Translation of "Leider konnte ich" in English
Leider
konnte
ich
das
französische
Innenministerium
nicht
überzeugen.
They
could
be
combined
into
a
single
proposal
on
the
same
legal
base,
that
of
the
first
pillar.
Europarl v8
Leider
konnte
ich
dem
schnellen
Geld
nicht
widerstehen.
Unfortunately,
I
couldn't
resist
what
looked
like
easy
money.
OpenSubtitles v2018
Aber
leider
konnte
ich
es
nicht
ausprobieren,
weil
ich
keinen
Swimmingpool
habe.
Of
course,
I
wouldn't
know
about
that
because,
you
see,
I
don't
have
a
pool.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
Ihre
Kiste
nicht
liefern.
I'm
sorry
I
couldn't
deliver
your
cargo.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
Sie
nicht
unterstützen.
Sorry
I
couldn't
help
during
the
lecture.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
ihn
nicht
anmelden,
er
ist
soeben
erst
eingeflogen.
Yeah.
Sorry
I
couldn't
give
you
advanced
notice,
but
he
just
dropped
in.
OpenSubtitles v2018
Aber
leider
konnte
ich
meinen
Zeh
nicht
wieder
herausbekommen.
Then
my
toe
got
stuck
and
I
couldn't
get
it
out
again.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
nicht
mit
ihm
sprechen.
Unfortunately,
I
haven't
been
able
to
talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
nie
das
Interesse
der
örtlichen
Polizei
darauf
lenken.
Sadly,
I
could
never
manage
to
interest
the
local
police.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
keins
eurer
Automobile
fahren.
My
only
regret
was
that
I
never
had
a
chance
to
drive
one
of
your
automobiles.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
eurem
Onkel
nicht
helfen.
I'm
sorry
I
arrived
too
late
to
help
your
uncle.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
sie
nicht
überzeugen,
zu
einem
zu
gehen.
I'm
sorry.
I
couldn't
persuade
her
to
see
anyone.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
nie
vernünftig
mit
ihr
darüber
sprechen.
Sadly,
we
never
had
any
rational
discussion
on
that.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
unseren
gemeinsamen
Freund,
Mr.
Krasnov,
nicht
mitbringen.
Sorry
I
couldn't
bring
our
mutual
friend,
Mr.
Krasnov.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
den
Schläfer
nicht
finden.
I
failed
to
find
the
Sleeper.
I'm
sorry!
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
sie
nicht
finden.
Unfortunately,
I
couldn't
find
it.
OpenSubtitles v2018
Rey
Leider
konnte
ich
wieder
dort
ein
paar
Kekse
zu
erreichen?
Sorry
Rey
could
reach
me
a
cookie
is
behind?
OpenSubtitles v2018
Liebe
Patienten,
leider
konnte
ich
Sie
vor
meiner
Abreise
nicht
mehr
sehen.
Dear
patients,
I
regret
not
seeing
you
before
I
left.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
nicht
in
die
Kirche
kommen.
Sorry
I
couldn't
make
it
to
the
church.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
heute
Morgen
nicht
nach
oben
gehen.
Unfortunately,
I
was
unable
to
go
upstairs
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
ihm
nicht
helfen.
Unfortunately,
I
wasn't
able
to
help
him.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
dieses
Land
nicht
vor
den
Bauern
schützen.
I
am
sorry
that
I
could
not
protect
this
country
from
the
peasants.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
die
Worte
nicht
verstehen.
I
never
saw
anything
so
outré!
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
Sie
nicht
vom
Schiff
abholen.
I
regret
I
could
not
meet
you
off
your
boat.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
Joshua
die
wichtigste
Lektion
nicht
vermitteln.
Except
I
never
could
get
Joshua
to
learn
the
most
important
lesson.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
dich
nicht
abholen.
I'm
sorry
I
didn't
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
keine
anderen
Menschen
mit
derselben
genetischen
Kompatibilität
finden.
Unfortunately,
I
haven't
been
able
to
find
any
other
humans...
with
the
same
genetic
compatibility.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
waren
alle
gerade
zu
Tisch
und
leider
konnte
ich
nicht
länger
bleiben.
They
must
have
been
all
out
to
lunch,
and
I
couldn't
stay
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Leider
konnte
ich
ihr
nicht
helfen.
Alas,
my
science
was
to
no
avail.
OpenSubtitles v2018