Übersetzung für "Legen die messlatte" in Englisch

Nun, Sie legen die Messlatte hoch.
Well, you do set the bar high.
OpenSubtitles v2018

Sie legen die Messlatte ganz schén tief.
Talk about setting the bar low.
OpenSubtitles v2018

Mit dem richtigen Prozess und effektiven Techniken legen Sie die Messlatte sehr hoch.
With the right process and techniques, you'll set the bar high!
ParaCrawl v7.1

Wir hören nie auf zu lernen und legen die Messlatte immer höher.
We never stop learning and raising the bar.
CCAligned v1

Sie gingen alle auf diese ein und legen die Messlatte sehr hoch.
They went all out on this one and set the bar really high.
ParaCrawl v7.1

Bei Spielzeug legen Eltern die Messlatte hinsichtlich der Schadstoffe sehr hoch.
For toys, parents set the bar very high in terms of pollutants.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen sie die Messlatte stets ein wenig höher – und noch höher.
Setting the bar higher – and then doing it all over again.
ParaCrawl v7.1

Wir legen die Messlatte, sozusagen.
We raise the bar, so to speak.
ParaCrawl v7.1

Wir legen die Messlatte hoch an.
We are aiming for great.
ParaCrawl v7.1

Handwerkliche Qualität und innovatives Design der Schmidt-Visbek-Fenster legen die Messlatte für das passende Finish hoch.
The crafted quality and innovative design of Schmidt-Visbek windows set a high bar for the matching finish.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn es um moderne Skateschuh-Technologie geht, legen adidas die Messlatte ganz nach oben.
Because when it comes to modern skate shoe technology, adidas raises the bar to the top.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Referenzlautsprecher der competition Serie legen die Messlatte für fantastische Klangqualität auf ein neues Niveau.
The new reference speakers in the competition series raise the bar to a new height for fantastic sound quality.
ParaCrawl v7.1

Sie legen die Messlatte hoch, um damit die beste Qualität bieten zu können.
They set the bar sky high in order to offer the best quality.
ParaCrawl v7.1

Wir legen EU-weit die Messlatte für Standards, besonders für diejenigen, welche die Gesundheit betreffen, sehr hoch, und das ist gut so.
We are setting very high standards right across the EU, particularly where health is concerned, and quite rightly too.
Europarl v8

Dieser Bericht fordert der Kommission viel ab, und gerade die europäischen Sozialisten legen die Messlatte für die Kommission besonders hoch.
We have demanded a lot of the Commission in this report, and European socialists have been leading the way in setting extremely stringent targets for the Commission to meet.
Europarl v8

Wir legen die Messlatte für Präzision bei uns sehr hoch und produzieren perfekte Bauteile mit Toleranzen im Bereich von nur +/- 0,01 mm.
We set the bar very high for precision and produce perfect components with tolerances in the range of +/- 0,001.
CCAligned v1

Er fährt fort: "Wir legen die Messlatte hoch für einen Durchbruch durch Innovationen zu setzen Angler Fische fangen zu helfen.
He continues: “We continue to set the bar high for break-through innovations to help anglers catch fish.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob es sich um Akzidenzdrucker, Zeitungsverleger, Verpackungsund Publikationstiefdruckbetriebe handelt, QuadTech Produkte legen die Messlatte für Funktionalität, Effizienz und Zuverlässigkeit höher.
For commercial printers, newspaper publishers, packagers, converters and publication gravure printers, QuadTech products consistently raise the bar for functionality, efficiency and reliability.
ParaCrawl v7.1

Erhöhte Anforderungen an die Elektronik in modernen Personenwagen (wie beispielsweise Navigationsgeräte oder DVD-Player) und Geländesportwagen legen die Messlatte für Batterieleistungen höher.
Increased electrical demands in modern passenger cars (such as GPS and DVD players) and all-terrain sport vehicles are raising the bar for battery performance.
ParaCrawl v7.1

Unsere netzwerkeigenen Plattformen legen die Messlatte in der Branche immer höher. Unsere innovative Medienarbeit gewinnt deshalb Jahr für Jahr mehr Aufmerksamkeit und Preise.
Our proprietary platforms are continually raising the bar within the industry and our media firsts win attention and awards year after year.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuesten Entwicklung legen wir die Messlatte gerade mit Blick auf eine vereinfachte Einrichtung und Bedienbarkeit noch einmal höher“, verspricht StrikoWestofen-Geschäftsführer Rudolf Riedel.
Our latest development raises the standard, in particular with regard to simplified setup and operation,” promises StrikoWestofen manager Rudolf Riedel.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Referenzlautsprecher der C-Lautsprecherserie legen die Messlatte für fantastische Klangqualität auf ein neues Niveau. Das Gehäuse des Hochtöners wurde komplett überarbeitet.
The new reference speakers in the C-loudspeaker series raise the bar to a new height for fantastic sound quality.The tweeter enclosure underwent a complete overhaul.
ParaCrawl v7.1

Zunächst unsere Casino-Bewertungen legen die Messlatte höher und das bringt das Maß an Service und Wettbewerb was bedeutet, dass Sie ein besseres Produkt bekommen.
First, our casino reviews set the bar higher and that brings up the level of service and competition which means you get a better product.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach aufzubauen, um Ihre ursprünglichen Ziele zu erreichen und dann, wenn Sie zufrieden sind, legen die Messlatte ein wenig höher!
Gradually build to meet your initial goals, and then, when it suits you, set the bar a little higher!
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Vision als Führungskraft arbeiten Sie hart, legen die Messlatte noch höher und greifen nach höheren Zielen.
With your vision as a guide, you work hard, raise the bar, and reach for more.
ParaCrawl v7.1

Wir legen die Messlatte für uns selbst immer höher, indem wir die Grenzen des Messbaren verschieben. Die besten Dinge passieren NICHT durch Zufall.
We are constantly raising the crossbar exceeding the borders. The best things do not happen by accident
CCAligned v1

Die neuen Referenzlautsprecher der competition Serie legen die Messlatte für fantastische Klangqualität auf ein neues Niveau. Das Gehäuse des Hochtöners wurde komplett überarbeitet.
The new reference speakers in the competition series raise the bar to a new height for fantastic sound quality.The tweeter enclosure underwent a complete overhaul.
ParaCrawl v7.1

Von Jahr zu Jahr legen wir die Messlatte höher, als wir uns das hätten erträumen lassen, und erreichen Dinge, die wir für unerreichbar hielten.
Every year, it seems we raise the bar further than we thought we could and achieve things we didn't think attainable.
ParaCrawl v7.1

Natürlich stellen wir sicher, dass wir Jahr für Jahr den geltenden Normen und Anforderungen entsprechen, doch darüber hinaus werfen wir stets einen kritischen Blick auf uns selbst und legen die Messlatte immer wieder etwas höher.
Of course, we always strive to comply with all current norms and standards, but we still subject ourselves to a critical evaluation and are always raising the bar just a bit a higher.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussicht zusammen mit dem stetig zunehmenden staatlichen Interesse an Sicherheitsproblemen legen die Messlatte hoch und machen das Internet der Dinge laut dem renommierten Industrie-Experten und Visionär Righard J. Zwienenberg, der als Senior Research Fellow bei ESET arbeitet, zur bisher größten Herausforderung der IT-Sicherheitsindustrie.
This fact, alongside the increasing government engagement with security issues (most recently demonstrated by the US closure of e-QIP after a security audit) has raised the bar and made IoT the biggest security challenge yet, according to renowned industry expert and visionary Righard J. Zwienenberg, Senior Research Fellow, ESET.
ParaCrawl v7.1