Translation of "Leicht zu verstehen" in English
Ich
dachte,
das
sei
leicht
zu
verstehen.
I
thought
that
was
easy
to
understand.
Europarl v8
Es
war
wirklich
nicht
leicht,
sein
Dänisch
zu
verstehen.
It
was
really
difficult
to
understand
his
Danish.
Europarl v8
Einem
Satten
fällt
es
alles
andere
als
leicht,
einen
Hungrigen
zu
verstehen.
It
is
far
from
easy
for
a
man
who
has
eaten
his
fill
to
understand
a
man
who
is
hungry.
Europarl v8
Dieser
Gedanke
ist
sehr
umstritten
und
der
Grund
dafür
ist
leicht
zu
verstehen.
Now,
this
idea
is
extremely
controversial,
and
it's
easy
to
see
why.
TED2020 v1
Es
ist
nicht
leicht,
seine
Gedanken
zu
verstehen.
It
isn't
easy
to
understand
his
ideas.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte
Tom,
sein
Französisch
sei
leicht
zu
verstehen.
I
told
Tom
that
his
French
was
easy
to
understand.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Verwalter
der
Provinzen
wird
es
euch
leicht
fallen
mich
zu
verstehen.
As
stewards
of
the
provinces
it
will
be
easy
for
you
to
understand
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
leicht
zu
verstehen,
warum
er
Ihnen
so
ergeben
ist.
It's
easy
to
understand
why
he's
so
devoted
to
you.
OpenSubtitles v2018
Leicht
zu
verstehen,
dass
Männer
den
Kopf
verlieren.
It's
easy
to
see
why
men
should
lose
their
heads
over
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
es
war
nicht
leicht,
Rick
zu
verstehen.
You
see,
Rick
was
a
pretty
hard
guy
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
leicht
zu
verstehen,
Zeb.
You
sure
are
hard
to
nake
out.
Zeb.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
für
Sie
auch
nicht
leicht
zu
verstehen
sein.
Well,
that's
a
little
difficult
for
you
to
understand
too.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
findest,
das
ist
leicht
zu
verstehen?
Didn't
you
say
that
poetry
is
simple?
Explain.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alles,
was
hier
geschieht,
ist
leicht
zu
verstehen.
Not
everything
out
here
is
easily
explained.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
der
Rest
ist
leicht
zu
verstehen.
The
rest
is
easy
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
immer
leicht,
den
König
zu
verstehen,
Sir
Ralph.
It
is
not
always
easy
to
read
the
King's
mind,
Sir
Ralph.
OpenSubtitles v2018
Als
Babys
waren
wir
leicht
zu
verstehen.
As
babies,
we
were
easy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
leicht,
dich
zu
verstehen,
Manuel.
It's
difficult
to
understand
you,
Manuel.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
leicht
zu
verstehen,
Doktor.
It's
easy
to
ullnderstalnd
them,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
leicht,
dich
zu
verstehen.
It's
hard
to
understand
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nicht
leicht
zu
verstehen,
aber
Commander
Data
sieht
das
so.
Yes,
it
may
not
be
easy
for
us
to
see
her
that
way,
but
he
does.
OpenSubtitles v2018
Die
Werbeaussagen
betonten:
„Dampf
ist
zuverlässig
und
leicht
zu
verstehen“.
Advertisements
proclaimed
that
"steam
is
reliable
and
easily
understood".
WikiMatrix v1
Die
Funktionsweise
der
Spannvorrichtung
ist
anhand
der
Figur
3
leicht
zu
verstehen.
The
method
of
operation
of
the
clamping
device
is
easily
understood
from
FIG.
3.
EuroPat v2
Ich
weiß,
dass
das
für
die
Menschen
nicht
leicht
zu
verstehen
ist.
I
know
it's
not
gonna
be
easy
for
people
to
understand.
OpenSubtitles v2018
So,
dieser
Teil
der
Materie
ist
sehr
leicht
(zu
verstehen).
So,
our
part
of
the
matter
is
very
simple.
QED v2.0a
Es
ist
gewiss
nicht
leicht,
das
zu
verstehen.
It
is
far
from
easy
to
understand
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Beispiele
dieses
Wörterbuchs
sind
leicht
zu
verstehen.
The
examples
in
this
dictionary
are
easy
to
understand.
Tatoeba v2021-03-10