Translation of "Leicht gesagt" in English
Es
ist
natürlich
leicht
gesagt,
die
Flüchtlinge
sollten
nach
Hause
zurückkehren.
It
is
of
course
easy
to
say
that
the
refugees
should
return
home.
Europarl v8
Das
ist
leicht
gesagt,
Ívar.
That
is
so
easy
to
say,
Ivar.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
ist
das
leicht
gesagt.
It's
easier
for
you
to
say.
OpenSubtitles v2018
Leicht
gesagt,
außer
dass
ich
'ne
Eingebung
brauche.
Easy
enough,
except
I
need
an
idea.
OpenSubtitles v2018
Leicht
gesagt,
aber
wo
sollen
wir
die
Mittel
dafür
herbekommen?
Easily
said,
but
where
do
we
get
the
means
to
do
it?
OpenSubtitles v2018
Worte,
die
so
leicht
gesagt
werden,
bedeuten
nichts.
Words
so
easily
said
don't
mean
anything.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leicht
für
sie
gesagt.
Easy
for
you
to
say.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leicht
gesagt,
Joe.
It's
easy
for
you,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leicht
gesagt,
wenn
ich
es
nicht
nachprüfen
kann.
It's
easy
to
say
it's
worthless
if
I
can't
look
at
it
to
see
if
it's
worthless.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Ito,
das
ist
leicht
gesagt.
That's
easy
to
say,
Mr.
Ito.
OpenSubtitles v2018
Leicht
gesagt,
wenn
man
nicht
essen
muss,
um
zu
leben!
Easy
to
say
when
you
don't
need
food
to
live.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
leicht,
wie
du
gesagt
hast.
I
still
can't
believe
how
easy
it
was,
it
was
just
like
you
said!
OpenSubtitles v2018
Eine
Rolle
in
der
Geschichte
-
leicht
gesagt.
A
role
in
history
-
to
say
that
so
easily.
OpenSubtitles v2018
Leicht
gesagt,
du
hast
ja
nichts
in
die
Fresse
gekriegt.
That's
all
right
for
you
to
say.
You
didn't
get
smashed
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Er
hat's
nicht
leicht,
wie
gesagt,
aber
er
hält
durch.
He's
had
a
rough
time,
like
I
said,
but
he's
hanging
in
there.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leicht
gesagt,
Mann!
That's
easy
to
say,
man!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leicht
gesagt,
Solidarität
der
Gemeinschaft.
This
is
a
phrase
that
is
easy
to
say
but
is
often
difficult
to
establish
in
individual
cases.
EUbookshop v2
Leicht
gesagt,
wenn
das
eigene
Volk
noch
am
Leben
ist.
Easy
to
say
when
your
people
still
live!
OpenSubtitles v2018
Leicht
gesagt,
wenn
man
nie
Opfer
von
Missbrauch
wurde.
Easily
said
by
one
who
has
not
been
the
victim
of
such
abuse.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
so
leicht
gesagt.
I
know
this
is
easy
to
say.
ParaCrawl v7.1
Leicht
gesagt,
doch
hatten
wir
aus
irgendwelchen
Gründen
keine
Schneeketten
im
Auto.
Easily
said,
but
for
some
reason
we
had
no
snow
chains
in
the
car.
ParaCrawl v7.1
Dreiwortadressen
können
leicht
gesagt
und
geteilt
werden
und
sind
genauso
akkurat
wie
GPS-Koordinaten.
3
word
addresses
are
easy
to
say
and
share,
and
are
as
accurate
as
GPS
coordinates.
CCAligned v1
Öffentlichkeitsarbeit
für
Europapolitische
Bildung
an
VHS:
Leicht
gesagt,
schwer
getan?
Awaking
public
interest
for
European
political
education
on
VHS:
Easier
said
then
done?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
leicht
gesagt,
sobald
man
eine
gute
Videobearbeitungssoftware
gefunden
hat.
It
is
easy
to
say
so
of
course
once
you
found
a
good
video
editing
software.
ParaCrawl v7.1
Der
Spitzname
des
Hundes
soll
leicht
gesagt
werden.
The
nickname
of
a
dog
has
to
be
said
easily.
ParaCrawl v7.1