Translation of "Legen die messlatte" in English
Nun,
Sie
legen
die
Messlatte
hoch.
Well,
you
do
set
the
bar
high.
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
die
Messlatte
ganz
schén
tief.
Talk
about
setting
the
bar
low.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
richtigen
Prozess
und
effektiven
Techniken
legen
Sie
die
Messlatte
sehr
hoch.
With
the
right
process
and
techniques,
you'll
set
the
bar
high!
ParaCrawl v7.1
Wir
hören
nie
auf
zu
lernen
und
legen
die
Messlatte
immer
höher.
We
never
stop
learning
and
raising
the
bar.
CCAligned v1
Sie
gingen
alle
auf
diese
ein
und
legen
die
Messlatte
sehr
hoch.
They
went
all
out
on
this
one
and
set
the
bar
really
high.
ParaCrawl v7.1
Bei
Spielzeug
legen
Eltern
die
Messlatte
hinsichtlich
der
Schadstoffe
sehr
hoch.
For
toys,
parents
set
the
bar
very
high
in
terms
of
pollutants.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
sie
die
Messlatte
stets
ein
wenig
höher
–
und
noch
höher.
Setting
the
bar
higher
–
and
then
doing
it
all
over
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
die
Messlatte,
sozusagen.
We
raise
the
bar,
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
die
Messlatte
hoch
an.
We
are
aiming
for
great.
ParaCrawl v7.1
Handwerkliche
Qualität
und
innovatives
Design
der
Schmidt-Visbek-Fenster
legen
die
Messlatte
für
das
passende
Finish
hoch.
The
crafted
quality
and
innovative
design
of
Schmidt-Visbek
windows
set
a
high
bar
for
the
matching
finish.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
es
um
moderne
Skateschuh-Technologie
geht,
legen
adidas
die
Messlatte
ganz
nach
oben.
Because
when
it
comes
to
modern
skate
shoe
technology,
adidas
raises
the
bar
to
the
top.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Referenzlautsprecher
der
competition
Serie
legen
die
Messlatte
für
fantastische
Klangqualität
auf
ein
neues
Niveau.
The
new
reference
speakers
in
the
competition
series
raise
the
bar
to
a
new
height
for
fantastic
sound
quality.
ParaCrawl v7.1
Sie
legen
die
Messlatte
hoch,
um
damit
die
beste
Qualität
bieten
zu
können.
They
set
the
bar
sky
high
in
order
to
offer
the
best
quality.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
EU-weit
die
Messlatte
für
Standards,
besonders
für
diejenigen,
welche
die
Gesundheit
betreffen,
sehr
hoch,
und
das
ist
gut
so.
We
are
setting
very
high
standards
right
across
the
EU,
particularly
where
health
is
concerned,
and
quite
rightly
too.
Europarl v8
Dieser
Bericht
fordert
der
Kommission
viel
ab,
und
gerade
die
europäischen
Sozialisten
legen
die
Messlatte
für
die
Kommission
besonders
hoch.
We
have
demanded
a
lot
of
the
Commission
in
this
report,
and
European
socialists
have
been
leading
the
way
in
setting
extremely
stringent
targets
for
the
Commission
to
meet.
Europarl v8
Wir
legen
die
Messlatte
für
Präzision
bei
uns
sehr
hoch
und
produzieren
perfekte
Bauteile
mit
Toleranzen
im
Bereich
von
nur
+/-
0,01
mm.
We
set
the
bar
very
high
for
precision
and
produce
perfect
components
with
tolerances
in
the
range
of
+/-
0,001.
CCAligned v1
Er
fährt
fort:
"Wir
legen
die
Messlatte
hoch
für
einen
Durchbruch
durch
Innovationen
zu
setzen
Angler
Fische
fangen
zu
helfen.
He
continues:
“We
continue
to
set
the
bar
high
for
break-through
innovations
to
help
anglers
catch
fish.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
es
sich
um
Akzidenzdrucker,
Zeitungsverleger,
Verpackungsund
Publikationstiefdruckbetriebe
handelt,
QuadTech
Produkte
legen
die
Messlatte
für
Funktionalität,
Effizienz
und
Zuverlässigkeit
höher.
For
commercial
printers,
newspaper
publishers,
packagers,
converters
and
publication
gravure
printers,
QuadTech
products
consistently
raise
the
bar
for
functionality,
efficiency
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Anforderungen
an
die
Elektronik
in
modernen
Personenwagen
(wie
beispielsweise
Navigationsgeräte
oder
DVD-Player)
und
Geländesportwagen
legen
die
Messlatte
für
Batterieleistungen
höher.
Increased
electrical
demands
in
modern
passenger
cars
(such
as
GPS
and
DVD
players)
and
all-terrain
sport
vehicles
are
raising
the
bar
for
battery
performance.
ParaCrawl v7.1
Unsere
netzwerkeigenen
Plattformen
legen
die
Messlatte
in
der
Branche
immer
höher.
