Translation of "Leidenschaft entfachen" in English
Warum
für
eine
Nacht
die
Leidenschaft
entfachen?
Why
ignite
passion...
for
only
one
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
in
ihrem
Herzen
die
Leidenschaft
entfachen...
für
dich.
I
shall
awaken
in
her
heart
a
passion
-
for
you...
OpenSubtitles v2018
Seine
Angst,
uns
zu
verlieren,
wird
seine
Leidenschaft
entfachen.
His
fear
of
losing
us
will
fuel
his
passion.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
in
diesem
Land
eine
Leidenschaft
entfachen,
bis
Rom
zu
Asche
niedergebrannt
ist.
We
will
cover
this
land
in
passion
until
Rome
falls
as
a
cinder,
to
scorch
brow.
OpenSubtitles v2018
Johannes
Kurt,
"Housi"
genannt,
erklärt:
"Um
Pilze
zu
finden,
muss
man
einen
Spürsinn
entwickeln,
wissen,
welcher
Boden
nährstoffhaltig
ist
und
eine
innere
Leidenschaft
entfachen.
"To
find
mushrooms,
you
have
to
develop
a
sense
of
smell,
know
which
soil
is
nutrient-rich,
and
let
your
inner
passion
develop,"
says
Johannes
"Housi"
Kurt.
ParaCrawl v7.1
Hersolution
Pillen
sind
eine
sichere
natürliche
Aphrodisiaka
für
Frauen,
die
den
Wunsch
und
die
Leidenschaft
neu
zu
entfachen
helfen,
damit
Ihnen
die
sexuelle
Befriedigung
zu
geben.
Hersolution
pills
are
a
safe
natural
aphrodisiacs
for
women
which
helps
to
re-ignite
the
desire
and
passion,
thereby
giving
you
sexual
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Rotwein,
Roséwein,
Weißwein,
Schaumwein,
Sherry,
Dessertwein
-
eine
Menge
Wein
aus
Spanien,
die
Leidenschaft
entfachen,
Genuß
offenbaren
und
einfach
lecker
schmecken.
Red
wine,
rosé
wine,
white
wine,
sparkling
wine,
sherry,
dessert
wine
-
a
lot
of
wine
from
Spain
that
arouse
passion,
reveal
pleasure
and
simply
taste
delicious.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Moment
glaubt
man
an
einen
Geist,
doch
im
warmen
Licht
der
Kerzen
sieht
man
ihre
Leidenschaft
entfachen.
For
a
second
you
think
of
a
ghost,
but
in
the
warm
light
of
candles
you
see
her
passion
inflame.
ParaCrawl v7.1
Melissa
ist
der
lebende
Beweis
dafür,
dass
man
seine
Leidenschaft
entfachen
und
seine
Träume
in
die
Tat
umsetzen
lassen
kann,
wenn
man
nur
daran
glaubt,
dass
man
zu
Großem
imstande
ist.
Melissa
is
living
proof
that
if
you
believe
in
your
potential
to
do
amazing
things,
you
can
discover
your
passions
and
make
your
dreams
come
true.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Anordnung
hat
das
Potential,
nationalistische
Leidenschaften
zu
entfachen.
Such
an
arrangement
has
the
potential
to
inflame
nationalistic
passions.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
sind
die
schwierigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Verhältnisse,
unter
denen
viele
dieser
Völker
leben
müssen
-
Schwierigkeiten,
die
noch
durch
die
düsteren
Zukunftsaussichten
verschärft
werden
-
geeignet,
nationale
Leidenschaften
neu
zu
entfachen:
angesichts
der
schwierigen
Lage
betrachten
vielen
Regierungen
den
Nationalismus
als
geeignetes
Werkzeug,
sich
eine
Zustimmung
im
Volk
zu
verschaffen,
die
sonst
gefährdet
wäre.
The
flames
of
nationalism
have
of
course
been
re-ignited
by
the
difficult
economic
and
social
conditions
which
are
widespread
in
the
Balkans
and
have
been
compounded
by
serious
uncertainty
about
the
future.
TildeMODEL v2018
Ist
es
denn
nicht
klar,
dass
diese
Fälschung
nur
die
Leidenschaften
entfachen
und
den
innerparteilichen
Kampf
verschärfen
konnte?
Is
it
not
clear
that
this
misrepresentation
could
only
inflame
passions
and
render
the
inner-Party
struggle
more
acute?
ParaCrawl v7.1