Translation of "Leidenschaft entfachen" in English

Warum für eine Nacht die Leidenschaft entfachen?
Why ignite passion... for only one night.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in ihrem Herzen die Leidenschaft entfachen... für dich.
I shall awaken in her heart a passion - for you...
OpenSubtitles v2018

Seine Angst, uns zu verlieren, wird seine Leidenschaft entfachen.
His fear of losing us will fuel his passion.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in diesem Land eine Leidenschaft entfachen, bis Rom zu Asche niedergebrannt ist.
We will cover this land in passion until Rome falls as a cinder, to scorch brow.
OpenSubtitles v2018

Johannes Kurt, "Housi" genannt, erklärt: "Um Pilze zu finden, muss man einen Spürsinn entwickeln, wissen, welcher Boden nährstoffhaltig ist und eine innere Leidenschaft entfachen.
"To find mushrooms, you have to develop a sense of smell, know which soil is nutrient-rich, and let your inner passion develop," says Johannes "Housi" Kurt.
ParaCrawl v7.1

Hersolution Pillen sind eine sichere natürliche Aphrodisiaka für Frauen, die den Wunsch und die Leidenschaft neu zu entfachen helfen, damit Ihnen die sexuelle Befriedigung zu geben.
Hersolution pills are a safe natural aphrodisiacs for women which helps to re-ignite the desire and passion, thereby giving you sexual satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Rotwein, Roséwein, Weißwein, Schaumwein, Sherry, Dessertwein - eine Menge Wein aus Spanien, die Leidenschaft entfachen, Genuß offenbaren und einfach lecker schmecken.
Red wine, rosé wine, white wine, sparkling wine, sherry, dessert wine - a lot of wine from Spain that arouse passion, reveal pleasure and simply taste delicious.
ParaCrawl v7.1

Für einen Moment glaubt man an einen Geist, doch im warmen Licht der Kerzen sieht man ihre Leidenschaft entfachen.
For a second you think of a ghost, but in the warm light of candles you see her passion inflame.
ParaCrawl v7.1

Melissa ist der lebende Beweis dafür, dass man seine Leidenschaft entfachen und seine Träume in die Tat umsetzen lassen kann, wenn man nur daran glaubt, dass man zu Großem imstande ist.
Melissa is living proof that if you believe in your potential to do amazing things, you can discover your passions and make your dreams come true.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Anordnung hat das Potential, nationalistische Leidenschaften zu entfachen.
Such an arrangement has the potential to inflame nationalistic passions.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos sind die schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse, unter denen viele dieser Völker leben müssen - Schwierigkeiten, die noch durch die düsteren Zukunftsaus­sichten verschärft werden - geeignet, nationale Leidenschaften neu zu entfachen: angesichts der schwierigen Lage betrachten vielen Regierungen den Nationalismus als geeignetes Werkzeug, sich eine Zustimmung im Volk zu verschaffen, die sonst gefährdet wäre.
The flames of nationalism have of course been re-ignited by the difficult economic and social conditions which are widespread in the Balkans and have been compounded by serious uncertainty about the future.
TildeMODEL v2018

Ist es denn nicht klar, dass diese Fälschung nur die Leidenschaften entfachen und den innerparteilichen Kampf verschärfen konnte?
Is it not clear that this misrepresentation could only inflame passions and render the inner-Party struggle more acute?
ParaCrawl v7.1