen
marktfähig
machen.
As
a
return
for
services
rendered,
we
will
establish
a
link
between
society's
expectations
of
what
farmers
should
be
delivering
and
the
rewards
they
receive,
and
thus
help
to
make
the
public
goods
they
supply
more
"marketable".
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
in
Zukunft
nach
dem
Prinzip
"Leistung
und
Gegenleistung"
mehr
Geld
für
Umweltprogramme,
den
Bio-Landbau,
die
Modernisierung
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
oder
den
Tierschutz
zur
Verfügung
stellen.
In
future
the
Commission
will
use
the
"quid
pro
quo"
principle
to
provide
more
money
for
environmental
programmes,
organic
farming,
modernising
holdings
and
animal
welfare.
TildeMODEL v2018
Der
Sinn
der
Nutzung
der
Freiheiten
besteht
im
Austausch
von
Leistung
und
Gegenleistung
in
der
Form
von
zahlbarem
Entgelt.
The
exercise
of
the
freedoms
is
meaningless
unless
services
are
rendered
in
return
for
monetary
consideration.
EUbookshop v2
Geht
es
bei
der
erstgenannten
Art
um
eine
"gerechte"
Verteilung,
so
ist
die
letztgenannte
auf
Leistung
und
Gegenleistung
ausgerichtet.
The
former
type
deals
mainly
with
a
'fair'
distribution
between
the
parties,
whereas
the
latter
focuses
on
a
'quid
pro
quo'
outcome.
EUbookshop v2
Denn
in
Deutschland
hat
alles
seinen
Preis,
jede
Leistung
scheint
eine
Gegenleistung
zu
erfordern,
meistens
in
Form
von
Geld.
In
Germany
everything
has
its
price,
everything
you
get
requires
something
in
return,
usually
in
the
form
of
money.
CCAligned v1
Ist
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
zur
Erfüllung
eines
Vertrags
erforderlich,
wie
dies
beispielsweise
bei
Verarbeitungsvorgängen
der
Fall
ist,
die
für
eine
Lieferung
von
Waren
oder
die
Erbringung
einer
sonstigen
Leistung
oder
Gegenleistung
notwendig
sind,
so
beruht
die
Verarbeitung
auf
Art.
If
the
processing
of
personal
data
is
required
to
fulfil
contractual
obligations,
for
example
for
the
supply
of
goods
or
the
provision
of
any
other
service
or
consideration,
the
processing
is
based
on
Art.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
zur
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
Sie
sind,
erforderlich,
wie
dies
beispielsweise
bei
Verarbeitungsvorgängen
der
Fall
ist,
die
für
eine
Lieferung
von
Waren
oder
die
Erbringung
einer
sonstigen
Leistung
oder
Gegenleistung
notwendig
sind,
so
beruht
die
Verarbeitung
auf
Art.
If
the
processing
of
personal
data
is
necessary
for
the
fulfillment
of
a
contract
where
you
are
the
contracting
party,
as
is
the
case
with
processing
operations
that
are
necessary
for
the
delivery
of
goods
or
the
rendering
of
another
service
or
a
return
service,
then
the
processing
is
based
on
Art.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
zur
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
die
betroffene
Person
ist,
erforderlich,
wie
dies
beispielsweise
bei
Verarbeitungsvorgängen
der
Fall
ist,
die
für
eine
Lieferung
von
Waren
oder
die
Erbringung
einer
sonstigen
Leistung
oder
Gegenleistung
notwendig
sind,
so
beruht
die
Verarbeitung
auf
Artikel
6
I
Buchstabe
b
DS-GVO.
If
the
processing
of
personal
data
is
necessary
for
the
performance
of
a
contract
to
which
the
data
subject
is
party,
as
is
the
case,
for
example,
when
processing
operations
are
necessary
for
the
supply
of
goods
or
to
provide
any
other
service,
the
processing
is
based
on
Article
6(1)
lit.
b
GDPR.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
zur
Erfüllung
eines
Vertrags,
dessen
Vertragspartei
Sie
sind,
erforderlich,
wie
dies
beispielsweise
bei
Lieferungen
von
Waren
oder
der
Erbringung
einer
sonstigen
Leistung
oder
Gegenleistung
notwendig
ist,
so
beruht
die
Verarbeitung
gestützt
auf
Art.
If
the
processing
of
personal
data
is
necessary
for
the
performance
of
a
contract
to
which
you
are
party,
as
is
the
case,
for
example,
when
processing
operations
are
necessary
for
the
supply
of
goods
or
to
provide
any
other
service,
the
processing
is
based
on
Article
6
(1)
lit.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
zur
Erfüllung
eines
Vertrags
erforderlich,
dessen
Vertragspartei
die
betroffene
Person
ist,
wie
dies
beispielsweise
bei
Verarbeitungsvorgängen
für
eine
Lieferung
von
Waren
oder
die
Erbringung
einer
sonstigen
Leistung
oder
Gegenleistung
notwendig
ist,
so
beruht
die
Verarbeitung
auf
Art.
If
personal
data
has
to
be
processed
in
order
to
comply
with
a
contract
for
which
the
contractual
partner
is
the
affected
person,
as
is
the
case,
for
example,
when
processing
the
data
is
required
to
deliver
goods
or
provide
a
service
for
compensation,
this
processing
is
based
on
Art.
ParaCrawl v7.1