Translation of "Leicht überdurchschnittlich" in English

Die Gesamtmenge aus Wind- und Solarenergie war im vergangenen März leicht überdurchschnittlich.
Last March, the total amount of wind and solar power was slightly above average.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Vergleich der letzten 40 Jahren leicht überdurchschnittlich.
This is slightly above average compared to the last 40 years.
ParaCrawl v7.1

Nur in Deutschland und Luxemburg ist die Arbeitsproduktivität der KMU (leicht) überdurchschnittlich.
Only in Germany and Luxembourg, labour productivity is (slightly) higher than average.
EUbookshop v2

In diesem, die CPU ist in leicht überdurchschnittlich nennen wir können ohne starke.
In this one, the CPU is in what we can call slightly above average without being very strong.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ein leicht überdurchschnittlich trainierter Radfahrer sein, um diese Tour genießen zu können.
You should be a slightly above average trained cyclist in order to enjoy this tour.
CCAligned v1

Die leicht überdurchschnittlich großen, jungen Kühe besitzen eine mittlere Vorhand und eine mittlere Körpertiefe.
With stature slightly above average, these young cows have medium fore hand and a medium body depth.
ParaCrawl v7.1

Weit überdurchschnittlich werden voraussichtlich die Einkaufspreise für Nutz- und Zuchtvieh (+19,5%) und leicht überdurchschnittlich die Energiepreise sowie die Preise für Gebäudereparaturen steigen.
The rise in purchase prices for animals for rearing is expected to be well above average (+19.5%), with a slightly above-average increase in energy prices and building repair costs.
EUbookshop v2

Die IKT-Kompetenzen der Arbeitskräe sind sowohl in Bezug auf die Benutzerkenntnisse als auch hinsichtlich des Expertenwissens leicht überdurchschnittlich und die Anzahl der angestellten IKT-Spezialisten zeigt steigende Tendenz.
ICT skills levels in the work force are slightly above average both for user-level and specialist skills and the number of specialists employed shows continued improvement.
EUbookshop v2

Die Qualikationsniveaus sind von leicht überdurchschnittlich auf leicht unterdurchschnittlich abgesunken, was möglicherweise eine Folge veränderter Arbeitsmigrationsmuster ist.
Skill levels have dropped from slightly above to slightly below EU average levels, perhaps reecting work migration patterns.
EUbookshop v2

In den betrachteten Zeiträumen zeigt die Ausgabenentwicklung im Bereich der landwirtschaft­lichen Produktion und Technologie eine leicht überdurchschnittlich steigende Tendenz.
In the periods under review, expenditure on agricultural production and technology rose by slightly more than average.
EUbookshop v2

In Dänemark wurde das Volumen, trotz der stärksten durchschnittlichen Senkung der Preise um 4,3% jährlich, mit 2,2% relativ stark ausgedehnt, wodurch die Abnahme des Wertes der Endproduktion mit 2,2% nur leicht überdurchschnittlich ausfiel.
In Denmark, volume increased fairly solidly by 2.2%, in spite of the sharpest average fall in prices of 4.3% per year; as a result, the fall in the value of final production was only slightly above average at 2.2%.
EUbookshop v2

Auch ansonsten zeigt sich Jugawer ohne Fehler (RZM 110) und macht dabei leichte Kälber (RZKd 110) und gleichzeitig kalben seine Töchter später auch überdurchschnittlich leicht ab (RZKm 116).
In other traits, Jugawer has no faults (RZM 110) and has good direct calving ease (RZKd 110). At the same time, his daughters calve easily with clearly above average figures (RZKm 116).
ParaCrawl v7.1

Auch der Bereich Beziehung zu Kunden schneidet mit etwa 53 Index-Punkten leicht überdurchschnittlich ab (Gesamtdurchschnitt: 51 Punkte).
With 53 index points the sector is also slightly above average (economy-wide: 51 points) in customer relations.
ParaCrawl v7.1

Dagegen fiel der Zuwachs im Beruf "Gebäudereiniger/-in" in Westdeutschland mit 2,4 % eher schwach aus, während die Vergütungen in Ostdeutschland mit 4,7 % leicht überdurchschnittlich zunahmen.
By way of contrast, allowances in the occupation of "industrial cleaner" in West Germany rose by only 2.4 %, whereas the East saw a slightly above-average increase of 4.7 %.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie leicht überdurchschnittlich an einer wissenschaftlichen und durchschnittlich an einer forschenden Tätigkeit interessiert sind, sind dafür relevante Schritte, wie eigene Ideen zu verwirklichen, für sie weniger interessant als für den Durchschnitt der Befragten.
Although they show slightly an above-average interest in scientific and average interest in research activity, the relevant steps to achieving this, such as putting their own ideas into practice, are less interesting to them than to the average student in the survey.
ParaCrawl v7.1

Mit RZKm 114 haben die Key-Töchter gute Kalbeeigenschaften und seine Kälber werden überdurchschnittlich leicht geboren (RZKd 107).
With RZKm 114, the Key daughters have good calving traits and his calves are born easily (RZKd 107).
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die Deutschen nicht nur leicht überdurchschnittlich vom Nutzen der Impfungen überzeugt, vor allem aber führen wir ganz eindeutig in Fragen der Dokumentation.
Germans are not only slightly above average as regards the benefits of vaccinations, but above all we clearly lead in terms of documentation.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland, dem größten Composites-Markt Europas, legte die Produktion mit drei Prozent sogar leicht überdurchschnittlich zu.
Germany, Europe's largest composites market, even saw a slightly above-average production increase of three per cent.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind leicht überdurchschnittlich, aber die Qualität und Frische der Zutaten rechtfertigen sie voll und ganz.
Prices are slightly above average, but the quality and freshness of the ingredients fully justify them.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind leicht überdurchschnittlich, werden jedoch durch die Qualität der Desserts mit hervorragenden Rohstoffen ausgeglichen.
Prices are slightly above average, but are offset by the quality of desserts made with excellent raw materials.
ParaCrawl v7.1