Unsere
innovative
Medienarbeit
gewinnt
deshalb
Jahr
für
Jahr
mehr
Aufmerksamkeit
und
Preise.
Our
proprietary
platforms
are
continually
raising
the
bar
within
the
industry
and
our
media
firsts
win
attention
and
awards
year
after
year.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuesten
Entwicklung
legen
wir
die
Messlatte
gerade
mit
Blick
auf
eine
vereinfachte
Einrichtung
und
Bedienbarkeit
noch
einmal
höher“,
verspricht
StrikoWestofen-Geschäftsführer
Rudolf
Riedel.
Our
latest
development
raises
the
standard,
in
particular
with
regard
to
simplified
setup
and
operation,”
promises
StrikoWestofen
manager
Rudolf
Riedel.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Referenzlautsprecher
der
C-Lautsprecherserie
legen
die
Messlatte
für
fantastische
Klangqualität
auf
ein
neues
Niveau.
Das
Gehäuse
des
Hochtöners
wurde
komplett
überarbeitet.
The
new
reference
speakers
in
the
C-loudspeaker
series
raise
the
bar
to
a
new
height
for
fantastic
sound
quality.The
tweeter
enclosure
underwent
a
complete
overhaul.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
unsere
Casino-Bewertungen
legen
die
Messlatte
höher
und
das
bringt
das
Maß
an
Service
und
Wettbewerb
was
bedeutet,
dass
Sie
ein
besseres
Produkt
bekommen.
First,
our
casino
reviews
set
the
bar
higher
and
that
brings
up
the
level
of
service
and
competition
which
means
you
get
a
better
product.
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
aufzubauen,
um
Ihre
ursprünglichen
Ziele
zu
erreichen
und
dann,
wenn
Sie
zufrieden
sind,
legen
die
Messlatte
ein
wenig
höher!
Gradually
build
to
meet
your
initial
goals,
and
then,
when
it
suits
you,
set
the
bar
a
little
higher!
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Vision
als
Führungskraft
arbeiten
Sie
hart,
legen
die
Messlatte
noch
höher
und
greifen
nach
höheren
Zielen.
With
your
vision
as
a
guide,
you
work
hard,
raise
the
bar,
and
reach
for
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
die
Messlatte
für
uns
selbst
immer
höher,
indem
wir
die
Grenzen
des
Messbaren
verschieben.
Die
besten
Dinge
passieren
NICHT
durch
Zufall.
We
are
constantly
raising
the
crossbar
exceeding
the
borders.
The
best
things
do
not
happen
by
accident
CCAligned v1
Die
neuen
Referenzlautsprecher
der
competition
Serie
legen
die
Messlatte
für
fantastische
Klangqualität
auf
ein
neues
Niveau.
Das
Gehäuse
des
Hochtöners
wurde
komplett
überarbeitet.
The
new
reference
speakers
in
the
competition
series
raise
the
bar
to
a
new
height
for
fantastic
sound
quality.The
tweeter
enclosure
underwent
a
complete
overhaul.
ParaCrawl v7.1
Von
Jahr
zu
Jahr
legen
wir
die
Messlatte
höher,
als
wir
uns
das
hätten
erträumen
lassen,
und
erreichen
Dinge,
die
wir
für
unerreichbar
hielten.
Every
year,
it
seems
we
raise
the
bar
further
than
we
thought
we
could
and
achieve
things
we
didn't
think
attainable.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
stellen
wir
sicher,
dass
wir
Jahr
für
Jahr
den
geltenden
Normen
und
Anforderungen
entsprechen,
doch
darüber
hinaus
werfen
wir
stets
einen
kritischen
Blick
auf
uns
selbst
und
legen
die
Messlatte
immer
wieder
etwas
höher.
Of
course,
we
always
strive
to
comply
with
all
current
norms
and
standards,
but
we
still
subject
ourselves
to
a
critical
evaluation
and
are
always
raising
the
bar
just
a
bit
a
higher.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussicht
zusammen
mit
dem
stetig
zunehmenden
staatlichen
Interesse
an
Sicherheitsproblemen
legen
die
Messlatte
hoch
und
machen
das
Internet
der
Dinge
laut
dem
renommierten
Industrie-Experten
und
Visionär
Righard
J.
Zwienenberg,
der
als
Senior
Research
Fellow
bei
ESET
arbeitet,
zur
bisher
größten
Herausforderung
der
IT-Sicherheitsindustrie.
This
fact,
alongside
the
increasing
government
engagement
with
security
issues
(most
recently
demonstrated
by
the
US
closure
of
e-QIP
after
a
security
audit)
has
raised
the
bar
and
made
IoT
the
biggest
security
challenge
yet,
according
to
renowned
industry
expert
and
visionary
Righard
J.
Zwienenberg,
Senior
Research
Fellow,
ESET.
ParaCrawl v7.1