Translation of "Leistung beanspruchen" in English

Es gibt nicht eine andere Person, die diese erstaunliche Leistung beanspruchen kann.
There is not one other person who can claim this amazing achievement.
ParaCrawl v7.1

Die gleichzeitige Zuspannung von beispielsweise zwei Aktuatoren würde in erster Näherung die doppelte Leistung beanspruchen.
The simultaneous actuation of, for example, two actuators would, in a first approximation, require twice the power compared with operating one.
EuroPat v2

Bis zu diesem Zeitpunkt hatten nur Witwen Anspruch auf eine volle Hin terbliebenenleistung, Witwer konnten in der Regel nur 2/3 dieser Leistung beanspruchen.
Until then widows only were entitled to the full benefits for survivors, while widowers could only claim two thirds of this benefit as a rule.
EUbookshop v2

Will der Käufer Schadensersatz statt der Leistung beanspruchen, so muss er dem Verkäufer eine 4-Wochen-Frist setzen, mit der Androhung, dass er nach Ablauf der Frist die Erfüllung ablehne.
If buyer requests compensation for damages in lieu of delivery, buyer must grant seller a 4-week period, warning seller of buyer’s refusal to perform the contract after expiry of this period.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung Aufgabe der Erfindung ist es, eine Vorrichtung und deren Verwendung zur Behandlung von Fluiden zur Verfügung zu stellen, die die gleiche oder eine verbesserte Reinigungsleistung mit erheblich geringerem technischen Aufwand erzielen und dabei einen beträchtlich geringeren Bauraum und eine reduzierte elektrische Leistung beanspruchen.
The object of the invention is to provide a device and the use thereof for the treatment of fluids that achieve the same or an improved purifying performance with considerably less technical complexity and at the same time take up considerably less installation space and need reduced electrical power.
EuroPat v2

Dauert der Bootvorgang sehr lange, so arbeiten meist viele unbenutzte Programme im Hintergrund, die den Arbeitsspeicher sowie die Leistung des Computers beanspruchen.
If the computer takes a long time to boot up, there are usually a lot of unused programs running in the background, which take a toll on the computer's memory and performance.
ParaCrawl v7.1

Der Verband hat seine Grundregeln erschaffen und veröffentlicht ständig die Namensliste ihrer Mitglieder, ihren Fachgebieten entsprechend, die Chancengleichheit zwischen den Ausübern des Faches und jenen welche diese Leistung beanspruchen sichernd.
It has prepared the Professional Guidelines and continuously publishes the list of members grouped according to field of specialization, guaranteeing equal chances for both professionals and those in need of a their high quality artistic service.
ParaCrawl v7.1

Will der Käufer Schadensersatz statt der Leistung beanspruchen, so muss er dem Verkäufer eine 4-Wochen-Frist setzen mit der Androhung, dass er nach Ablauf der Frist die Erfüllung ablehne.
If the purchaser wants to claim compensation for damages instead of the performance, he must set the seller a 4-week period with the threat that he will refuse performance after the period.
ParaCrawl v7.1

Es ist in den meisten Fällen so, dass ausreichend Strom zur Verfügung steht und nur einige wenige bereits vorhandene Verbraucher, wie etwa ein Schweißgerät in der Werkstatt, bei ihrer Nutzung viel Leistung beanspruchen", erklärt die Ladeexpertin.
In most cases, there is sufficient power available and only a few electrical loads, such as welding machines in the workshop, require a lot of power when used," explains the charging expert.
ParaCrawl v7.1

Falls für den Fall des Lieferverzuges eine Vertragsstrafe (Pönale) vereinbart ist, gilt Folgendes: Eine nachweislich durch unser grobes Verschulden einge- tretene Verzögerung berechtigt den Auftraggeber, pro vollendeter Woche der Verspätung eine Verzugsentschädigung von einem halben Prozent, insgesamt aber von maximal 5 % des Fakturenwertes desjenigen Teiles der betroffenen Lieferung oder Leistung zu beanspruchen, der infolge nicht rechtzeitiger Liefe-rung eines wesentlichen Teiles nicht benutzt werden kann, soferne dem Auf- traggeber ein nachweislicher Schaden in dieser Höhe erwachsen ist. Darüber hinausgehende Schadenersatzansprüche des Auftraggebers sind ausge- schlossen.
In case a penalty is fixed by agreement for default of delivery the following shall apply: In case of delay evidently caused by our gross negligence the buyer is entitled to claim per week of delay completed a compensation for delay of half a percent, not exceeding a maximum of 5 % of the invoiced amount of such parts of the supply or service concerned, which cannot be used because of delayed supply of an essential part, to the extent buyer evidently has suffered a damage in this amount.
ParaCrawl v7.1

Nun, wenn die Regierung beschließt, dass du ein Verräter bist... wird es schwierig, weiterhin staatliche Leistungen zu beanspruchen.
Well, once the government determines you're a traitor, it kind of puts an end to government benefits.
OpenSubtitles v2018

Um diesen Umständen abzuhelfen, sei in Österreich ein tertium genus, eine dritte Kategorie, geschaffen worden, die alle Elemente einer Leistung wegen Arbeitslosigkeit aufweise, allerdings mit einer logischen Ausnahme, da jemand, der eine Leistung wegen Invalidität beanspruche, schwerlich angehalten werden könne, Arbeit zu suchen.
To alleviate such a situation, a third category was created in Austria, which has all the elements of an unemployment benefit but with one logical exception, because it would be difficult to require a person who has applied for an invalidity benefit to seek work.
EUbookshop v2

Mit den beiden in Wismar produzierten Serienanlagen habe das Unternehmen an dem IEC-konformen Messstandort Grevesmühlen zusätzliche Möglichkeiten, detaillierte Tests zur Netzverträglichkeit, Leistung, Beanspruchungen und weiteren Parametern durchzuführen.
With these two serial turbines produced in Wismar the company has additional possibilities to further prove and improve grid compliance, power generation and other parameters at the Grevesmuehlen site which is IEC compliant.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört aber auch das erneuerte Bonusprogramm bei den Zusatzversicherungen, das Ver- sicherte belohnt, die keine Leistungen beanspruchen.
This also includes the new bonus programme applicable to supplementary insurance which rewards the insured who make no claim for benefits.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren zum Beispiel den aktuellen Stand Ihres Pensionskassenkapitals oder die Leistungen, die Sie beanspruchen können.
For example, you can view the status of your pension fund capital and the benefits you can claim.
ParaCrawl v7.1