Translation of "Leistung gegenleistung" in English

Auch wirtschaftlich muß zwischen ihnen nicht ein Verhältnis von Leistung und Gegenleistung bestehen.
Even in economic terms there is no need for a relationship of service and counter-service to exist between them.
EUbookshop v2

Ausgewogenheit – Leistung und Gegenleistung müssen in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehen.
Balance - the relationship between performance and return must be fair.
ParaCrawl v7.1

Verträge basieren auf Leistung und Gegenleistung.
Contracts are based on performance and counterperformance.
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen Leistung und Gegenleistung, Chancen und Risiken in ausgewogenem Verhältnis zueinander.
At that performance and counter-performance, chances and risks are well balanced proportions.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip von Leistung und Gegenleistung wurde neu interpretiert.
The principle of performance and quid pro quo were newly interpreted.
CCAligned v1

Leistung und Gegenleistung bestimmen das gegenseitige Verhältnis.
Performance and consideration determine the mutual relationship.
CCAligned v1

Das Spiel von Leistung und Gegenleistung funktioniert.
The game of service and return service works.
ParaCrawl v7.1

Sponsoring beinhaltet eine Leistung und eine Gegenleistung.
Sponsoring includes both a service and a return for that service.
ParaCrawl v7.1

Fischler betonte, dass die Kommission in Zukunft nach dem Prinzip "Leistung und Gegenleistung" mehr Geld für Umweltprogramme, den Bio-Landbau, für die Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe oder den Tierschutz zur Verfügung stellen wolle.
Mr Fischler emphasised that in the future, on the principle of payment for services rendered, the Commission would provide more money for environmental programmes, organic farming, the modernisation of agricultural holdings and for animal welfare.
TildeMODEL v2018

Wir werden im Sinne von "Leistung und Gegenleistung" eine Verbindung zwischen dem gesellschaftlichen Auftrag des Landwirts und dessen Honorierung herstellen und damit die öffentlichen Güter, die der Landwirt produziert, "marktfähig" machen.
As a return for services rendered, we will establish a link between society's expectations of what farmers should be delivering and the rewards they receive, and thus help to make the public goods they supply more "marketable".
TildeMODEL v2018

Wir werden im Sinne von Leistung und Gegenleistung eine Verbindung zwischen dem gesellschaftlichen Auftrag des Landwirts und dessen Honorierung herstellen und damit die öffentlichen Güter, die der Landwirt produziert, gewissermaßen marktfähig machen.
As a return for services rendered, we will establish a link between society's expectations of what farmers should be delivering and the rewards they receive, and thus help to make the public goods they supply more "marketable".
TildeMODEL v2018

Die Kommission will in Zukunft nach dem Prinzip "Leistung und Gegenleistung" mehr Geld für Umweltprogramme, den Bio-Landbau, die Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe oder den Tierschutz zur Verfügung stellen.
In future the Commission will use the "quid pro quo" principle to provide more money for environmental programmes, organic farming, modernising holdings and animal welfare.
TildeMODEL v2018

Der Sinn der Nutzung der Freiheiten besteht im Austausch von Leistung und Gegenleistung in der Form von zahlbarem Entgelt.
The exercise of the freedoms is meaningless unless services are rendered in return for monetary consideration.
EUbookshop v2

Geht es bei der erstgenannten Art um eine "gerechte" Verteilung, so ist die letztgenannte auf Leistung und Gegenleistung ausgerichtet.
The former type deals mainly with a 'fair' distribution between the parties, whereas the latter focuses on a 'quid pro quo' outcome.
EUbookshop v2

Denn in Deutschland hat alles seinen Preis, jede Leistung scheint eine Gegenleistung zu erfordern, meistens in Form von Geld.
In Germany everything has its price, everything you get requires something in return, usually in the form of money.
CCAligned v1

Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags erforderlich, wie dies beispielsweise bei Verarbeitungsvorgängen der Fall ist, die für eine Lieferung von Waren oder die Erbringung einer sonstigen Leistung oder Gegenleistung notwendig sind, so beruht die Verarbeitung auf Art.
If the processing of personal data is required to fulfil contractual obligations, for example for the supply of goods or the provision of any other service or consideration, the processing is based on Art.
ParaCrawl v7.1

Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei Sie sind, erforderlich, wie dies beispielsweise bei Verarbeitungsvorgängen der Fall ist, die für eine Lieferung von Waren oder die Erbringung einer sonstigen Leistung oder Gegenleistung notwendig sind, so beruht die Verarbeitung auf Art.
If the processing of personal data is necessary for the fulfillment of a contract where you are the contracting party, as is the case with processing operations that are necessary for the delivery of goods or the rendering of another service or a return service, then the processing is based on Art.
ParaCrawl v7.1

Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, erforderlich, wie dies beispielsweise bei Verarbeitungsvorgängen der Fall ist, die für eine Lieferung von Waren oder die Erbringung einer sonstigen Leistung oder Gegenleistung notwendig sind, so beruht die Verarbeitung auf Artikel 6 I Buchstabe b DS-GVO.
If the processing of personal data is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party, as is the case, for example, when processing operations are necessary for the supply of goods or to provide any other service, the processing is based on Article 6(1) lit. b GDPR.
ParaCrawl v7.1

Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei Sie sind, erforderlich, wie dies beispielsweise bei Lieferungen von Waren oder der Erbringung einer sonstigen Leistung oder Gegenleistung notwendig ist, so beruht die Verarbeitung gestützt auf Art.
If the processing of personal data is necessary for the performance of a contract to which you are party, as is the case, for example, when processing operations are necessary for the supply of goods or to provide any other service, the processing is based on Article 6 (1) lit.
ParaCrawl v7.1

Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags erforderlich, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, wie dies beispielsweise bei Verarbeitungsvorgängen für eine Lieferung von Waren oder die Erbringung einer sonstigen Leistung oder Gegenleistung notwendig ist, so beruht die Verarbeitung auf Art.
If personal data has to be processed in order to comply with a contract for which the contractual partner is the affected person, as is the case, for example, when processing the data is required to deliver goods or provide a service for compensation, this processing is based on Art.
ParaCrawl v7.1